BCS 630 WS MAX Manuel D'entretien page 7

Table des Matières

Publicité

ATTREZZI APPLICABILI
ACCESSORI
ZAVORRE PER RUOTE
RUOTE "SUPER-BITE" (antideriva)
PROTEZIONE ANTERIORE PER BARRA
PROTEZIONI LATERALI PER BARRA
ATTACCO RAPIDO ATTREZZI
PRESA DI FORZA UNIFICATA D=35
CATENE DA NEVE
POSSIBILI INCONVENIENTI E LORO RIMEDI
POSSIBLE IMPLEMENTS
ACCESSORIES
BALLASTS FOR WHEELS
WHEELS "SUPER-BITE" (antidrift)
CUTTER BAR FRONT PROTECTION
CUTTER BAR SIDE PROTECTIONS
QUICK HITCH FOR IMPLEMENTS
STANDARD POWER TAKE OFF D=35
SNOW CHAINS
TROUBLE SHOOTING
OUTILS ADAPTABLES
ACCESSOIRES
MASSES POUR ROUES
ROUES "SUPER-BITE" (antidérive)
PROTECTION AVANT POUR BARRE
PROTECTIONS LATERALES POUR BARRES
ATTAQUE RAPIDE OUTILS
PRISE DE FORCE UNIFIEE D=35
CHAINES NEIGE
DEPANNAGE
APEROS APLICABLES
ACCESORIOS
LASTRES PARA RUEDAS
RUEDAS "SUPER-BITE" (antideriva)
PROTECCION ANTERIOR PARA BARRA
PROTECCIONES LATERALES PARA
BARRAS
ENGANCHE RAPIDO APEROS
TOMA DE FUERZA UNIFICADA D=35
CADENAS PARA NIEVE
POSIBLES INCONVENIENTES Y
SOLUCIONES
MÖGLICHE ARBEITSGERÄTE UND
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
BALLASTGEWICHTE FÜR RÄDER
RÄDER "SUPER-BITE" (Rutschfest)
FRONTSCHUTZ FÜR MÄHBALKEN
SEITENSCHUTZ FÜR MÄHBALKEN
SCHNELLANSCHLUß FÜR ARBEITSGERÄTE
ZAPFWELLE D=35
SCHNEEKETTEN
MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN
ABHILFE
COME SOSTITUIRE LA FRIZIONE (fig.69)
Pag. 28
"
28
COME REGISTRARE IL COMANDO
FRIZIONE / FRENO DI STERZO
"
32
PERIODI DI LUNGA INATTIVITA'
"
33
DOTAZIONE
"
33
GARANZIA
"
35
CERTIFICATI E DICHIARAZIONI
"
35
PARTICOLARI DI CONSUMO
"
36
MODALITA' DI VENDITA DEI RICAMBI
"
37
REGOLAZIONE DEI FRENI DI STERZO
"
38
Page 28
HOW TO REPLACE THE CLUTCH (fig.69)
"
28
HOW TO REGISTER THE CLUTCH /
STEERING BRAKE CONTROL
"
32
STORAGE
"
33
TOOL KIT
"
33
GUARANTEE
"
35
CERTIFICATES AND DECLARATIONS
"
35
CONSUMABLES
"
36
ORDERING SPARE PARTS
"
37
STEERING BRAKE REGULATION
"
38
COMMENT SUBSTITUER LA FRICTION
(fig.69)
Page 28
COMMENT ENREGISTRER LA COMMANDE
"
28
EMBRAYAGE / FREIN DE DIRECTION
"
32
REMISAGE
"
33
OUTILLAGE
"
33
GARANTIE
"
35
CERTIFICATS ET DÉCLARATIONS
"
35
SUYET A USURE
"
36
MODALITE DE VENTE PIECES DE RECHAN-
"
37
GE
"
38
REGULATION DES FREINS DE DIRECTION
Pag. 28
COMO SUBSTITUIR EL EMBRAGUE (fig.69)
"
28
COMO REGULAR EL MANDO EMBRAGUE /
FRENO DE DIRECCION
"
32
PERIODOS DE LARGA INACTIVIDAD
"
33
DOTACIONES
"
33
GARANTIA
"
35
CERTIFICADOS Y DECLARACIONES
"
35
PARTICULARES DE DESGASTE
"
36
SOLICITUD DE RECAMBIOS
"
37
REGULACIÓN DE LOS FRENOS DE
DIRECCIÓN
"
38
ERSÄTZEN DER KUPPLUNG (Bild 69)
Seite 28
EINSTELLUNG DER LENKRADKUPPLUNG /
"
28
LENKRADBREMSE
"
32
LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE
"
33
STANDARD ZUBEHÖR
"
33
GARANTIE
"
35
BESCHEINIGUNGEN UND DEKLARATIONEN
"
35
VERBRAUCHEN TEILE
"
36
VERKAUF DER ERSATZTEILE
"
37
EINSTELLUNGEN DER LENKBREMSEN
"
38
3
Pag. 41
"
42
"
43
"
44
"
45
"
45
"
47
"
48
"
49
Page 41
"
42
"
43
"
44
"
45
"
45
"
47
"
48
"
49
Page 41
"
42
"
43
"
44
"
45
"
45
"
47
"
48
"
49
Pag. 41
"
42
"
43
"
44
"
45
"
45
"
47
"
48
"
49
Seite 41
"
42
"
43
"
44
"
45
"
45
"
47
"
48
"
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières