Télécharger Imprimer la page

JCLASS Electronic control Installation, Usage Et Entretien page 12

Publicité

5
A
JEtsilver and black
I
5
INSTALLAZIONE
5.1 POSA DELL'APPARECCHIO
Ponete l'apparecchio nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e
protetto dai raggi diretti del sole.
È sconsigliata inoltre l'installazione all'aperto e in ambienti molto umidi
- L'apparecchio deve essere posizionato in modo da lasciare uno spazio
libero A di circa 6÷7 cm per l'areazione.
- Assicuratevi che poggi su tutti e quattro i piedini.
- In fase di collegamento della macchina alla rete idrica, tutti i tubi, guarnizioni
e giunzioni preesistenti, posti tra la macchina e la presa dell'acqua di rete,
devono essere rimpiazzati da nuovo materiale per prevenire contamina-
zioni.
5.2
COLLEGAMENTO IDRICO ALLA RETE
Prima del collegamento idrico, verificate che la pressione di rete sia com-
presa fra 2 e 3 bar.
• Se la pressione di rete é inferiore a 2 bar o il flusso é inferiore a 2 l/min,
occorre predisporre un dispositivo in grado di aumentare la pressione di
rete (es: autoclave o sistema equivalente).
GB
5
INSTALLATION
5.1
POSITIONING THE APPLIANCE
Position the appliance in the point of installation, away from sources of heat
and direct sunlight.
We also advise against installing the appliance outdoors and in very damp
rooms.
- The appliance should be positioned in such a way as to leave approximately
6 ÷ 7 cm of space (A) free for air to circulate freely. (fig.5-7)
- Make sure the water cooler is resting fully on all four supporting feet.
- During the connection of the machine to the water supply system, all the
existing pipes, gaskets, and joints that are placed between the machine
and the plug of the water network, must be replaced by new material so
to prevent any contaminations.
5.2
WATER CONNECTION TO THE MAINS
Before making the water connection, make sure the mains water pressure
is between 1 and 3 bars.
• if the mains pressure is below 1 bar or the flow rate is less than 2 l/mim, fit
a device capable of increasing the mains pressure (such as an autoclave
or similar).
12
6
0701-010
7
A
N.B: la pressione é importante sopratutto per macchine
con dispositivo di gasatura.
• Se la pressione di rete é superiore a 3 bar, predisponete un riduttore di
pressione in grado di abbassare il valore di quest'ultima nel campo 2÷3
bar.
• Se la macchina, invece di essere collegata direttamente all'acquedotto è
collegata ad una pompa autoclave, allora è necessario installare, a monte
del circuito idrico, un dispositivo ANTISHOCK per prevenire i "colpi di
ariete" (fig. 6)
• Questo distributore puo' essere dotato di un dispositivo antiallagamento
WATER BLoCK (optional) per prevenire eventuali perdite d'acqua acci-
dentali (fig.7).
Se il WATER BLOCK interviene, per riarmarlo è necessario smontare il
raccordo K e premere il pulsante P.
N.B.: the pressure is especially important for those
water
coolers fitted with a carbonation device.
• if the mains water pressure exceeds 3 bars, predispose a pressure reducer
capable of reducing the latter to the 1÷3 range.
• if instead of being connected directly to the aqueduct the machine is con-
nected to an autoclave pump, then it is necessary to install above the water
supply an ANTiSHoCK device to prevent "water hammers" (fig. 6).
• This water dispenser can be equipped with a WATER BLoCK anti-flooding
device (optional) to prevent any accidental water leaks (fig.7).
once the WATER BLoCK device has intervened, fitting K should be
disassembled and button P pressed to reset the device.
K
P

Publicité

loading