Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VME 9114 TS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audiovox VME 9114 TS

  • Page 1 VME 9114 TS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungs- anleitung zubefassen.
  • Page 3: Vorbereitung

    Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9114TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen. Wir empfehlen, die Montage des Audiovox VME 9114TS-Receivers von einem zuverlässigen Fachhändler vornehmen zu lassen.
  • Page 4: Achtung

    ACHTUNG Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 12 Volt an und stellen Sie dabei eine ordnungsgemäße Erdung sicher. ACHTUNG Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
  • Page 5: Montage

    MONTAGE 1. Vorbereiten der Montage Schrauben Sie die 4 Schrauben ab, die das Einbaugehäuse mit dem Radio verbinden und ziehen Sie das Einbaugehäuse (Rahmen) ab. 2. Montieren Sie das Einbaugehäuse. a. Montieren Sie gegebenenfalls einen Adapter. b. Montieren Sie das Einbaugehäuse in den Adapter oder das Armaturenbrett. Verwenden Sie dazu nur die mitge- lieferten Schrauben.
  • Page 6 Abschließen der Montage Nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beachten Sie dabei, dass die Zündung eingeschaltet sein muss. Kann das Gerät nicht eingeschaltet werden, überprüfen Sie die Verkabelung, bis Sie den Fehler gefunden haben. Sobald das Gerät betriebsbereit ist, schalten Sie die Zündung aus und montieren das Chassis.
  • Page 7: Wiring Diagram

    Wiring Diagram WICHTIG: Eine falsche Verschaltung kann das Radio beschädigen. Folgen Sie dem Schaltschema genau oder lassen Sie das Radio von einem erfahrenem Fachmann installieren.
  • Page 8: Bedienelemente Und Anzeigen

    BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Bedienung der Schalter 1. Open/Close Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Ausfahr-Mechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT-Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um den TFT-Monitor wieder einzufahren. /WIDE Bei eingefahrenem Monitor wird durch die Taste der Sendersuchlauf Richtung niedrigerer Frequenzen gestartet.
  • Page 10: Verwenden Des Tft-Monitors

    VERWENDEN DES TFT-MONITORS Aus- und Einfahren des TFT-Monitors Ausfahren des TFT-Monitors Drücken Sie auf der Gerätevorderseite auf die Taste OPEN (1), um den Mechanismus zum Ausfahren des Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivie- ren. Einfahren des TFT-Monitors Drücken Sie auf der Gerätevorderseite auf die Taste OPEN (1), um den Mechanismus zum Einfahren des Monitors in das Gehäuse zu aktivieren. „TFT Monitor Auto Open“...
  • Page 11: Bedienungsanweisung

    Handbremsensperre • Wenn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT-Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse gezogen wurde. • Diese Funktion wird allerdings deaktiviert, wenn die Videoquelle in den Modus CAMERA geschaltet wird. Stummschaltung Drücken Sie den Drehregler (6), um den Receiver stumm zu schalten.
  • Page 12: Zurücksetzen Des Systems

    SETUP MENU Zurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET (9) in der unteren linken Ecke des Geräts mit der Spitze eines Kugelschreibers. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Geräts wiederherge- stellt.
  • Page 13 Optionen des Untermenüs GENERAL Optionen des Untermenüs LANGUAGE Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, stehen alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe zur Auswahl. Wird die ausgewählte Sprache nicht von der DVD unterstützt, wird die Standardsprache verwendet. Einstellung Optionen Funktion Sprachen Englisch...
  • Page 14 Optionen des Untermenüs Hardware Einstellung Optionen Funktion Kamera Normal Eingang Spiegel Kehrt die Kamerabilder um, als würden Sie in einen Rückspiegel schauen. TFT Auto Open Der TFT-Monitor fährt beim Einschalten des Geräts automatisch aus. Zum Ausfahren des TFT-Monitors muss die Taste OPEN (1) gedrückt werden. manuell Der TFT-Monitor fährt beim Einschalten des Geräts automatisch aus.
  • Page 15: Bedienung Des Radios

    BEDIENUNG DES RADIOS 1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands 2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens 3. Uhrzeit 4. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 5. Anzeige für starkes Signal lokal empfangbarer Sender 6. Gespeicherte Radiosender: Touchpunkt zum Aufrufen gespeicherter Sender 7.
  • Page 16 Umstellen auf Radioquelle • Berühren Sie die obere linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SOURCE MENU anzuzeigen. Berühren Sie RADIO. Auswählen des UKW/MW-Bands Berühren Sie auf dem Bildschirm die Taste (11) oder auf dem Gerät die Taste BAND (5), um zwischen den folgenden Bändern zu wechseln: FM1, FM2, FM3, AM1 und AM2.
  • Page 17 Manuelles Speichern eines Senders 1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein. 2. Drücken Sie die Taste MEM auf dem Bildschirm, und wählen Sie die gewünschte Festsendertaste (P1 – P6). 3. Der Sender wird unter der gewählten Nummer gespeichert. 4.
  • Page 18 Zugreifen auf den DVD-Modus Sobald eine DVD eingelegt wird, beginnt der DVD Modus und das Autoradio spielt die DVD ab. Um den DVD Modus zu aktivieren wenn sich bereits eine DVD im Gerät befindet, drücken Sie die SOURCE Taste (7) auf der Frontseite des Autoradios und die Taste DISC.
  • Page 19 Wechseln zwischen Kapiteln Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die Taste >>|, um zum nächsten Kapitel auf der DVD zu wechseln. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die Taste |<<, um zum vorherigen Kapitel zu wechseln. Verwenden Sie die Taste , um Titel oder Kapitel auszuwählen oder die Zeit einzugeben.
  • Page 20 General Disc Information...
  • Page 21: Dvd/Cd Video/Audio-Betrieb

    DVD/CD AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesen Themen finden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb. Der VME 9114TS-Receiver kann Musik oder Audio-Dateien von folgenden Diskmedien wiedergeben: •...
  • Page 22: Steuern Der Wiedergabe

    Steuern der Wiedergabe Stoppen der Wiedergabe Berühren Sie auf dem Bildschirm die Taste , oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste (20), um die Disk-Wiedergabe zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, berühren Sie die Taste auf dem Bildschirm. Anhalten der Wiedergabe Berühren Sie die Taste auf dem Bildschirm, um die Disk-Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
  • Page 23 Kompatibilität mit dem MP3-Format Die nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät kompatibel: • ISO 9660 – Dateiname: 12 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • ISO 9660 – Dateiname: 31 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • Joliet – 64 Zeichen Entspricht der Name des Ordners oder der Datei nicht dem ISO 9660-Dateisystemstandard, ist eine korrekte Anzeige oder Wiedergabe unter Umstän- den nicht möglich.
  • Page 24 MP3 und USB-Benutzeroberfläche Im Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt Aktueller Track und Gesamtanzahl der Tracks im Stammordner der Disk Verstrichene Wiedergabezeit/Länge des Tracks Aktuelle Uhrzeit Tracktitel ID3-Informationen >/II : Touchpunkt zum Starten/Anhalten der Disk-Wiedergabe Touchpunkt zum Wechsel zwischen Seite 1 und 2 des Eingabefeldes >>|: Touchpunkt zum Wechseln zum nächsten Track |<<: Touchpunkt zum Wechseln zum vorherigen Track...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung ALLGEMEINES Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung für das Radio ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein Die Sicherung für die Autobatterie ist Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen durchgebrannt Typs und mit der richtigen Amperezahl ein Unzulässiger Bedienvorgang...
  • Page 26 RADIO Schwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschluss der Sendersuche ausgefahren Die Autoantenne ist nicht korrekt Überprüfen Sie den Antennenanschluss angeschlossen Die Funktion LOCAL ist aktiviert Deaktivieren Sie die Funktion LOCAL Die Disk wird nicht wiedergegeben Die Disk ist verbogen oder verkratzt Verwenden Sie eine Disk in einwandfreiem Zustand...
  • Page 27: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues Tuch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. Sprühen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät.
  • Page 28 VME 9114 TS...
  • Page 29 Thank you for choosing a Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
  • Page 30: Preparation

    Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Audiovox VME 9114TS installed by a reputa- ble installation shop.
  • Page 31: Warning

    WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with proper grounding. WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle.
  • Page 32: Installation

    MONTAGE 1. INSTALLATION Remove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio and remove the sleeve. 2. Install the half-sleeve. a. Install adapter if necessary (optional). b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only the supplied screws). Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow. c.
  • Page 33 NOTE: For proper operation of the CD/DVD player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation. 4. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the rear of the chassis using the hex nut provided. Fasten the other end of the perforated strap to a secure part of the dashboard either above or below the radio using the screw and hex nut provided.
  • Page 34: Wiring Diagram

    Wiring Diagram IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully or have the installation handled by an experienced technician.
  • Page 35: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS Button Operation 1. OPEN/CLOSE Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position. Press again to close the TFT. WIDE When the monitor is retracted the station search function is started in the direction of lower frequencies by pressing button .
  • Page 37: Using The Tft Monitor

    USING THE TFT MONITOR Open/Close TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button (1) on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button (1) on the front panel to load the display panel back into the compartment. TFT Monitor Auto Open If “TFT Auto Open”...
  • Page 38: Operating Instructions

    Parking Brake Inhibit • When the “PRK SW” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will display video only when the vehicle is applied. • Parking brake function is overridden when the video source is set to CAMERA. Mute Press the rotary encorder to mute the volume from the unit.
  • Page 39: Setup Menu

    SETUP MENU System Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button (9) located on the front bottom-left corner of the unit. After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
  • Page 40 GENERAL Sub-menu Features Language Sub-menu Features If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function...
  • Page 41 Hardware Sub-menu Features Setting Options Function Camera In Normal Mirror Images, the camera around as you would look in a mirror. TFT Auto Open The TFT panel automatically opens when the unit is turned on. You must press the OPEN button (1) to open the TFT panel. Manual When the ignition is turned OFF, the TFT panel DOES NOT retract if it was previously out.
  • Page 42: Bedienung Des Radios

    BEDIENUNG DES RADIOS 1. Current radio band indicator 2. Radio frequency indicator 3. Clock 4. Stereo broadcasting indicator 5. Strong Local signal broadcasting indicator 6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations 7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Program Type), RT (Radio Text) 8.
  • Page 43 Switch to Radio Tuner source • Touch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”. Select FM/AM Band Touch the BAND button (11) on the screen, or press the BAND button on the unit (5) to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2 NOTE: The BAND button on the unit only works when the TFT is closed.
  • Page 44: Dvd/Vcd Video Operation

    Manual Storing of a Station 1. Please manual tune to the desired broadcaster (Frequency) 2. Push the MEM on-screen button and then select the desired preset (P1- P6) 3. The broadcaster will be stored at the selected one 4. Instead of the frequency the Program Service ID (i.e. BBC) will be stored Automatic Storing (AS) of the strongest Stations 1.
  • Page 45 Accessing DVD Mode Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. To switch to DVD mode when a disc is already inserted, press the SRC button (7) on the front panel and press the button DISC.
  • Page 46 Moving Through Chapters Press the >>| button on screen to advance to the next chapter on the DVD. Press the |<< button on screen to move to the previous chapter. Touch Screen Direct Entry To select a chapter/track directly, touch the button on screen control to display the direct entry menu.
  • Page 47 General Disc Information...
  • Page 48: Dvd/Cd Video/Audio-Operation

    DVD/CD AUDIO OPERATION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. The VME 9114TS will play music or other audio files from the following disc media: •...
  • Page 49: Mp3/Usb/Wma

    Controlling Playback Stopping Playback Touch the button on screen to stop disc play. To resume playback, touch the button on screen. Pausing Playback Touch the >>| button on screen to suspend or resume disc playback. Moving Through Tracks Press the >>| button on screen to advance to the next track on the disc. Press the |<< button on screen to move to the previous track. Repeat Playback Touch the button on screen, to alter repeat mode according to the following:...
  • Page 50 MP3 Format Compatibility The file naming formats listed below are compatible with this unit: • ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3 characters • ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3 characters • Joliet – 64 characters If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file system standards, it may not be displayed or played back correctly.
  • Page 51 MP3 User Interface The on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below 1. Current track and total number of tracks on root of disc 2. Elapsed playing time, track length 3. Current time 4. Track titles 5.
  • Page 52: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel Remote control does not function Battery depleted Replace battery with new one...
  • Page 53 TUNER Weak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly LOCAL function is activated Turn LOCAL function Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition Disc is dirty or wet...
  • Page 54: Care And Maintenance

    Care and Maintenance 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and nonneutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3.
  • Page 55 VME 9114 TS...
  • Page 56 Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9114TS et en apprécier toutes les options.
  • Page 57: Préparation

    PRÉPARATION Félicitations pour l’achat du récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9114TS. Il n’est pas inutile de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous recommandons que l’installation de l’Audiovox VME 9114TS soit effectuée par un installateur de bonne réputation.
  • Page 58: Avertissement

    AVERTISSEMENT ! Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée. AVERTISSEMENT ! Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée).
  • Page 59: Installation

    INSTALLATION 1. Retirez les quatre vis qui fixent le boîtier de fixation à la radio et retirez le manchon. 2. Installer le manchon. a. Installer un adaptateur si nécessaire (en option). b. Installer le manchon dans l’adaptateur ou le tableau de bord (utiliser les vis fournies uniquement). Ne pas forcer sur le manchon pour l’introduire dans l’ouverture, sous peine de le déformer.
  • Page 60 REMARQUE : Pour un fonctionnement correct du lecteur CD/DVD, le boîtier doit être monté selon un angle maximum de 20º par rapport à l’horizontale. S’assurer que le boîtier est monté dans cette limite. 4. Fixer une des bandes de support perforées (fournies) au goujon prisonnier à l’arrière du boîtier à l’aide de l’écrou fourni. Fixer l’autre extrémité de la bande perforée à...
  • Page 61: Diagramme De Câblage

    Diagramme de Câblage IMPORTANT: Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager lʼunité. Suivez les instructions de câblage soigneusement, ou faites manipuler lʼinstallation par un technicien expérimente.
  • Page 62: Commandes Et Témoins

    COMMANDES ET TÉMOINS Fonctionnement des boutons 1. OPEN/CLOSE Appuyer pour activer le mécanisme automatique et mettre le moniteur TFT en position. Appuyer de nouveau pour fermer le TFT. WIDE Lorsque le moniteur est rétracté, la fonction de recherche de station commence en direction des fréquences les plus basses en appuyant sur le bouton .
  • Page 64: Utilisation Du Moniteur Tft

    UTILISATION DU MONITEUR TFT Ouvrir/Fermer le moniteur TFT Ouvrir le moniteur TFT Appuyer sur le bouton OPEN (1) sur la façade pour activer le mécanisme qui déplace l’écran en position d’utilisation. Fermer le moniteur TFT Appuyer sur le bouton OPEN (1) sur la façade pour rétracter l’écran dans son logement. Ouverture automatique du moniteur TFT Si «...
  • Page 65: Instructions D'utilisation

    Blocage par le frein à main • Lorsque le câble « PRK SW » est connecté au frein à main, l’affichage sur le moniteur TFT ne fonctionne en mode vidéo que si le frein à main est en- clenché. • La fonction du frein à...
  • Page 66: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisa- tion (9) situé dans l’angle inférieur droit de la façade de l’appareil. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut définis en usine.
  • Page 67: Fonction Du Sous-Menu Language (Langue)

    Optionen des Untermenüs GENERAL Paramètres Options Fonction Clock Mode 12 Hour Affichage horloge 12 heures en mode AM (matin) et PM (après-midi) 24 Hour Affichage horloge 24 heures jusqu'à 23:59 Clock Adjust (HH:MM) L'horloge se trouve dans l'angle supérieur droit de l'écran et sur l'écran LCD au cours de certaines opérations.
  • Page 68: Fonction Du Sous-Menu Hardware

    Fonction du sous-menu Hardware Setting Options Function Entreé Caméra Normal Renverse l´image de la caméra comme sion regardait á travers un miroir a vue arriére Miroir TFT Auto Open Marche L'écran TFT s'ouvre automatiquement lorsque l'appareil est allumé Arrét Vous devez appuyer sur la touche OPEN (1) pour ouvrir le panneau TFT. Manuel Lorsque le contact est éteint, l'écran TFT ne se rétracte pas si elle était auparavant hors.
  • Page 69: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO 1. Indicateur de bande radio actuelle 2. Indicateur de fréquence radio 3. Horloge 4. Indicateur de diffusion stéréo 5. Indicateur de diffusion de signal local puissant 6. Stations de radio préréglées : appuyer pour sélectionner les stations préréglées 7.
  • Page 70 Passer en source radio • Appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran (cercle RADIO) pour afficher le menu SOURCE. Appuyer sur « Radio ». Sélectionner la bande FM/AM Appuyer sur le bouton BAND de l’écran (11), ou de l’appareil (2) pour sélectionner l’une des bandes suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2 REMARQUE : le bouton BAND de l’appareil ne fonctionne que lorsque le moniteur TFT est fermé...
  • Page 71 Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic Storing (AS – mise en mémoire automatique) : Retrouver une station 1. Sélectionner une bande (le cas échéant). 2. Appuyer sur un bouton à l’écran (P1 à P6) pour sélectionner la station correspondante mise en mémoire. Mise en mémoire manuelle d’une station 1.
  • Page 72 Accès au mode DVD A l'insertion d'un disque DVD, DVD mode est entré et la lecture du disque commence. Pour passer en mode DVD quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SRC (7) sur le panneau avant. Appuyez sur DISC sur l’écran.
  • Page 73 Entrée directe par l’écran tactile Pour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton >>I de l’écran pour afficher le menu d’entrée directe. • Title (Titre) : _/# • Chapter (chapitre) : _ _/## • Time (Heure) : _ _:_ _:_ _ Saisir le chapitre ou la piste souhaités à...
  • Page 74 General Disc Information...
  • Page 75: Utilisation Audio Dvd/Cd

    UTILISATION AUDIO DVD/CD Les instructions de commande TFT et d’insertion/éjection sont les mêmes pour l’utilisation des DVD et des CD. Voir le chapitre sur l’utilisation de DVD/dis- ques vidéo pour plus d’information à ce sujet. Le VME 9315 BTA peut lire la musique ou d’autres fichiers audio sur les supports suivants : •...
  • Page 76: Utilisation Mp3/Usb/Wma

    Commandes de lecture Arrêter la lecture Appuyer sur le bouton à l’écran pour arrêter la lecture du disque. Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bouton à l’écran. Mettre la lecture en pause Appuyer sur le bouton pour interrompre puis reprendre la lecture du disque. Se déplacer d’une piste à...
  • Page 77 Conditions des fichiers et médias MP3/WMA Ce lecteur permet de lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des CD-R/RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW. Pour les disques CD-RW, s’assurer qu’ils sont formatés par la méthode longue et non par la méthode rapide pour éviter tout fonctionnement non valide. Jusqu’à 1500 fichiers/chansons peuvent être gravés sur un disque pour un MÉGA DVD de musique.
  • Page 78: Interface Utilisateur Mp3

    Interface utilisateur MP3 Les témoins de l’écran et les zones tactiles de lecture MP3 sont indiqués ci-desso 1. Piste en cours de lecture et nombre de pistes du disque 2. Durée de lecture écoulée, durée de la piste 3. Durée de lecture de la piste en cours 4.
  • Page 79: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé Installer nouveau fusible calibre approprié Fusible de batterie du véhicule brûlé Installer nouveau fusible calibre approprié Opération illégale Appuyer sur le bouton RESET dans l’angle inférieur droit de la façade La télécommande ne fonctionne pas Batterie déchargée Remplacer la batterie...
  • Page 80: Message Affiché

    RADIO Recherche de station faible L’antenne automatique n’est pas Brancher correctement le câble de commande correctement déployée de l’antenne L’antenne automatique est mal branchée Brancher correctement le câble de commande de l’antenne La fonction LOCAL est activée Activer la fonction LOCAL ; le disque n’est pas lu Le disque est gondolé...
  • Page 81: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 1. Utiliser seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur. Un tissu rugueux et un détergent non neutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer. 2. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides de nettoyage sur l’appareil. 3.
  • Page 82 VME 9114 TS...
  • Page 83 Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Audiovox VME 9114TS para su máximo entretenimiento.
  • Page 84 Felicitaciones por su compra del Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver. Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Recomendamos hacer instalar su Audiovox VME 9114TS por un taller de instalación confiable. Features • Proporción Dimensional - Cine, Normal y Desactivado (Suspensión) •...
  • Page 85 ¡ADVERTENCIA! Conecte la unidad únicamente a una fuente de 12 voltios con conexión a masa adecuada ¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la operación y la vista pudiera interferir con condiciones seguras de conducción. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de accidente de transito (excepto cuando usa la cámara de video de visión trasera) nunca use la función de mostrar video mientras conduce el vehículo.
  • Page 86: Instalación

    Pre-instalación Pre-installation 1. Quite los cuatro tornillos que atan la manga del montaje a la radio y quite la manga. 2. Instale la cubierta de montaje a. Instale la cubierta dentro del consola o adaptador opcional. No fuerce la cubierta dentro de la abertura o provoque que esta se doble o tuerza. b.
  • Page 87 Instalación Final Después de terminar las conexiones de cableado, encienda la unidad para confi rmar el funcionamiento (el interruptor de encendido del vehículo debe estar en “on”). Si la unidad no funciona, vuelva a verifi car todo el cableado hasta corregir el problema. Una vez que se logra el funcionamiento correcto, cierre el interruptor de encendido y proceda con el montaje fi nal del chasis 1.
  • Page 88: Diagrama De Cableado

    Diagrama de Cableado IMPORTANTE: Las conexiones incorrectas del cableado pueden dañar la unidad.Siga las instrucciones del cableado cuidadosamente, o haga que la instalación sea manejada por un técnico experimentado.
  • Page 89: Controles E Indicadores

    CONTROLES E INDICADORES Button Operation 1. OPEN/CLOSE Presione para activar el sistema mecánico automático y mover el monitor TFT a una posición de visión. Presione nuevamente para cerrar el TFT.  /WIDE Presione para ajustar el Brillo y Contraste (vea “Configuración de la Imagen/Pantalla” on page 14).Con el monitor cerrado, presione BAND para cambiar entre tres bandas de FM y dos de AM.
  • Page 91 USO DEL MONITOR TFT Abrir el monitor TFT Pulse el botón OPEN (1) en el panel frontal, o el botón ( ) (25) en el control remoto para activar el mecanismo que desplaza el panel de pantalla hasta la posición de visualización. Cerrar el monitor TFT Pulse el botón OPEN (1) en el panel frontal, o el botón ( ) (25) para activar el mecanismo que desplaza el panel de pantalla hacia el compartimento.
  • Page 92: Instrucciones De Funcionamiento

    Inhibición de Freno de Estacionamiento • Si está conectado el cable “PRK SW” al interruptor de freno, la pantalla del monitor TFT sólo mostrará vídeo cuando el vehículo esté en marcha. • La función de freno de mano se desactivará si la fuente de vídeo es CAMERA. Silenciar Pulse el botón MUTE (6) para silenciar el volumen del equipo.
  • Page 93: Menú De Configuración

    Restauración del Sistema Para corregir una falla de sistema u otra operación impropia, use la punta de una pluma para presionar el botón de restaurar (9) ubicado en la esquina inferior derecha frontal de la unidad. Después de restaurar el sistema, la unidad restablece todas las características especificadas de fábrica. NOTA: Si la unidad es restaurada mientras se reproduce un DVD, el DVD vuelve a reproducción una vez que la restauración se completa.
  • Page 94 General Sub Menu Features Funciones de Sub-menú Idioma Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o Idioma de Audio, todos los idiomas están disponibles para la selección durante la reproducción. Si el idioma seleccionado no está soportado por el DVD, entonces es usado el idioma predeterminado Preferencias Opciones Función...
  • Page 95 Funciones de Sub-menú de Hardware Preferencias Opciones Función Camera In Normal (Cámara Ent) Mirror Da la vuelta a las imágenes de la cámera como si las viese a través un espejo. (Espejo) TFT Auto Open El panel TFT abre automáticamente cuando la unidad se enciende Debe presionar el botón OPEN (1) para Manual Cuando se apaga el encendido, el panelTFT NO se retrae si previamente estaba afuera...
  • Page 96 BEDIENUNG DES RADIOS 1. Indicador de banda actual de radio 2. Indicador de frecuencia de Radio 3. Reloj 4. Indicador de Transmisión Estéreo 5. Indicador de señal de transmisión local fuerte 6. Estaciones de radio prefijadas: Toque para activar las estaciones prefijadas 7.
  • Page 97 Cómo Cambiar a Fuente de Sintonizador de Radio • Para la esquina superior izquierda de la pantalla (círculo de RADIO) para ver el MENU SOURCE. Toque “Radio”. Cómo seleccionar la Banda AM/FM Toque el botón BAND (11) en la pantalla, o presione el botón ||>/BAND en el control remoto (5) para cambiar entre las siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2.
  • Page 98: Operación De Video De Dvd/Vcd

    Almacenamiento manual e una emisora. 1. Sintonice manualmente la emisora deseada (frecuencia). 2. Presione el botón MEM en pantalla y seleccione la emisora predefinida que desee (P1 - P6). 3. La emisora se almacenará en la posición seleccionada. 4. En lugar de la frecuencia, se almacenará el identificador de servicio del programa (p. ej. BBC). Almacenamiento automático (AS) de las emisoras con señal más fuerte 1.
  • Page 99 Cómo Acceder el Modo DVD Para cambiar al modo DVD cuando el disco ya está insertado, presione el botón (7) SRC en el panel frontal. Cómo Controlar la Reproducción Para acceder los controles en pantalla, toque el tercio inferior de la pantalla mientras se está reproduciendo un DVD. Toque el botón 1/2 para ver una segunda página de los controles.
  • Page 100: Información De Reproducción

    Cómo moverse por los capítulos Presione el botón >>| en pantalla para avanzar al próximo capítulo en el DVD. Presione el botón |<< en pantalla para moverse al capítulo anterior. Ingreso Directo en la Pantalla Táctil Para seleccionar directamente un capítulo/pista, toque el botón en control de pantalla para mostrar el menú...
  • Page 101: General Disc Information

    General Disc Information...
  • Page 102: Operación De Audio De Dvd/Cd

    OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor vea la sección Operación de Video DVD/ Disc para información sobre estos tópicos. El VME 9114TS reproducirá música u otros archivos de audio desde los siguientes medios de disco: •...
  • Page 103: Repetir Reproducción

    Cómo Controlar la Reproducción Cómo Detener la Reproducción Toque el botón en pantalla o presione el botón ||>/BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción del disco. Para volver a reproducir, toque el botón /|| en pantalla. Cómo Pausar la Reproducción Toque el botón /|| en pantalla para suspender o volver a reproducir el disco.
  • Page 104 Compatibilidad de Formato MP3 Los formatos de nomenclatura de archivo listados a continuación son compatibles con esta unidad: • Nombre de archivo - ISO 9660: 12 caracteres, extensión de archivo: 3 caracteres • Nombre de archivo - ISO 9660: 31 caracteres, extensión de archivo: 3 caracteres •...
  • Page 105 Interfaz de Usuario para MP3 Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la reproducción de MP3 se indican a continuación. 1. Pista actual y número total de pistas en el disco 2. Tiempo transcurrido de reproducción 3. Tiempo Actual 4.
  • Page 106 DEPANNAGE Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva GENERAL La unidad no enciende Fusible de Radio quemado Instale un nuevo fusible con la especificación correcta Fusible de batería de automóvil quemado Instale nuevo fusible especificación correcta Operación Ilegal Presione botón RESET ubicado la esquina inferior derecha del panel frontal Sin/baja salida de audio Conexión de salida de audio inadecuada...
  • Page 107: Acción Correctiva

    Se produce una interrupción durante la reproducción Disco sucio o roto Limpie o reemplace el disco Archivo está dañado/mal grabado Vuelva a crear el disco con archivos buenos Se muestra un mensaje de reproducción incorrecto El mensaje es más grande de lo que puede mostrar la pantalla LCD Mensaje Mostrado Causa...
  • Page 108: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento 1. Use sólo un paño con siliconas limpio y detergente neutro para limpiar el panel frontal o el monitor. Un paño áspero y detergente no neutro (tal como alcohol) podría llevar a raspaduras o decoloración. 2. No aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad. 3.
  • Page 109 Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a AUDIOVOX Mobile Video equipment. Due to high quality AUDIOVOX products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality stan- dard enables us to grant a 2-years warranty for AUDIOVOX Mobile Video products.
  • Page 110: Warranty Card

    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 111 Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399 www.audiovox-germany.de...

Table des Matières