Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Flugmodell „PC-9" ARF
(Bausatz)
 EP Flying Model „PC-9" ARF
(Construction Set)
 Modèle réduit d'avion EP « PC-9 » ARF
(kit d'assemblage)
 EP modelvliegtuig „PC-9" ARF
(bouwpakket)
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 55 10
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85
Version 04/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY PC-9

  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com  Table des matières  Page 1. Introduction ............................................45 2. Utilisation conforme ........................................... 45 3. Description du produit ........................................45 4. Contenu de la livraison ........................................46 5. Explication des symboles ........................................47 6.
  • Page 45: Introduction

    3. Description du produit Le modèle réduit d'avion «PC-9» est un avion miniature convenant parfaitement au vol acrobatique et conçu uniquement pour les pilotes de modélisme expérimentés. Pour l'assemblage et le fonctionnement ultérieur vous devez absolument avoir de bonnes connaîssances dans la manipulation de modèles réduits d'avion.
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com  4. Contenu de la livraison Avant de procéder au montage, vérifiez le contenu de l'emballage de votre modèle à l'aide de la liste des pièces. Composants principaux : 1 Empennage vertical 2 Cockpit 3 Capot-moteur 4 Fuselage 5 Empennage horizontal...
  • Page 47: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Le montage et le fonctionnement du modèle requièrent des composants additionnels qui ne sont pas compris dans la livraison du modèle réduit d'avion : Montage : Fer à souder, cutter, ciseaux, miniperceuse avec différentes mèches, tournevis, clé mâle coudée pour vis à six pans creux, crayon pour films, colle pour matériaux en mousse rigide, colle à...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com  6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non- observation des consignes de sécurité...
  • Page 49: Pendant Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Pendant le fonctionnement • Évitez de prendre des risques lors du fonctionnement du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit. •...
  • Page 50: Montage Du Modèle Miniature

    All manuals and user guides at all-guides.com  8. Montage du modèle miniature Avant de commencer le montage, lisez d´abord chaque partie attentivement, et à tête reposée. Un schéma représentant l'étape de montage décrite y est joint afin de faciliter la compréhension. Notez que les numéros dans le texte se rfèrent toujours aux composants indiqués dans le schéma ci-contre, à...
  • Page 51: Démontage Des Ailerons

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Démontage des ailerons Détachez les ailerons gauche et droite (2) des ailes (1) à l'aide d'un cutter tranchant. Enlevez les âmes de connexion et abrasez les bords de coupe (voir figure 4c). Les arêtes des ailerons doivent se terminer en pointe et en ligne droite pour permettre un débattement maximal des gouvernes vers le haut et vers le bas.
  • Page 52: Montage Des Tiges Métalliques De L'aileron

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Montage des tiges métalliques de l'aileron Utilisez la colle époxy 5 minutes pour coller d'abord la tringlerie gauche puis la tringlerie droite de l'aileron (1) dans les fentes préparées des ailes. Important ! Veillez à...
  • Page 53: Montage De La Tringlerie De L'aileron

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Montage de la tringlerie de l'aileron Enroulez un mince ruban adhésif autour du boîtier servo avant de le placer dans l'aile. Cela évute que la colle instantanée puisse endommager le boîtier servo ors de la fixation ultérieure. Placez le servo (1) dans l'aile en procédant comme indiqué...
  • Page 54: Montage Des Ailes

    All manuals and user guides at all-guides.com k) Montage des ailes Faites glissez la vis de fixation des ailes avec la rondelle par le bas dans l'ouverture correspondante dans les ailes. La bague caouchoutique fournie sera ensuite coulissée sur la vis pour éviter qu'elle puisse se détacher.
  • Page 55: Achèvement De L'empennage Latéral

    All manuals and user guides at all-guides.com m) Achèvement de l'empennage latéral La gouverne de direction (1) est découpé, enduite et collée avec deux charnières sur le stabilisateur aérodynamique (2) en suivant la même procédure que pour la gouverne de profondeur. Mesurez et montez les charnières pour gouvernes (3) selon le même schéma que pour la gouverne de profondeur.
  • Page 56: Montage De La Tringlerie De La Gouverne De Profondeur

    All manuals and user guides at all-guides.com o) Montage de la tringlerie de la gouverne de profondeur En haut et en bas du safran se trouve un endroit aplati prévu pour le logement de la corne de gouvernail (1). Placez la corne de gouvernail sur la face inférieure et la plaque de renforcement sur la face supérieure et vissez les deux éléments à...
  • Page 57: Montage Du Capot-Moteur

    Important ! Effectuez ces travaux avec soin, l'aspect du capot-moteur attribuant considérablement à une bonne apparence de votre avion «PC-9» ! Collez d'abord les quatre plaquettes plastiques (1) d'env. 8x8 mm dans les cavités du cloison du moteur. Copiez les points médians des plaquettes sur le capot-moteur et prépercez les trous de vis dans le capot à...
  • Page 58: Montage De L'unité D'entraînement

    All manuals and user guides at all-guides.com t) Montage de l'unité d'entraînement Faites glisser des gaines rétractables d'une épaisseur suffisante sur les trois fils du moteur (1) et soudez ceux-ci aux trois fils du variateur de vitesse (2). Les joints à braser doivent être isolés avec les gaines rétractables après le soudage réussi et un test de fonctionnement.
  • Page 59: Montage De L'hélice

    All manuals and user guides at all-guides.com u) Montage de l'hélice Placez d'abord l'une des deux rondelles, puis la plaque du nez d'entrée, ensuite l'hélice et en dernier la deuxième rondelle sur le toc d'entraînement de l'hélice. Vissez ensuite l'écrou de l'hélice et serrez-le à l'aide d'une clé de 8 mm. Veillez à...
  • Page 60: Montage De La Verrière De La Cabine

    All manuals and user guides at all-guides.com w) Montage de la verrière de cabine Collez le support plastique avant avec les trous carrés (1) dans la cavité du fuselage. Collez le support plastique avant avec les nez carrés (2) dans la cavité...
  • Page 61: Fixation De La Feuille Décorative

    All manuals and user guides at all-guides.com x) Fixation de la feuille décorative La feuille décorative se compose au total de 2 feuilles avec plusieurs autocollants numérotés. Vous trouvez un aperçu des endroits sur lesquels il faut appliquer lequel des autocollants dans les figures représentés sur l'emballage. Bien sûr vous pouvez procéder selon vos propes idées et souhaits en fixant les autocollants sur le modèle.
  • Page 62: Réglage Des Braquages Des Gouvernes

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Réglage des braquages des gouvernes Lorsque le modèle est monté correctement et l´émetteur bien réglé, les gouvernes (mesurées sur le bord arrière) devaient présenter les valeurs de braquage suivantes : Gouverne latérale 8 mm vers le haut 8 mm vers le bas Gouverne de profondeur...
  • Page 63: Premier Atterrissage

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Premier atterrissage ne prolongez pas trop le premier vol mais essayez de faire atterrir votre modèle réduit le plus tôt possible. Cela vous donne suffisamment de temps pour pouvoir effectuer plusieurs atterrissages sans que le capacité de l'accumulateur s'affaiblisse. Il faut toujours atterrir face au vent, comme il en est pour le décollage.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com  13. Caractéristiques techniques Modèle : Envergure ..............803 mm Longueur ................ 796 mm Poids ................selon l'équipement à partir d'env. 700 g Superficie ............... 12,5 dm² Commande ..............4 canaux Moteur brushless : Dim.
  • Page 88: Legal Notice

    All manuals and user guides at all-guides.com Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Ce manuel est également adapté pour:

20 55 10

Table des Matières