Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Elektro-Flugmodell „PC-21" ARF
 Electric Flight Model „PC-21" ARF
 Modèle réduit d'avion électrique « PC-21 » ARF
 Elektrisch modelvliegtuig „PC-21" ARF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 27 51 02
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 18
Page 19 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69
Version 03/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY PC-21

  • Page 1  Elektro-Flugmodell „PC-21“ ARF  Electric Flight Model „PC-21“ ARF  Modèle réduit d’avion électrique « PC-21 » ARF  Elektrisch modelvliegtuig „PC-21“ ARF Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 27 51 02  Bedienungsanleitung Seite 2 - 18 ...
  • Page 36  Table des matières  Page 1. Introduction ............................................37 2. Utilisation conforme ........................................... 37 3. Description du produit ........................................37 4. Étendue de la livraison ........................................38 5. Explication des symboles ........................................39 6. Consignes de sécurité ........................................39 a) Généralités ...........................................
  • Page 37: Introduction

    3. Description du produit Le modèle réduit d’avion « PC-21 » est un avion miniature conçu uniquement pour les pilotes de modélisme expérimentés. L’assemblage et le fonctionnement ultérieur nécessitent de vastes connaissances à propos de la manipulation de modèles réduits d’avion.
  • Page 38: Étendue De La Livraison

    Conseil pratique : Pour un modèle réduit comme le « PC-21 », nous recommandons d’utiliser une télécommande moderne 2,4 GHz à microprocesseur avec des fonctions mixtes. En tel cas, vous pouvez affecter chaque servo à une sortie du récepteur et ainsi régler individuellement chaque servo.
  • Page 39: Explication Des Symboles

     5. Explication des symboles Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers. ...
  • Page 40: Durant Le Fonctionnement

    • Avant chaque mise en service, il incombe de contrôler et éventuellement d’ajuster les réglages de l’interrupteur coulissant de compensation sur l’émetteur pour les différentes directions de marche. • Si votre émetteur est équipé d’une antenne télescopique, déployez-la toujours complètement lorsque vous utilisez votre modèle réduit ; la portée de l’émetteur risquerait sinon de s’en trouver légèrement réduite et l’étage final de l’émetteur serait alors trop fortement sollicitée.
  • Page 41: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

     7. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
  • Page 42: Montage Du Modèle Miniature

     8. Montage du modèle miniature Avant de commencer le montage, lisez d’abord attentivement, et à tête reposée, chaque partie. Un schéma, représentant l’étape de montage décrite, est joint afin de faciliter la compréhension. Notez que les numéros dans le texte se réfèrent toujours aux composants indiqués dans le schéma ci-contre, à droite. N’effectuez les travaux prévus dans les parties respectives qu’après avoir bien compris leur réalisation et lorsque vous savez parfaitement ce à...
  • Page 43: Montage De La Panne

    b) Montage de la panne La panne se fixe également sur le fuselage à l’aide de bandes de ruban adhésif double face. Les bandes de ruban adhésif requises sont déjà prémontées sur la panne. Les positions de montage incorrectes sont difficiles à rectifier. Pour cette raison, nous recommandons d’effectuer ces travaux à...
  • Page 44: Montage De L'articulation Des Gouvernes De Profondeur Et De Direction

    d) Montage de l’articulation des gouvernes de profondeur et de direction Les servos pour les gouvernes de profondeur et de direction (1 et 2) sont déjà montés dans le fuselage. Les tringles de l’articulation sont également déjà montées. Ajustez les guignols de gouverne des servos de manière parfaitement perpendiculaire par rapport au boîtier des servos.
  • Page 45: Montage Des Faux Échappements

    Les deux servos pour l’aileron et les servos des trains d’atterrissage escamotables se raccordent de la même manière. Conseil pratique : Pour un modèle réduit comme le « PC-21 », nous recommandons d’utiliser une télécommande moderne 2,4 GHz à microprocesseur avec des fonctions mixtes.
  • Page 46: Montage De L'hélice

    h) Montage de l’hélice Montez les cinq pales de l’hélice dans le moyeu de l’hélice à l’aide des tenons (1). Positionnez ensuite le pendant du moyeu de l’hélice au-dessus des hélices précédemment montées puis vissez le moyeu de l’hélice à l’aide des cinq vis 10 x 2,5 mm (2).
  • Page 47: Mise En Service Du Modèle Réduit

     9. Mise en service du modèle a) Pose et branchement de la batterie de propulsion Après avoir retiré la verrière de la cabine, la batterie de propulsion doit être insérée dans le fuselage puis fixée à l’aide de bande auto-agrippante au niveau de la coupole au-dessus des servos pour le train d’atterrissage escamotable.
  • Page 48: Réglage Des Braquages Des Gouvernes

    c) Réglage des braquages des gouvernes Lorsque le modèle réduit est monté correctement et que l’émetteur est correctement réglé, les gouvernes (mesurées au niveau du bord arrière) doivent présenter les valeurs de débattement suivantes : Aileron 18 mm vers le haut 18 mm vers le bas Gouverne de profondeur 12 mm vers le haut...
  • Page 49: Contrôle Du Train D'atterrissage Escamotable Principal

    e) Contrôle du train d’atterrissage escamotable principal Important ! Les réglages des servos pour les trains d’atterrissage escamotables et leurs articulations souples sont déterminants pour le fonctionnement et la sécurité de l’installation de réception complète. Si les articulations des trains ne sont pas correctement réglées et qu’elles ne fonctionnent pas de manière souple, les servos risquent de tourner «...
  • Page 50: Rodage Du Modèle Réduit

     10. Rodage du modèle Après avoir contrôlé le centre de gravité, le fonctionnement du moteur ainsi que le sens des braquages des gouvernes, votre modèle réduit est prêt pour le premier vol. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à un pilote expérimenté en modélisme ou à un club de modélisme près de chez vous si vous n’êtes pas familiarisé...
  • Page 51: Maintenance Et Entretien

    Veillez surtout dans cette phase de vol critique à une vitesse de vol suffisante (voir point « Premier vol – Décrochage ») et ne ralentissez pas le modèle réduit en actionnant trop fortement la gouverne de profondeur. Juste avant que le modèle réduit ne se pose, effectuez un atterrissage en jouant légèrement de la gouverne de profondeur. Le cas échéant, réajustez maintenant les tringleries afin que le modèle réduit vole en ligne droite et que les leviers de compensation de l’émetteur se retrouvent en position médiane.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

     13. Caractéristiques techniques a) Modèle réduit Envergure ..........910 mm Longueur ............ 1 125 mm Poids ............selon l’équipement, à partir d’env. 1 150 g Superficie ........... 15,22 dm² Commande ..........à partir de 5 canaux b) Entraînement Puissance absorbée moteur ...... env. 330 W Tours par volt ..........
  • Page 72: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

27 51 02

Table des Matières