Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Télécommande « GT2 EVO » 2,4 GHz
N° de commande 2139582

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely GT2 EVO

  • Page 1 Notice d’emploi Télécommande « GT2 EVO » 2,4 GHz N° de commande 2139582...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page Introduction ................................3 Explication des symboles ............................3 Utilisation conforme .............................4 Description du produit ............................4 Étendue de la livraison ............................4 Consignes de sécurité ............................5 a) Généralités ..............................5 b) Fonctionnement .............................6 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries .....................7 Charge des batteries ............................7 Éléments de commande de l’émetteur ........................8 10.
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l‘achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l‘appareil en bon état et d‘en assurer un fonctionnement sans danger, l‘utilisateur doit impérative- ment respecter le présent mode d‘emploi ! Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme La télécommande à 2 canaux « GT2 EVO » est exclusivement réservée à une utilisation privée dans le domaine du modélisme en liaison avec les durées de fonctionnement inhérentes. Ce système n’a pas été conçu pour un usage industriel, par ex.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résul- tant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité...
  • Page 6: Fonctionnement

    b) Fonctionnement • Si vous ne disposez pas encore de connaissances suffisantes à propos de la manipulation de modèles réduits télécommandés, veuillez vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme. • Lors de la mise en service, allumez toujours d’abord l’émetteur. Vous pouvez ensuite allumer le récep- teur dans le modèle réduit. Le cas contraire, le modèle réduit pourrait réagir de manière inattendue ! •...
  • Page 7: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    7. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Tenir les piles et batteries hors de portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
  • Page 8: Éléments De Commande De L'émetteur

    9. Éléments de commande de l’émetteur 1 Antenne de l’émetteur 2 Volant pour la fonction de direction 3 Levier de commande pour la fonction de conduite 4 Socle de l’émetteur avec logement intégré des batteries 5 Prise femelle de l’interface de l’ordinateur 6 Couvercle du panneau de commande Figure 1 Si vous soulevez le couvercle du panneau de commande (6), vous accédez aux autres éléments de commande de...
  • Page 9: Mise En Service De L'émetteur

    10. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles Pour l’alimentation en courant de l’émetteur, vous devez em- ployer 4 piles alcalines (par ex. référence Conrad 652507, pack de 4, prière de commander 1 unité) de taille AA / Mignon. Pour insérer les piles, procédez de la manière suivante : Le couvercle du compartiment à...
  • Page 10: Mise En Service Du Récepteur

    11. Mise en service du récepteur a) Raccordement du récepteur Le récepteur vous offre la possibilité de raccorder 3 servos (sor- tie du récepteur CH1, CH2, CH3) et une batterie du récepteur (Bind / VCC). Les raccordements sont prévus pour des connec- teurs Futaba protégés contre l’inversion de polarité...
  • Page 11: Montage Du Récepteur

    Attention ! Si vous employez encore un régulateur de vitesse mécanique muni d’une fiche BEC, cette dernière ne doit en aucun cas être employée pour l’alimentation électrique du récepteur. La tension disponible sur cette fiche est trop élevée. Employez plutôt une alimentation électrique distincte avec quatre piles ou une batterie du récepteur à 4 ou 5 cellules. Allumez l’émetteur puis mettez en service le récepteur. En cas d’appairage correct de l’émetteur et du récepteur (normalement effectué en usine), la DEL de contrôle rouge s’allume sur le récepteur (voir figure 5, n° 16). Contrôlez le fonctionnement correct du récepteur et des servos raccordés et éteignez-le encore une fois.
  • Page 12: Montage Des Servos

    (angle droit entre le levier du servo et la timonerie) et que le modèle réduit roule tout de même en ligne droite. La télécommande « GT2 EVO » est équipée d’un compensateur numérique très sensible sur lequel chaque canal de commande peut respectivement être configuré séparément à l’aide de deux boutons.
  • Page 13: Réglage Du Compensateur De Direction

    a) Réglage du compensateur de direction Appuyez et maintenez le bouton de trim du bas (-) pour le com- pensateur de direction enfoncée (voir également figure 2, n° 12). Après un certain temps, l’indicateur à DEL verte (voir également figure 2, n° 8) commence à clignoter. Lorsque le système de ré- ception est allumé, le levier du servo tourne progressivement de la position médiane jusqu’à la fin de la plage de compensation.
  • Page 14: Contrôle Des Fonctions De Direction Et De Conduite

    14. Contrôle des fonctions de direction et de conduite Raccordez maintenant les servos et régulateurs de conduite employés avec votre modèle réduit et raccordez l’ali- mentation électrique au récepteur. Pour une meilleure compréhension, la fonction de direction est expliquée à l’exemple d’un modèle réduit de voiture. Afin que le modèle de démarre pas de façon incontrôlée lors du contrôle de la commande de direction et de conduite, placez le modèle réduit et le châssis sur une surface adéquate (cale en bois, etc.).
  • Page 15 Attention ! La manœuvre du volant sur l’émetteur ne nécessite pas beaucoup de force. Il est donc parfaitement pos- sible de manœuvrer le volant avec le bout des doigts. Si vous continuez de tourner le volant après avoir atteint la butée finale, cela peut détruire le mécanisme de direction à l’intérieur de l’émetteur. Si les roues tournent dans le sens inverse de celui illustré sur la figure 11, vous pouvez inverser la direction commandée par le volant à...
  • Page 16: Contrôle Et Réglage De La Fonction De Conduite

    b) Contrôle et réglage de la fonction de conduite Si vous tirez le levier de commande pour la fonction de conduite (voir figure 1, n° 3) jusqu’à la butée en direction de la poignée, le modèle réduit doit accélérer (voir figure 13, croquis A). Si le levier est à nouveau poussé vers l’avant, le modèle réduit doit freiner ou passer en marche arrière (voir figure 13, croquis B). Figure 13 Si l’entraînement de votre modèle réduit se comporte à l’inverse de ce qui est présenté sur la figure 13, vous pouvez inverser la direction commandée par le levier de commande à l’aide de l’interrupteur Reverse de la fonction de conduite (voir figure 12, n° 7). Important ! Avec un modèle réduit à moteur à combustion, réglez la tringlerie pour la commande du carburateur et des freins de sorte que le servo d’accélération / de freinage ne soit pas limité...
  • Page 17: Fonction Failsafe

    15. Fonction Failsafe Votre récepteur de radiocommande vous permet de déplacer le servo d’accélération ou le régulateur de vitesse électronique dans une position définie ou en position d’arrêt lorsqu’il s’avère impossible de recevoir un signal correct de la télécommande en présence d’un défaut. Si la position du ralenti (position médiane du levier de commande pour la fonction de conduite) a été choisie comme position Failsafe, le véhicule continue automatiquement de rouler par inertie lorsque la transmission radio est pertur- bée ou que le modèle réduit quitte le champ de portée de l’émetteur de la télécommande.
  • Page 18: Activation Du Codage Numérique

    • Une nouvelle pression sur le bouton Binding permet d’enregistrer le codage numérique actuellement activé. • Éteignez puis rallumez l’émetteur afin qu’il émette avec le codage numérique défini. Important ! Le récepteur fourni avec la télécommande « GT2 EVO » fonctionne avec le codage « AFHDS2A ». Veillez donc à toujours programmer le codage approprié sur l’émetteur !
  • Page 19: Fonction Binding

    17. Fonction Binding Afin que l’émetteur et le récepteur fonctionnent ensemble, ils doivent être connectés l’un à l’autre par le même codage numérique. À la livraison, l’émetteur et le récepteur se synchronisent et peuvent immédiatement être utilisés. Dans certains cas, l’appairage doit être renouvelé après avoir remplacé l’émetteur ou le récepteur ou pour réaliser un dépannage. Avant de pouvoir appairer le récepteur et l’émetteur, assurez-vous que le codage numérique approprié est activé sur l’émetteur (voir chapitre précédent).
  • Page 20: Fonction Du Simulateur

    18. Fonction du simulateur Le cas échéant, vous pouvez également utiliser l’émetteur à des fins de simulation ou pour des jeux. En tel cas, vous devez employer le câble USB disponible en option (n° de commande Conrad 517956) ainsi qu’un logiciel approprié pour l’ordinateur (jeux de course automobile, etc.). Le branchement du câble USB s‘effectue sur la prise interface PC (voir figure 1, n° 5). Après un raccordement et une installation corrects, l’émetteur allumé est détecté par le système d’exploitation (Windows XP ou postérieur) et peut être employé...
  • Page 21: Élimination Des Déchets

    20. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les piles/batteries (ordonnance relative à l’élimination des piles/batteries usagées) ;...
  • Page 22: Dépannage

    22. Dépannage Bien que cette télécommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionne- ments ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éven- tuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas •...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    23. Caractéristiques techniques a) Émetteur Fréquence d‘émission ........2,4055 - 2,475 GHz Puissance d’émission ........<20 dBm Sortie du signal ..........Prise jack 3,5 mm (PPM) Tension de service ..........6 V/CC au moyen de 4 piles AA / Mignon Dimensions (Lx H x P) ........160 x 210 x 95 mm Poids avec piles ..........env.
  • Page 24 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

2139582

Table des Matières