Télécharger Imprimer la page

JCLASS Electronic control Installation, Usage Et Entretien page 32

Publicité

Attenzione: per questa operazione di manutenzione, come per altre che comportano l'a-
pertura dell'involucro macchina, usare guanti protettivi per prevenire il pericolo di bordi
taglienti delle lamiere
Attention: to carry out this or any other maintenance operation requiring the machine
casing to be opened, use protective gloves to avoid being cut by the sharp edges of the
sheet steel
Achtung: für diesen Wartungseingriff müssen, wie für alle, die ein Öffnen des Maschi-
nengehäuses erfordern, Schutzhandschuhe getragen werden, um der gefahr, sich an den
scharfen Rändern der Bleche zu schneiden, vorzubeugen.
Attention: pour cette opération de maintenance, comme pour d'autres qui impliquent
l'ouverture de l'enveloppe de la machine, utiliser des gants de protection afin de prévenir
le risque lié aux bords coupants des tôles
Atención: para esta operación de mantenimiento y para otras que comportan la apertura
de la envoltura de la máquina, use guantes de protección para prevenir el peligro de
bordes cortantes de las chapas
I
Nell'installazione, oppure se il refrigeratore è rimasto senz'acqua, possono
entrare delle bolle d'aria all'interno del gasatore.
Queste bolle d'aria possono ridurre la qualità della gasatura pertanto occorre
precedere ad eliminarle:
• Svitate la bombola dal riduttore
• Rimuovete l'involucro dell'apparecchio
• Spurgare il circuito tirando l'anello della valvola di sfiato V.
• Ricollegate la bombola del Co
• Fate defluire almeno due litri di acqua gassata
• Rimontate l'involucro dell'apparecchio
32
22
V
al riduttore
2
6.3
IGIENIZZAZIONE
• una volta verificato il corretto funzionamento, procedete alla fase di "pulizia interna
ed igienizzazione" come descritto nel capitolo 8.

Publicité

loading