Télécharger Imprimer la page

Cambio Di Velocità; Gearbox - Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier

Publicité

REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTOR ÜBERHOLUNG
REVISION DEL MOTOR
Cambio di velocità.
Controllare le condizioni dei denti di innesto frontale degli ingranaggi che devono essere in perfetto stato, controllare che gli ingranaggi
folli ruotino liberamente sui propri alberi e contemporaneamente non abbiano un gioco superiore a 0,10 mm.
Le filettature e le scanalature degli alberi devono essere in perfette condizioni.
Controllare inoltre le buone condizioni di particolari componenti il meccanismo di innesto marce.
Controllare che la larghezza delle cave del selettore siano nelle tolleranze prescritte.

Gearbox.

Check the condition of frontal engaging dogs of gears, to be in a perfect state check that neutraI gears are free to rotate on their shafts
and at the some time have not a play higher than 0.0039 in.
Shaft threads and grooves must be in perfect conditions.
Check also the components of gearshihing mechanism, to be in very good conditions.
Check that selector slot width is complying with tolerances prescribed.
Boîte de vitesse.
Vérifier si les dents d'embrayage frontal des engrenages sont en parfaites conditions, vérifier si les engrenages à vide tournent
librement sur les arbres et leur jeu n'excède pas à 0,10 mm.
Les filetages et les rainures des arbres doivent être en parfaites conditions.
Vérifier aussi si les éléments de mechanisme d'émbrayage des vitesses sont en bonnes conditions.
Vérifier si la larguer des rainures du sélécteur est dans les tolérances spécifiées.
Getriebe.
Den Zustand der Stirnkupplungsklauen kontrollieren, die einwandfrei die Leerlaufzahnräder prüfen; sie müssen sich frei auf ihren
Wellen drehen und gleichzeitig darf dos Spiel 0,10 mm nicht überbohreiten.
Die Wellengewinde und nuten müssen in perfektem Zustand sein.
Weiter auch den guten Zustand der Teile ingeschaltgetriebes Gründlicht überprüfen.
Die Breite der Vorgelegenunten muß innerhalb der vorgeschriebenen Toleranz liegen.
Cambio de la velocidad.
Controlar las condiciones de los dientes de acoplamiento frontal de los engranajes que deben estar en perfecto estado; controlàr que
los engranajes sueltos rueden libremente sobre sus propios ejes y, contemporaneamente, no hagan un juego superiòr a 0,10 mm.
Los fileteados y las ranuras de los ejes deben estar en perfectas condiciones.
Controlar también el buen estado de las piezas que componen el mecanismo de las marchas.
Controlor que lo anchura de las ranuras del selector entren dentro de los medidos prescritas.
G.22
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading