Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe SHIELD II Mode D'emploi page 36

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Hos industriskyddshjälmar enligt EN 397: hjälmskalets material
Tillverkningsår
Lottnummer
Tillägg: Bruksanvisning: CE XXXX: auktoritet som är ansvarig för
kontroll och godkännande av EC certifikat för produkten. Våra
produkter tillverkas med största omsorg.
Tekniskt
datablad:
batchnummer
tillverkningsår.
CZ
Horolezecké přilby podle EN 12492, příp. s rozšířením podle
EN 1078 (přilba pro cyklisty a pro uživatele skateboardů a
kolečkových bruslí)
Ochranné přilby pro průmysl podle EN 397
VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A BEZPEČNOSTI
Tento výrobek je součástí osobní ochranné výbavy chránící před
pádem z výšky (OOV) a měl by se přidělit jedné osobě. Tento
návod k použití obsahuje důležité pokyny. (ochranné přilby pro
průmysl podle EN 397: Navíc kontrolní karta a doklad o
přezkoušení). Před použitím tohoto výrobku je nezbytné
porozumět obsahu těchto dokumentů.
Tyto podklady musí prodávající poskytnout uživateli v jazyce
země určení a musí se po celou dobu používání uchovávat u
výbavy.
Návod k použití
Pozorně čtěte a následujte tyto instrukce.
Tento produkt je vyroben speciálně na horolezectví, lezení a
aktivity ve výškách a hloubkách jako i jeskyňářství a nezprošťuje
uživatele jeho osobní odpovědnosti.
Horolezectví, lezení, jeskyňářství a práce ve výškách a hloubkách
jsou nebezpečné aktivity, při kterých lze způsobit sobě nebo
jinému úraz, nebo dokonce i smrt. Toto riziko nemůžeme vyloučit.
Pro dosažení maximální bezpečnosti při horolezectví, lezení,
jeskyňářství a pracích ve výškách a hloubkách používejte jen
výbavu, která odpovídá bezpečnostním normám. Pro detailnější
a komplexnější informace se prosím obraťte na odbornou
literaturu. Následující instrukce jsou důležité k popisu
odpovídajícího a správného použití výrobku, avšak nemohou
nahradit zkušenosti, odpovědné školení a přiměřený nácvik a
trénink, který spadá zcela do sféry vaší zodpovědnosti. Tento
produkt mohou používat jenom školené osoby, nebo osoby pod
vedením supervizora.
Uvědomte si, že při vypětí tělesných a duševních sil může dojít k
OBS! Om bruksanvisningen inte beaktas medför detta
livsfara!
Våra produkter tillverkas med största noggrannhet. Skulle det
ändå finnas anledning till klagomål, ber vi om uppgift om
serienumret.
med
angivelse
av
Med förbehåll för tekniska ändringar.
ohrožení bezpečnosti jak v normálních podmínkách tak i v nouzi.
Před použitím tohoto produktu se seznamte s bezpečnostními a
záchranářskými procedurami. Tento návod ukazuje způsob
použití výrobku, jakýkoliv jiný způsob používání je nepřípustný.
Vy osobně zodpovídáte za všechna možná rizika, která se mohou
přihodit při používání, nebo následkem používání tohoto výrobku.
Odpovědnost a riziko nesou ve všech případech uživatelé nebo
odpovědné osoby. Pro používání výrobku doporučujeme navíc
dodržovat odpovídající národní pravidla.
INFORMACE SPECIFICKÉ PRO VÝROBEK
Přizpůsobení
Pro zajištění spolehlivé ochrany se přilba musí přizpůsobit
velikosti hlavy uživatele.
Přizpůsobení na velikost hlavy se musí provést tak, aby posunutí
a sklouznutí přilby z hlavy při zapnutém podbradním popruhu
nebylo možné, pouze tehdy poskytuje přilba ochranu.
Správného upevnění helmy na hlavě je dosaženo jen při
zapnutém podbradním popruhu, napnutých páscích a správném
nastavení velikosti hlavy.
Pásky nesmí zakrývat uši a přezka nesmí ležet na bradě.
Zapnutý podbradní popruh by neměl tlačit na hrtan.
Přilba by měla na hlavě sedět vždy vodorovně, aby bylo chráněno
také čelo.
MADILLO
Před použitím se přilba musí kompletně rozložit (obr. 1).
1.) Vyklopte zadní část až k dorazu.
2.) Vytáhněte boční díly, až slyšitelně zaskočí do západek zadní
části.
Přitom zadní část přidržujte a lehce táhněte dozadu.
Přilba je nyní nastavena na maximální velikost hlavy.
Pozor: Používání přilby se zasunutými bočními díly je zakázáno!
HorolEzEcké přilby

Publicité

loading