Reely 2354308 Notice D'emploi
Reely 2354308 Notice D'emploi

Reely 2354308 Notice D'emploi

Buggy tout-terrain avec fpv 1:22
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Off-Road Buggy mit FPV 1:22
Best.-Nr. 2354308
Operating Instructions
Off-road buggy with FPV 1:22
Item No. 2354308
Notice d'emploi
Buggy tout-terrain avec FPV 1:22
N° de commande 2354308
Gebruiksaanwijzing
Off-road buggy met FPV 1:22
Bestelnr. 2354308
Seite 2 - 23
Page 24 - 45
Page 46 - 67
Pagina 68 - 89
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely 2354308

  • Page 46 Table des matières Page Introduction ................................48 Utilisation prévue ...............................48 Explication des symboles ..........................49 Contenu d’emballage ............................49 Accessoires nécessaires ...........................49 Consignes de sécurité ............................50 a) Généralités ..............................50 b) Conduite du véhicule ...........................51 c) Caméra ................................52 Instructions relatives aux piles et aux accus ......................52 a) Généralités ..............................52 b) Emetteur ..............................53 c) Véhicule/Accu de propulsion ........................53...
  • Page 47 Page 14. Données techniques ............................66 a) Voiture .................................66 b) Émetteur ..............................66 c) Accumulateur de propulsion ........................67 d) Chargeur USB .............................67...
  • Page 48: Introduction

    1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Page 49: Explication Des Symboles

    3. Explication des symboles Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation. 4. Contenu d’emballage • Véhicule avec caméra • Émetteur (télécommande) • Support de smartphone pour l'émetteur •...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect des consignes contenues dans le mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en découlent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corpo- relles dus à...
  • Page 51: Conduite Du Véhicule

    b) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! • Ne l’utilisez que lorsque vos capacités de réaction ne sont pas limitées. Vous pouvez avoir de mauvais réflexes lorsque vous êtes sous l'influence de la fatigue, de l’alcool ou des médicaments, exactement comme dans une situation réelle de conduite d’une véritable voiture. •...
  • Page 52: Caméra

    c) Caméra • La transmission en direct du signal vidéo de la caméra sur le véhicule vers un smartphone (non fourni) permet un « fonctionnement FPV » (FPV = First person View = conduite en immersion). Une utilisation en mode FPV seul comporte un risque d’accident car vous ne pouvez pas voir ou ne pas voir à temps les obstacles en raison du champ de vision limité...
  • Page 53: Emetteur

    • Ne rechargez jamais un accu immédiatement après utilisation. Laissez toujours l’accu refroidir au pré- alable (au moins 5 à 10 minutes). • Ne rechargez jamais l’accumulateur sans surveillance ! • Rechargez l’accumulateur régulièrement (au moins tous les 2 à 3 mois), autrement celui-ci pourrait se décharger progressivement de manière automatique jusqu'à un niveau critique. Une décharge totale de l’accu de propulsion Li-Ion rend celui-ci inutilisable de façon permanente ! •...
  • Page 54: Mise En Service

    8. Mise en service Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif, les inscriptions ou les couleurs peuvent différer du modèle/de l'émetteur réels. a) Éléments de commande de l’émetteur Volant pour la fonction de direction Ouverture pour brancher le support de smartphone fourni LED d’alimentation Interrupteur marche/arrêt Levier pour la fonction moteur...
  • Page 55: Recharge De L'accu De Propulsion

    c) Recharge de l’accu de propulsion Veuillez consulter les chapitres 6 et 7. Une manipulation incorrecte du chargeur et de l’accu peut entraîner de nombreux dangers ! L'accu de propulsion fourni est vide à la livraison et doit être chargé. Avant que l’accu de propulsion ne puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont nécessaires.
  • Page 56: Mise En Service De L'émetteur Et De La Voiture

    • Insérez l'accu dans le compartiment pour accu et refermez le compartiment, fixez le couvercle avec la vis précé- demment retirée. Assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés ou endommagés. e) Mise en service de l'émetteur et de la voiture Si tel n’est pas encore le cas, insérez les piles dans l'émetteur (voir chapitre 8. b). Rechargez l'accu de propulsion (voir chapitre 8. c) et branchez-le sur le véhicule (voir chapitre 8. d). Veuillez noter que la configuration de l'émetteur sur le véhicule s'effectue automatiquement sur ce modèle. •...
  • Page 57: Commande De La Voiture

    f) Commande de la voiture Actionnez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur avec beaucoup de précautions et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu’à ce que vous vous habituez aux réactions de la voiture à la commande. Ne manipulez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés. Marche avant, marche arrière, arrêt Lorsque vous déplacez le levier (5) de la fonction moteur en direction de la poignée, le véhicule se déplace vers...
  • Page 58: Arrêt De La Conduite

    g) Arrêt de la conduite • Pour arrêter la voiture, procédez de la manière suivante : • Relâchez le levier de la fonction moteur de l'émetteur, de manière à ce qu'il se trouve en position centrale (position neutre) et laissez le véhicule finir sa course. • Une fois le véhicule à l'arrêt, éteignez-le. Ne touchez pas les roues ou le mécanisme d’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d’accélé- ration/de freinage de l’émetteur ! •...
  • Page 59: Mode Fpv

    9. Mode FPV a) Généralités Une caméra, fournie dans le kit (fixe sur le toit), peut transmettre par WLAN et en direct ses images vidéo sur un smartphone adapté (non fourni). L'enregistrement de photos et de vidéos s’effectue à l’aide d'une application installée sur le smartphone. Vous pouvez enregistrer les photos et les vidéos sur le smartphone pour pouvoir ensuite les retoucher au besoin.
  • Page 60: Préparation Du Modèle Réduit Pour Le Démarrage

    d) Préparation du modèle réduit pour le démarrage Le véhicule fournit un réseau Wi-Fi similaire à celui d'un routeur Wi-Fi, sur lequel vous pouvez connecter votre smartphone. • Si ce n'est pas déjà fait, allumez l'émetteur et le véhicule. • Activez la fonction Wi-Fi dans les paramètres de votre smartphone. Recherchez « FPV_CAR-XXXXXX » (XXXXXX = une combinaison de chiffres/caractères, individuelle pour chaque véhicule) parmi les réseaux Wi-Fi proposés.
  • Page 61: Fonctions De L'application

    e) Fonctions de l'application Si vous utilisez une version plus récente de cette application, l'écran de démarrage et les autres éléments graphiques de l'application peuvent s’afficher différemment. Il est également possible que l'icône de l’appli- cation soit différente entre la version iOS et Android. Écran de démarrage : Guide vidéo de l'application B Réglages ; vous pouvez passer d’une résolution vidéo comprise entre 1280 x 720 pixels (curseur vers la droite) et 640 x 480 pixels (curseur vers la gauche) Démarrage de l'application (voir page suivante)
  • Page 62 Interface utilisateur de l'application avec fonctions de commande : E F G H I J K L M Pendant le fonctionnement, l’image en direct de la caméra s’affiche à la place de l’image d’arrière-plan. D Retour au menu principal Prendre une photo Enregistrement vidéo G Gestionnaire de fichiers (consulter les images/vidéos enregistrées) H Refléter l’image vidéo Mode 3D pour les lunettes de réalité virtuelle Mise hors tension et sous tension de la commande via le smartphone «...
  • Page 63: Dépannage

    10. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, il est possible que des dysfonction- nements ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment remédier vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. La voiture ne réagit pas ou ne réagit pas correctement •...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    La direction ne fonctionne pas ou pas correctement, le débattement de direction de la voiture est trop faible • Vérifiez que le mécanisme de direction ne présente ni pièces desserrées, ni dommages. • Contrôlez si, par exemple, des feuilles ou des petites pierres entravent le mécanisme de direction. La durée de conduite n’est que de quelques instants •...
  • Page 65: Déclaration De Conformité (Doc)

    12. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue dans le menu puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir ensuite télécharger la déclaration de conformité...
  • Page 66: Données Techniques

    14. Données techniques a) Voiture Échelle ..............01:22 Type d’accu de propulsion adapté ....Accu Li-Ion à 1 cellule (tension nominale 3,7 V) Alimentation de la caméra ........par le biais du véhicule Plage de fréquence WiFi ........2 406 à 2 428 GHz Puissance d’émission WiFi .......16 dBm (±1,5 dBm) Portée ...............Jusqu'à...
  • Page 67: Accumulateur De Propulsion

    c) Accumulateur de propulsion Conception ............Li-ion, 1 cellule Tension nominale ..........3,7 V Capacité ............400 mAh Recharge ............via le chargeur USB fourni d) Chargeur USB Tension de fonctionnement .......5 V/CC Courant d’entrée ..........min. 1 A Type d'accu adapté ..........Li-Ion, 1 cellule Capacité...
  • Page 92 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières