Page 1
VXE 7020 NAV BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 2
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
12 volts à masse négative. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant l‘installation de l’appareil. Il est préférable de confier le montage du Audiovox VXE 7020 NAV NAV à un spécialiste. N‘essayez pas d‘ouvrir ou réparer l‘appareil.
coNsigNEs DE sécurité • Vous ne devez pas installer l’appareil à un endroit où la commande et l’utilisation de l’appareil pourrait compromettre la sécurité. • La sécurité routière est toujours la priorité absolue. • Utilisez l’autoradio toujours de sorte à maîtriser votre véhicule quelle que soit la situation de la circulation du moment.
à l’usager de profiter de toutes les fonctions de son nouveau récepteur Multimédia Mobile VXE 7020 NAV de Audiovox. S’il vous plaît, lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation, et gardez ce manuel pour un usage ultérieur. Il est recommandé de faire installer le VXE 7020 NAV de Audiovox dans un établissement d’installation reconnu.
Page 135
système de Navigation • Logiciel: 3D NAV-Engine-Software iGo Primo 2.4 • 7 millions de POI • • Fonction TTS (Text to Speech) • Carte SD micro 8 GB • Antenne GPS • Cartes disponibles pour 44 pays européens • Mise à jour des cartes: www.naviextras.com •...
Audiovox DAB+ 100. Le récepteur Audiovox DAB+ 100 s’utilise par le biais du menu du VXE 7020 NAV. Pour de plus amples informations à propos de l’installation et du fonctionnement, prière de consulter les instructions fournies avec le récepteur...
OPEN AV INPUT Navigation Commandes et voyants du VXE 7020 NAV 1. fENtE pour lEs DisQuEs: les disques DVD/CD/MP3 sont acceptés. Si l’appareil est allumé, la lecture commence quand le disque est inséré. 2. écran lcD et écran tactile: Effleurez les icônes sur cet écran pour accéder aux menus et aux fonctions de commande.
Description fonctionnelle de la télécommande 1. touche sourcE (src): Appuyez sur cette touche pour changer et sélectionner parmi les sources disponibles (Disque, Radio, USB/iPod®, AV-IN1, AV-IN2, Paramètres, Bluetooth®, Caméra). 2. touche powEr ( ) (AllumEr): Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Page 140
19. touches numériques (0-9): Appuyez sur ces touches pour accéder directement aux chapitres ou pistes, pour faire des numéros de téléphone ou introduire des mots de passe. 20. Boutons ▲ / ▼: Appuyez sur ces boutons pour naviguer respectivement vers le haut ou vers le bas dans les options du menu.
Faites glisser vers le dehors le plateau du compartiment de la batterie, qui se trouve en bas dans la partie arrière de la télécommande. Slide Out Slide In Changement de la batterie de la télécommande VXE 7020 NAV...
RCA situés à l’arrière de l’appareil. Le périphérique peut augmenter ou réduire le volume du périphérique connecté. Toutes les autres commandes sont disponibles sur le périphérique connecté. Sélectionnez le mode « AVIn 2 » pour accéder aux périphériques auxiliaires. VXE 7020 NAV OPEN USB Cable (not included) AV INPUT...
guiDE DE DémArrAgE rApiDE Allumer et éteindre l’appareil Appuyez le bouton Power On/Off ( ) du panneau avant pour allumer l’appareil. Pour l’éteindre, appuyez et maintenez appuyé le bouton Power On/Off ( ) du panneau avant pendant 2 secondes. sélection d’une source audio/vidéo, Bluetooth, commande au volant ou caméra arrière Pour accéder à...
Modification des paramètres du système Pour consulter et modifier les paramètres du système: Pour ouvrir le MENU RÉGLAGES, effleurez l’icône Réglages ( ) sur l’écran du menu principal. Les couleurs des sous-menus pouvant être édités sont inversées. réglage du volume Pour ouvrir le MENU RÉGLAGES, effleurez l’icône Réglages (VOL/ /Mute) se trouvant sur le panneau avant.
réinitialisation du système Pour corriger une erreur du système ou toute opération incorrecte, utilisez la pointe d’un stylo pour enfoncer et libérer le bouton de remise à zéro qui se trouve sous le couvercle des prises AV/ microSD/USB du panneau avant. Reset Bouton de remise à...
mENu DE commANDEs DE l’égAlisEur réglage des commandes de l’égaliseur L’écran de réglage de l’égaliseur permet de régler facilement le système audio pour s’adapter aux caractéristiques acoustiques de la voiture, en fonction du type de véhicule et des dimensions de la cabine.
réglage du correcteur physiologique Effleurez l’icône Loudness pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’option du correcteur physiologique. L’option Loudness modifie automatiquement la courbe des réponses de fréquence de la source audio pour la rendre plus naturelle lorsqu’elle est écoutée à un niveau sonore plus faible.
Ce dernier contient sept sous-menus (Général, Audio, Horloge, Langue, Bluetooth, DVD et Volume) qui sont employés pour définir les performances de chaque option du VXE 7020 NAV. Le sous- menu Version contient uniquement des informations. Effleurez le sous-menu souhaité: ses couleurs s’inversent.
Page 149
papier peint: Effleurez Démarrage moteur, Voile bleu, Cubes verts, Tourbillon rouge ou Tribal pour choisir le papier peint de l’écran TFT à cristaux liquides. Effleurez encore une fois pour confirmer et activer le papier peint. calibrage Ce réglage du calibrage de l’écran tactile est employé pour définir les paramètres de l’écran tactile afin de garantir que chaque pression sur l’écran déclenche réellement la fonction souhaitée.
Page 150
Demo (Démonstration): Appuyez sur ON ou OFF pour activer ou désactiver le mode de démonstration. Le réglage par défaut en usine est désactivé (OFF). fonctions du sous-menu Audio Le sous-menu Audio est employé pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la sortie du subwoofer et pour sélectionner une fréquence de recouvrement du subwoofer.
heure: Effleurez l’icône de l’heure et employez les icônes ▲ et ▼ pour définir les heures, les minutes et AM (matin) ou PM (après-midi). Après avoir défini l’heure, effleurez le bouton Enregistrer. L’heure s’affiche à droite de l’icône de l’heure. Paramètres de la date Paramètres de l’heure Écrans de réglage de la date et de l’heure...
Page 152
fonctions du sous-menu Bluetooth Les fonctionnalités audio Bluetooth permettent d’utiliser les téléphones sans fil pour les applications mains libres. Avant toute tentative d’utilisation des fonctions Bluetooth de cet appareil, veuillez vous assurer que votre téléphone sans fil prenne en charge les fonctionnalités Bluetooth. Écran du code de jumelage Bluetooth 2 Bluetooth: Appuyez sur ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth.
Page 153
fonctions du sous-menu DVD Drc: Cette fonction permet à l’utilisateur d’ACTIVER ou de DÉSACTIVER le « Dynamic Range Control » pour une lecture de meilleure qualité à bas volume. réglages en usine: Cette fonction permet à l’utilisateur d’effectuer un « Reset » pour restaurer les réglages d’usine.
ipod: Effleurez l’icône iPhone pour activer la configuration puis employez les icônes ▲ et ▼ pour augmenter ou réduire le niveau du volume relatif entre -6 et +6. DAB: Effleurez l’icône DAB pour activer la configuration puis employez les icônes ▲ et ▼ pour augmenter ou réduire le niveau du volume relatif entre -6 et +6.
utilisAtioN DEs DisQuEs types compatibles de disques audio Le système peut lire les types de disque suivants: DVD – DVD contenant audio ou vidéo. Disques audio – CD audio contenant audio, vidéo ou fichiers d’image. Disques MP3 – Un disque contenant audio, vidéo et fichiers d’image (par exemple, un CD-R avec des fichiers MP3 téléchargés).
Page 156
informations à propos des titres ou chapitres: Les informations affichées à propos des titres ou chapitres correspondent au numéro actuel de la piste en cours de lecture, au nombre total de pistes sur le disque, au chapitre actuel en cours de lecture et au nombre total de chapitres sur le disque.
pic: Une pression sur l’icône PIC permet d’ouvrir l’écran de configuration de l’image. Effleurez cette icône durant la lecture pour ajuster la luminosité des couleurs, le contraste, la saturation et la teinte. Les niveaux peuvent être réglés afin de satisfaire aux préférences de l’utilisateur. Les réglages s’effectuent en effleurant les icônes + et - pour augmenter ou réduire la valeur souhaitée.
Ejecter un disque Pressez le bouton sur le panneau avant pour éjecter le disque. L’appareil revient automatiquement au mode Tuner. Vous pouvez éjecter un disque avec l’appareil éteint. L’appareil restera éteint après l’éjection du disque. régler le mécanisme de chargement de nouveau Si le disque se charge anormalement, ou une opération du mécanisme de cœur anormale advient, pressez et maintenez le bouton sur le panneau avant pour régler le mécanisme de...
information générale du disque propriétés du disque symbole propriétés du disque de 12 cm temps maximum de lecture Une face, couche simple (DVD-5) (Méthode MPEG 2) Une face, double couche (DVD-9) 133 minutes Deux faces, couche simple (DVD-10) 242 minutes Deux faces, double couche (DVD-18) 266 minutes 484 minutes...
Page 160
fonctionnement du cD Sur l’écran du menu principal, appuyez sur l’icône de disque ou insérez und CD dans la fente à disques, avec l’étiquette vers le haut. La lecture commence quand un disque est inséré correctement. menu principal du cD Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles sont soulignés ci-dessous.
Page 161
) répétition: Effleurez cette icône pour répéter la lecture de la piste actuelle. L’icône s’allumera sur l’écran TFT à cristaux liquides et un petit 1 s’affichera à côté de l’icône et la lecture de la piste sera répétée. Effleurez une seconde fois l’icône pour répéter l’album. L’icône s’allumera sur l’écran TFT à...
Page 162
saisie directe de la piste En cas de pression sur l’icône Saisie directe, l’écran de saisie directe s’affiche sur l’écran. L’utilisateur peut sélectionner manuellement une piste en effleurant le numéro correspondant. Après la saisie des numéros des pistes, effleurez l’icône OK. En cas de saisie incorrecte, il suffit d’effleurer la flèche pour effacer la valeur incorrecte.
remarque: cD-r et cD-rw ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement n’ait été finalisée. utilisation d’un cD/mp3 MP3 est un format de stockage de contenu audio numérique. Un morceau audio de qualité CD peut être compressé au format MP3 avec une très faible perte de qualité et un gain d’espace. Insérez un disque MP3 dans la fente à...
commandes de lecture insérer un disque: Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque: Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
foNctioNNEmENt Du sYNtoNisEur Effleurez l’icône Radio sur l’écran du menu principal. L’écran du tuner de la radio s’affiche. Affichage TFT du tuner de la radio Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles sont soulignés ci-dessous.. Écran d’affichage TFT du tuner de la radio icône src: Appuyez sur cette touche pour voir le MENU SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture.
Page 166
) recherche vers l’arrière / recherche manuelle: Effleurez cette icône pour rechercher la précédente station radio disponible. Effleurez et maintenez cette icône enfoncée pour balayer manuellement les fréquences de la radio par pas de 50 kHz (pour la bande FM) ou de 9 kHz (pour la bande AM).
Page 167
Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afficher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. Appuyez sur l’option choisie pour changer les paramètres.
La fonction PTY vous permet de trouver les programmes de genre similaire. Appuyez la touche PTY pour afficher l’écran de recherche pour les types de programme. Écran PTY La fonction PTY abrite 27 catégories. 1. None 8. Adult Hits 15. Jazz 22.
utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’affichent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1.
Page 170
mise en mémoire automatique (As) Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle. Cette fonction est le plus utile lorsque vous vous déplacez dans un endroit dans lequel vous ne connaissez pas les chaînes radio. 1.
à jour du logiciel de la navigation uniquement. insérez un dispositif usB/carte micro sD: 1. Trouvez le connecteur USB/Micro SD sur le devant de la radio. VXE 7020 NAV OPEN USB Cable (not included) AV INPUT...
Page 172
utilisation usB Touchez l’icône USB sur le menu principal. menu usB Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles sont soulignés ci-dessous. Menu USB src: Touchez cet icône pour retourner au menu principal. Défilement sur l’écran: Affiche les informations à propos de la piste actuelle. Nombre de pistes: Affiche la piste audio actuellement en cours de lecture et le nombre total de pistes audio en mode audio.
) répétition: En mode audio, effleurez cette icône pour répéter la lecture de la piste audio actuelle. L’icône s’allumera sur l’écran TFT principal à cristaux liquides et un « a » minuscule s’affichera à côté de l’icône et la lecture de toutes les pistes audio sera répétée. Effleurez encore une fois cette icône et la piste en cours de lecture sera répétée.
) fichiers d’images (JpEg, etc.): Effleurez l’icône Image pour afficher le contenu d’un dossier ou un fichier JPEG individuel. Effleurez l’icône Image pour sélectionner un dossier ou un fichier JPEG individuel. Lorsqu’il s’agit d’un dossier contenant des fichiers JPEG, effleurez deux fois l’icône Dossier pour afficher le contenu du dossier.
Page 175
Écran de réglage de l’image USB remarque: l’écran de réglage de l’image s’étEiNt automatiquement en l’absence de réglage pendant cinq secondes ou en cas d’effleurement d’une autre partie de l’écran.
commANDEs DE l’ipod®/iphone® Accéder au mode ipod® L’usager peut contrôler un iPod®/iPhone® en utilisant l’écran tactile pour accéder aux albums, chansons, vidéos, etc. rEmArQuE: pour une connectivité de base, l’ipod®/iphone® doit être branché à l’appareil par le câble adaptateur de l’ipod®/iphone® disponible avec l’ipod®/iphone® (disponible aussi séparément).
Page 177
horloge: Affiche l’heure comme l’a saisie l’utilisateur sur le menu de configuration. Plus (▲/▼): Effleurez les icônes ▲/▼ pour afficher la page suivante ou précédente du menu du iPod®. : Touchez cet icône pour aller à la chanson précédente. Touchez pour mettre la lecture en pause. Touchez de nouveau pour reprendre la lecture. : Touchez cet icône pour aller à...
Page 178
fichiers audio: Effleurez l’icône Fichier audio pour afficher une liste des fichiers audio. Effleurez l’icône Fichier audio pour sélectionner une piste. Effleurez encore une fois l’icône Fichier audio pour confirmer et lancer la lecture. ) fichiers vidéo: Effleurez l’icône Fichier vidéo pour afficher une liste des fichiers vidéo. Effleurez l’icône Fichier vidéo pour sélectionner un fichier vidéo.
Page 179
pic: Une pression sur l’icône PIC permet d’ouvrir l’écran de configuration de l’image. Effleurez cette icône durant la lecture pour ajuster la luminosité des couleurs, le contraste, la saturation et la teinte. Les niveaux peuvent être réglés afin de satisfaire aux préférences de l’utilisateur. Les réglages s’effectuent en effleurant les icônes + et - pour augmenter ou réduire la valeur souhaitée.
commANDEs AV-iN1/AV-iN2 AV-in1 AV-IN1 desservit la lecture audio/vidéo à partir d’un dispositif périphérique connecté à l’appareil avec un connecteur de 3,5 mm situé sur le panneau avant. Le périphérique peut augmenter ou réduire le volume du périphérique connecté. Toutes les autres commandes sont disponibles sur le périphérique connecté.
• Certains téléphone portatifs (comme Sony Ericsson) peuvent avoir un choix « Power Saving Mode ». VEUILLEZ NE PAS utilisez le mode d’économie de puissance avec le VXE 7020 NAV. • Avant d’accepter ou faire un appel, assurez vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portatif est allumée.
Page 182
HSP (Head Set Profile ou profil combiné) rendant certaines fonctions indisponibles. C’est une limitation de votre téléphone ; non pas du VXE 7020 NAV. Puisqu’il y a une quantité de mises en oeuvre du téléphone portatif Bluetooth sur le marché, des opérations avec votre téléphone portatif en utilisant cet appareil varient largement.
“No”. Appuyez sur “Yes”. Le téléphone sans fil et l’appareil devraient s’apparier. Le téléphone mobile doit afficher un message indiquant qu’il est connecté. Le téléphone et l’unité sont désormais connectés. VXE 7020 NAV apparaît sur la liste des périphériques du téléphone mobile.
gestion des appels entrants Lorsqu’il est connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth®, le périphérique active la fonction Muet de la sortie audio, met en pause la lecture du CD et passe à l’écran Bluetooth® ci-dessous dès qu’un appel est reçu. Le numéro de téléphone ou le nom attribué à l’appelant s’affichent sur l’écran.
répondre à l’appel entrant Pour répondre à un appel, touchez le bouton .Pour la meilleure réception parlez fort et clairement. Pour terminer la conversation, touchez le bouton rejeter un appel entrant Touchez le bouton “To Phone” pour rejeter un appel entrant. L’appel va revenir à votre téléphone et peut être laissé...
Touchez le bouton “To Phone” pendant que vous parlez afin de transférer le son du VXE 7020 NAV vers le téléphone sans fil. Vous ne pouvez transférer un appel qu’après qu’il ait été répondu. Appuyez sur le bouton “To Device” pour renvoyer le son du téléphone sans fil vers le VXE 7020 NAV.
Pendant l’écoute d’une source audio, les fonctions suivantes sont disponibles : : Appuyez pour mettre la lecture en pause. Appuyez à nouveau pour commencer la lecture. : Touchez pour aller à la chanson précédente. : Touchez pour aller à la chanson prochaine. Les fonctionnalités varient en fonction du profil utilisé: •...
DémArrAgE rApiDE DE lA NAVigAtioN La procédure suivante présente un aperçu rapide du mode Navigation. Vous trouvez un manuel d’instructions de la navigation détaillé sur notre page web www.audiovox.de. renseignement: Avant d’utiliser votre logiciel iGO Primo 2, veuillez lire attentivement et suivre les instructions fournies dans le manuel d’instruction de la navigation.
Page 189
Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Modifiez, au besoin le paramétrage de la date et de l’heure. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux. Modifiez, au besoin, les options de planification d’itinéraire par défaut. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramétrage de l’itinéraire.
Page 190
3) Entrer une destination: Vous avez plusieurs possibilités d’entrer une destination. Sélectionnez votre destination par toucher l’ écran tactile: Adresse: Appuyez sur RECHERCHER et puis sur CHERCHER L’ADRESSE. Entrez l’adresse avec le clavier. lieu d’intérêt (point of interest - poi): Appuyez sur RECHERCHER et puis sur RECHERCHER DES..
cAmérA DE rEcul (le cas échéant) La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière. Si la caméra n’est pas installée et qu’on utilise le sélecteur de vitesses pour accéder à la fonction, en le mettant en position de marche arrière, ou en utilisant le menu de l’appareil, il s’affiche l’information que la fonction n’est pas disponible.
Cf. instructions livrées avec les adaptateurs pour de plus amples informations d’installation. remarque: toutes les fonctions des volants oE ne sont pas forcément prises en charge par le VXE 7020 NAV. Les commandes suivantes sont disponibles pour la plupart des véhicules: 1. Volume Up (+) 4.
Page 193
programmation du swc Il est possible de programmer jusqu’à 15 fonctions du volant grâce à l’interface SWC intégrée. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas compatibles dans certains véhicules. 1. Les fonctionnalités populaires du volant OE sont déjà prédéfinies à l’usine. Si votre véhicule ne supporte pas exactement les mêmes fonctionnalités déjà...
DépANNAgE problème cause mesure corrective proBlèmEs D’orDrE géNérAl L’appareil ne s’allume Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Opération illégale. Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l’appareil.
problème cause mesure corrective moNitEur tft Pas d’image Mauvais branchement sur le câble du Vérifiez le câblage et frein à main. corrigez. PRK SW est activé, le frein à main Garez le véhicule dans n’est pas enclenché. un endroit approprié et enclenchez le frein à...
problème cause mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état. Disque est sale ou moite. Nettoyez le disque ou le remplacer. La saisie laser est sale. Nettoyez la saisie laser avec un disque de nettoyage.
ENtrEtiEN Et mAiNtENANcE 1. Utilisez seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur. Un tissu rugueux et un détergent nonneutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer. 2. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides de nettoyage sur l’appareil. 3.
Page 198
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit AUDIOVOX Mobile Video. Les produits AUDIOVOX Mobile Video ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur tous les produits AUDIOVOX Mobile Video.