Télécharger Imprimer la page

JCLASS Electronic control Installation, Usage Et Entretien page 9

Publicité

D
3
GERÄTEBESCHREIBUNG
Diese Trinkwasserkühler dienen der Bereitung von großen Mengen an gekühltem
stillen oder CO
-haltigem, sowie 95°C heißem Wasser.
2
"Die Version des ECs (Electronic Controls) verfügt über ein elektronisches System
zur Handhabung des Zapfens und zur Kontrolle aller Hauptfunktionen des Kühlers."
Sie sind einfach zu bedienen und bestehen aus hochwertigen Materialien. Sie
bieten dem Benutzer größtmögliche Hygiene und Wartungsfreundlichkeit; Ein uV-
Sicherheitssystem, das als Zubehör für Vitrinenaufsatzmodelle erhältlich ist und den
Wasserauslassbereich vor Bakterienbefall schützt.
Sie sind ausschließlich an eine Trinkwasserleitung anzuschließen und können mit
besonderen Filtersätzen ausgestattet werden.
Diese Geräte sind vielseitig einsetzbar, so zum Beispiel in Bars, Restaurants, in
Büroräumen oder auch zu Hause, jedoch stets in geschlossenen Räumlichkeiten, die
gewissen Bedingungen entsprechenden (siehe Abschnitt "Technische Merkmale").
Sie verfügen über ein internes Kühlsystem, welches das Wasser auf Temperaturen
von 3 ÷ 10°C. abkühlt.
Dabei wird ein direktes Kühlsystem verwendet (hermetische Eisvitrine)
"Für diese elektronische Version sind nur die Boden- und Tischmodelle verfügbar."
Einige Geräte können zur Herstellung von Sprudelwasser eingesetzt werden (Ver-
sionen WG) und sind daher an eine CO
Das Modell EC dient der Herstellung von kohlesäurehaltigem Wasser und ist daher
an eine Lebensmittel-Co2-Flasche anzuschließen.
F
3
DESCRIPTION DE L' APPAREIL
Ces refroidisseurs d'eau ont été spécialement conçus pour débiter de grosses
quantités d'eau froide, plate ou gazeuse, ou chaude à 95°C.
"La version EC (Electronic Controls) est pourvue d'un système électronique pour
la gestion de la distribution et pour le contrôle de toutes les principales fonctions du
réfrigérateur".
Simples à utiliser, ils sont réalisés dans du matériel de haute qualité pour offrir un
maximum d'hygiène et un entretien facile; un système de sécurité uV, disponible en
option dans les modèles sur tables, protège la zone de débit de l'eau des batteries.
ils doivent toujours être branchés à une canalisation d'eau potable et peuvent monter
des kits filtrants spéciaux.
Ils peuvent être installés aussi bien dans des cafés, des restaurants, des bureaux
qu'à la maison, l'installation est toujours prévue à couvert et dans les conditions
ambiantes prévues dans le chapitre "caractéristiques techniques".
ils sont équipés d'une installation frigorifique intérieure permettant de débiter de
l'eau froide à 3 ÷ 10°C.
Ils utilisent un système de refroidissement direct (bac à glaçons hermétique)
"Pour cette version électronique seuls les modèles au sol et sur comptoir sont
disponibles".
Les modèles qui son t prévus pour débit d'eau gazeuse (versions WG) doivent être
raccordés à une bouteille de CO
2
Le modèle EC est conçu pour distribuer de l'eau gazeuse, c'est pourquoi il requiert
la connexion à une bouteille d'alimentation en Co2.
E
3
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Estos refrigeradores han sido estudiados para servir una gran cantidad de agua fría,
natural y con gas, o caliente, a 95°C.
"La versión EC (Electronic Controls) está dotada con un sistema electrónico de gestión
del suministro y control de cada una de las funciones principales del refrigerador".
Son de fácil uso y están fabricados con materiales de gran calidad para ofrecer la
máxima higiene y sencillez de mantenimiento; un sistema de seguridad uV, dispo-
nible como optional en los modelos bajo - banco, protege la zona de suministro de
agua de las bacterias.
Deben conectarse siempre a una red hídrica de agua potable y se pueden equipar
con kits filtrantes especiales.
Se pueden instalar en distintos ambientes, como bares, restaurantes, oficinas y
ambientes domésticos; la instalación está prevista para zonas cubiertas y en con-
diciones ambientales como las descritas en el capítulo "características técnicas".
Están dotados de una instalación frigorífica interna, capaz de suministrar agua
refrigerada a 3 ÷ 10°C.
Utilizan un sistema de refrigeración directo (acumulador de hielo hermético)
"Para esta versión electrónica se encuentran disponibles sólo los modelos de suelo
y de mostrador".
Algunos modelos están preparados para suministrar agua con gas (versiones WG),
por lo que requieren una conexión con una bomba de CO
El modelo EC está diseñado para abastecer agua gaseada, por lo tanto requiere la
conexión con una bombona de CO2 alimenticia.
-Flasche anzuschließen.
2
alimentaire.
alimentario.
2
1
Gehäuse
leicht abnehmbar, um problemlos zu den Innenteilen zu gelangen.
2
Auslassschnabel
geschützt untergebracht
3
UV- Fenster
4
Auffangwanne für Abtropfwasser
abnehmbar, kann auch an einen Abfluss angeschlossen werden.
5
Steuertafel
5.3 Kaltwasserschalter
5.4 Schalter auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser
5.5 Schalter kohlensäurehältiges Wasser (Modelle WG)
5.6 Schalter Shift - Dosis-wahl LARGE / SMALL
6
Stromspeisungsanschluss
7
Generalschalter
11
Netzwassereintritt ø 8mm (oder 3/4M)
12
CO
-Eintritt ø 6mm (Modelle WG)
2
16
Wasserzufluss zum Füllen der Wanne
17
Abfluss- und Nivellierungsrohr
18
Wasserspiegelanzeiger
19
Typenschild
1
Enveloppe
facilement démontable pour accéder aux parties internes
2
Bec verseur
positionné dans une zone protégée
3
Fenêtre UV
4
Cuvette de réception d'eau d'égouttement
elle est amovible et peut-être reliée à un écoulement
5
Tableau de commandes
5.3 bouton eau froide
5.4 bouton eau à température ambiante
5.5 bouton eau gazeuse (modèles WG)
5.6 bouton Shift - selection des doses LARGE / SMALL
6
Prise d'alimentation électrique
7
Interrupteur général
11
Entrée eau de réseau ø 8mm (ou 3/4M)
12
Entrée CO2 ø 6mm (modèles WG)
16
Entrée eau pour le remplissage de la cuve
17
Tuyau de niveau/évacuation d'eau de la cuve
18
Indicateur du niveau de remplissage de la cuve
19
Plaque données
1
Cubierta
fácilmente desmontable para acceder a las partes internas
2
Pico de distribución
ubicada en una zona protegida
3
Ventanilla UV
4
Cubeta de recolección del agua de goteo
removible y puede ser conectada a un desaguadero
5
Panel de mandos
5.3 botón agua fría
5.4 botón agua a temperatura ambiente
5.5 botón agua en forma gaseosa (modelos WG)
5.6 indicador Shift - selección dosis LARGE / SMALL
6
Toma de alimentación eléctrica
7
Interruptor general
11
Entrada agua de la red ø 8mm (o bien 3/4M)
12
Entrada CO2 ø 6mm (modelos WG)
16
Entrada agua para cargo tina
17
Tubo de nivel y descargo tina
18
Indicador de nivel tina
19
Placa datos
9

Publicité

loading