Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VOL
TUNE/
SKIP/
TRACK
VOL
BAND
SEL
LOUD
DETACHABLE FRONT PANEL AM/FM/MPX RADIO WITH
COMPACT DISC PLAYER, CD CHANGER CONTROLS AND
Released 4-24-00.
Revision A: Corrected pages 8,9,10,12,13. 6-13-00.
Revision B: Changed clock description and setting procedure 11-3-00.
Revision C: Translated to Spanish 12-5-00.
Revision D: Added CD-R and CD-RW specification notice 5-9-02.
Revision E: Incorporated new front panel layout and text changes.
O O O O O WNER'S MANU
WNER'S MANU AL
WNER'S MANU
WNER'S MANU
WNER'S MANU
MP3
ST
PTY
ME/CR
EON
LOC
TAPE IN
SW LOUD
AF
TA
TP
MONO
REC
CDP
1
2
AS/PS
PAU
SCN
ACD-24
ACD-24
ACD-24
ACD-24
ACD-24
QUARTZ CLOCK
AL
AL
AL
AL
T/F
CLAS
POP
ROCK
LOC
3
4
5
6
RPT
SHF
D.DN
D.UP
MODE
MONO
P.EQ
MUTE
128-5780E
1 of 48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audiovox Rampage ACD-24

  • Page 1 O O O O O WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU AL WNER'S MANU WNER'S MANU MODE MONO TUNE/ CLAS SKIP/ ROCK TRACK ME/CR TAPE IN P.EQ MUTE SW LOUD MONO BAND AS/PS D.DN D.UP LOUD ACD-24 ACD-24 ACD-24 ACD-24 ACD-24 DETACHABLE FRONT PANEL AM/FM/MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER, CD CHANGER CONTROLS AND...
  • Page 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialist shops.
  • Page 3 T T T T T OLL-FREE INST OLL-FREE INST OLL-FREE INST OLL-FREE INSTALL ALLA A A A A T T T T T ION ASSIST ION ASSIST ION ASSISTA A A A A NCE ION ASSIST OLL-FREE INST ION ASSIST The installation and wiring connections for this unit are so simple, we doubt you'll need our help, but, if you do, we're here to help you.
  • Page 4 R R R R R A A A A A DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING REFER TO PAGE 5 FOR SPEAKER WIRING AUTOMATIC ANTENNA ANTENNA BLUE IMPORTANT FUSEBLOCK THE BLUE WIRE CAN BE USED TO REMOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER (SEE ANTENNA OR AMPLIFIER...
  • Page 5 ! NEVER GROUND NEGATIVE SPEAKER LEADS TO CHASSIS GROUND. ! FAILURE TO WIRE EXACTLY AS SHOWN BELOW MAY CAUSE ELECTRICAL DAMAGE TO THE RADIO. NOTE: CHECK WITH YOUR RAMPAGE/AUDIOVOX CAR STE- REO SPECIALIST OR CALL 1-800-645-4994 FOR R C A RECOMMENDATIONS OF THE MODELS THAT WILL JACKS WORK WITH YOUR RADIO.
  • Page 6 OPER OPERA A A A A T T T T T ING INSTRUC OPER ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUCT T T T T IONS IONS IONS OPER OPER ING INSTRUC IONS IONS 26, 32 MODE MONO TUNE/ CLAS SKIP/ ROCK TRACK ME/CR...
  • Page 7 panel. Within 5 seconds of choosing the Balance ejecting the disc. During this time, the mode, press the button of the Level indication will remain on the display panel to show Control to adjust the balance as desired. The that a disc is still loaded in the unit. Press the balance position will be shown on the display panel "Mode"...
  • Page 8 CD-Singles in this unit, either with or travelling in a new area where you are not familiar with the local stations. without an adaptor, as damage to the bo bo bo bo bo player and/or disc can occur. Such STATION PRE-SET MEMORIES damage will not be covered by the To set any of the 6 pre-set memories in each band, Warranty on this product.
  • Page 9 cr cr cr cr cr pear on the display panel). When a desired track is MODE SELECTOR (MODE) reached, press the Scan button again to cancel This button is used to select the radio, or the playback the function and play of the selected track will mode for the CD player or remote CD changer (if continue.
  • Page 10 NOTES ON USE OF FRONT PANEL DETACHING THE FRONT PANEL 1. Make sure the front panel is right-side-up when attaching it to the chassis as it cannot be attached when up-side down. 2. Do not press very hard on the front panel when attaching it to the chassis.
  • Page 11 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Size: 7" W x 2" H x 6-5/16" D 178 mm x 50 mm x 163 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Output Power: 140 watts maximum ( 35 watts x 4 channels) Output Wiring: Floating-ground type designed for 4 speaker use.
  • Page 12 CD changer. Please check with your Backward Track Select ( -) side of the Rampage/Audiovox car stereo specialist or button is pressed, the next lowertrack number call 1-800-645-4994 for recommendations of will be selected as shown on the display panel.
  • Page 13 DISC/TRACK REPEAT PLAY (RPT) the tracks on the disc will be played in a random, shuffled order. The Track Select button will When the Repeat button is pressed, the RPT also select tracks in the shuffled order instead indication will appear on the display panel and of the normal progression.
  • Page 14 CD PL CD PL CD PLA A A A A YER ERR YER ERR YER ERR YER ERROR CODES OR CODES OR CODES OR CODES CD PL CD PL YER ERR OR CODES If a problem should develop while operating the CD player, an error code (ER-1, ER-2, ER-3, etc.) may appear on the display panel.
  • Page 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. recommend that you keep this manual for reference on the many features found in this unit as well as how to set the clock.
  • Page 16 This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. U.S.A.: AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 • 1-800-645-4994 CANADA: CALL 1-800-645-4994 FOR LOCATION OF WARRANTY STATION SERVING YOUR AREA Form No.
  • Page 17 MANUEL D'INSTALLATION Cet appareil a éte élaboré pour être installé dans les voiture, camions et camionettes disposant d’une ouverture radio. La plupart du temps, une trousse de montage comprenant des consignes d’installations particulières sera nécessaire pour installer la radio sur le tableau de bord. Ces trousses sont disponibles dans les magasins de matériel électronique et les magasins spécialisés en stéréo-automobile.
  • Page 18: Pacifique

    NUME E E E E RO VERT POUR TOUT AIDE LORS DE L’INSTALLATION RO VERT POUR TOUT AIDE LORS DE L’INSTALLATION RO VERT POUR TOUT AIDE LORS DE L’INSTALLATION RO VERT POUR TOUT AIDE LORS DE L’INSTALLATION RO VERT POUR TOUT AIDE LORS DE L’INSTALLATION L’installation et le cablage de cet appareil sont si simples que vous n’aurez certainement pas besoin d’aide, cependant en cas de probleme vous pouvez nous contacter.
  • Page 19 CABL CABL CABLA A A A A GE DE L GE DE L GE DE L A RA A A A A DIO CABL CABL GE DE L GE DE LA R CONSULTER LA PAGE 19 POUR LE CABLAGE DES HAUT-PARLEURS ANTENNE ANTENNE AUTOMATIQUE...
  • Page 20 EXACTEMENT COMME DANS LES EXPLICATIONS CI-DESSOUS THE RADIO. REMARQUE: CONSULTER VOTRE DETAILLANT EN ESTEREO SORTIE DE LIGNE DE PRISE AUTOMOBILE RAMPAGE/AUDIOVOX OU APPELER À UTILISER AVEC DES LE 1-800-645-4994 POUR OBTENIR LA LISTE DES MODELES QUI FONCTIONNERONT AVEC VOTRE AMPLIFICATEURS RADIO.
  • Page 21: Touche De Mise En Marche Et D'arret

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI 26, 32 MODE MONO TUNE/ CLAS SKIP/ ROCK TRACK ME/CR TAPE IN P.EQ MUTE SW LOUD MONO BAND AS/PS D.DN D.UP LOUD 3, 4, 5, 6, 7 21,37 19,38 20,39 28,34 27,33 31,30...
  • Page 22 désiré. La position d’équilibrage sera indiquée sur l’écran IN reste alors affichée pour signaler qu’un disque est de “BAL.L16” (tout àgauche) à “BAL.R 16” (tout à droite). toujours chargé dans l’appareil. Pressez la touche Lorsque l’intensité du volume du haut-parleur de gauche “...
  • Page 23 Si vos stations préférées sont déja préprogrammées, ATTENTION:Cet appareil est prévu pour une lecture de l’allumage de la mise en memoire automatique effacera disque compact de modèle standard 5” (12 ces stations et fera entrer les nouvelles stations cm) uniquement. Ne pas essayer d’utiliser fortes.
  • Page 24 cm cm cm cm cm cr cr cr cr cr SELECTION DE PLAGES (SCN) SELECTION DE FONCTIONS ( FONCTIONS) Pendant la lecture du disque, presser cette touche pour Cette touche permet de choisir la radio ou la fonction de écouter les 10 premières secondes de chaque plage sur transmission en différé...
  • Page 25: Pour Enlever Le Panneau Frontal

    REMARQUES AU SUJET DE L'UTILISATION POUR ENLEVER LE PANNEAU FRONTAL DU PANNEAU FRONTAL 1. Assurez-vous que le panneau frontal est placé sur le bon côté lorsque vous l’attachez sur le châssis car il est impossible de l’attacher du mauvais côté. 2.
  • Page 26: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES Taille: 7" W x 2" H x 6-5/16" D 178 mm x 50 mm x 163 mm Tension d’alimentation: 12 volts DC, masse négative Puissance utile: 140 watts au maximum ( 35 watts x 4 channels) Câblage de sortie: Masse flottante élaborée pour être utilisée avec 4 haut- parleurs.
  • Page 27: Commande D'inverseur De Cd

    à chaque fois que vous appuyez cette radio. Consultez votre spécialiste en sur la touche de Sélection vers l’Arrière ( stéréo automobile Rampage/Audiovox ou ) située sur le côté de la touche, le numéro appelez le 1-800-645-4994 pour obtenir des précédent de plage sera sélectionné...
  • Page 28: Lecture De Disque Ou De Plage Aleatoire (Shf)

    de chaque disque se trouvant dans le chargeur. LECTURE DE DISQUE OU DE PLAGE Lorsque vous accédez à un disque désiré ALEATOIRE (SHF) rappuyer sur la touche de balayage (SCAN) et Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture la lecture du disque choisi continuera (les aléatoire, les lettres RND apparaîtront sur lettres DISC et SCAN disparaîtront de l’écran).
  • Page 29: Nt Des Erreurs Da

    CODE SIGNAL CODE SIGNAL CODE SIGNALA A A A A NT DES ERREURS DA CODE SIGNAL CODE SIGNAL NT DES ERREURS DA NT DES ERREURS DA NT DES ERREURS DA NT DES ERREURS DANS LE LEC NS LE LEC NS LE LEC NS LE LECTEUR DE DISQUE NS LE LEC TEUR DE DISQUE...
  • Page 30: Maniement Des Cd

    SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN Il n’est pas utile d’effectuer l’entretien de la section radio de votre nouveau système sonore. Veuillez conserver ce manuel en guise de référence, vous y trouverez les nombreuses caractéristiques de cet appareil et aussi comment régler l’horloge.
  • Page 31 Cette garantie vous donne des droits qui peuvent varier d’un Etat à l’autre. U.S.A.: Audiovox Corporation, 150 Marcus Blv., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 . 1-800-645-4994 CANADA: Appeler 1-800-645-4994 pour localiser les marchants-vendeurs certifiés de votre région.
  • Page 32 ESTA PAGINA INTENSIONALMENTE BLANK 31 31 128-5780E 32 of 48...
  • Page 33: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para ser instalada en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan una abertura para radio. En muchos casos, se necesitará...
  • Page 34: Zona Horaria

    ASISTENCI ASISTENCI ASISTENCIA GR A GR A GR A GRA A A A A TUI TUIT T T T T A P A PA A A A A R R R R R A L A LA INST A INST A INSTAL AL AL AL ALACIÓN A INST ACIÓN...
  • Page 35 CABLE CABLE CABLEA A A A A DO DE L CABLE CABLE DO DE L DO DE L DO DE LA R DO DE L A RA A A A A DIO PARA EL CABLEADO DE LOS PARLANTES CONSULTE LA PÁGINA 35. ANTENA ANTENA AUTOMÁTICA...
  • Page 36 DAÑOS ELÉCTRICOS A LA RADIO. NOTA: CONSULTE A SU ESPECIALISTA EN EQUIPOS ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVILES RAMPAGE/ SALIDAS RCA AUDIOVOX, O BIEN LLAME AL 1-800-645-4994 PARA PARA USAR CON OBTENER RECOMENDACIONES SOBRE LOS MODELOS LOS AMPLIFICA- QUE VAN A FUNCIONAR CON SU RADIO.
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENTO O O O O INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT MIENT 26, 32 MODE MONO TUNE/ CLAS SKIP/ ROCK TRACK ME/CR TAPE IN P.EQ MUTE SW LOUD MONO BAND AS/PS D.DN...
  • Page 38 7 7 7 7 7 forma manual, toque ligeramente el botón en la dirección CONTROL DEL ATENUADOR DE VOLUMEN que corresponda hasta llegar a la frecuencia deseada. DELANTERO / TRASERO Al oprimir cualquiera de los dos botones por más de 2 segundos Para ajustar el equilibrio acústico de los parlantes delanteros y luego soltarlo, activará...
  • Page 39 bp bp bp bp bp volverá a cero y el número de pista (“TRACK”) 01 aparecerá FUNCIONES DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN en el panel de visualización. EN CRISTAL LÍQUIDO bu bu bu bu bu El panel de visualización en cristal líquido (LCD) muestra la SELECTOR DE REPRODUCCIÓN REPETIDA (RPT) frecuencia, la hora y todas las funciones activadas, incluso Durante la reproducción de un disco, oprima este botón para...
  • Page 40 cp cp cp cp cp dm dm dm dm dm SELECTOR FM DE RECEPCIÓN MONOAURAL BOTÓN DE REPOSICIÓN O ESTEREOFÓNICA (MONO) En el panel delantero del chasis hay un botón de reposición Durante el funcionamiento de la radio en FM, se usa este (es necesario quitar el panel delantero para tener acceso al botón para seleccionar la recepción estereofónica o monoaural botón).
  • Page 41 NOTAS SOBRE EL USO DEL PANEL DELANTERO DESMONTAJE DEL PANEL DELANTERO 1. Asegúrese de que el panel delantero esté en la posición correcta para fijarlo al chasis dado que no podrá colocarse cuando esté dado vuelta hacia abajo. 2. No lo apriete muy fuerte para enganchar el mecanismo.
  • Page 42 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Tamaño: 7" (ancho) x 2" (altura) x 6-5/16" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 163 mm Tensión de servicio: 12 voltios CD, negativo a masa Potencia de salida: máxima de 140 vatios (35 vatios x 4 canales) Cableado de salida: Tipo masa flotante diseñado para usar con 4 parlantes.
  • Page 43: Selección De Pista

    CD opcional. Consulte aparece indicado en el panel de visualización. a su especialista en equipos estereofónicos para automóviles Rampage/Audiovox, o bien llame al 1- FUNCIONES DE AVANCE Y RETROCESO 800-645-4994 para obtener recomendaciones sobre los modelos que van a funcionar con su radio.
  • Page 44 SELECTOR DE REPRODUCCIÓN REPETIDA SELECTOR DE REPRODUCCIÓN DE DISCO / DE DISCO / PISTA (RPT) PISTA CON REDISTRIBUCIÓN AL AZAR (RND) Cuando se oprime el botón de repetición, aparecerá Cuando oprima el botón de redistribución al azar, la indicación RPT en el panel de visualización y la aparecerá...
  • Page 45: Códigos De Err

    CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR OR DEL REPR OR DEL REPR ODUC ODUCT T T T T OR DE CD ODUC OR DE CD OR DE CD CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERROR DEL REPR CÓDIGOS DE ERR OR DEL REPR OR DEL REPRODUC ODUC OR DE CD...
  • Page 46: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora. La sección del reproductor de discos compactos tampoco requiere mantenimiento constante, pero los conocimientos adecuados del sistema, su uso y manejo le ayudarán a disfrutar al máximo sus posibilidades.
  • Page 47 E.U.A: AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 - 1-800-645-4994 CANADÁ: LLAME 1-800-646-4994 PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL CENTRO AUTORIZADO PARA SERVICIOS POR GARANTÍA MÁS CERCANO A SU DOMICILIO.
  • Page 48 128-5780E 48 of 48...

Table des Matières