Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'opérations
Serial Number:
Numéro de série : _____________________
Operations Manual
Hurricane Rally
Auto-Scrubber / Auto-récureuse
Code : 19366 (21") / 19367 (24") / 19368 (28")
More info/Plus d'info : www.dustbane.ca
Date of Purchase:
Date d'achat : ________________________
2015-10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dustbane Hurricane Rally

  • Page 1 Operations Manual Manuel d’opérations Hurricane Rally Auto-Scrubber / Auto-récureuse Code : 19366 (21”) / 19367 (24”) / 19368 (28”) Serial Number: Date of Purchase: Numéro de série : _____________________ Date d’achat : ________________________ More info/Plus d’info : www.dustbane.ca 2015-10...
  • Page 24: Sécurité, Exploitation Et Maintenance

    Sécurité, exploitation et maintenance Conservez ces instructions. Lisez et respectez tous les avertissements et mises en garde avant d’utiliser cette auto-récureuse. Cette auto-récureuse vous procurera de nombreuses années de satisfaction sans problème, à condition qu’elle soit correctement entretenue. Toutes les pièces ont passé des normes de contrôle de qualité rigoureuses avant leur assemblage pour produire le produit final.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre auto-récureuse Dustbane. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : • La machine doit être utilisée uniquement par du personnel formé à son emploi, possédant les capacités requises, et expressément chargé...
  • Page 26 • Pour la recharge des batteries, utiliser toujours le chargeur de batterie fourni avec la machine (si fourni). • Ne jamais laver la machine au jet d’eau. • En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement de la machine, l’arrêter immédiatement (en la débranchant des batteries/ du secteur) et ne pas essayer de la réparer.
  • Page 27: Manutention Et Installation

    DANGER! Quand on relève le réservoir de récupération (après l’avoir préalablement vidé de son contenu) pour accéder au compartiment, il est impératif de relever et fixer la tige de maintien pour empêcher que le réservoir ne se referme accidentellement (Fig. 29). N’utiliser que des accessoires et des pièces détachées d’origine, qui garantissent une sécurité et un fonctionnement optimum Ne pas utiliser de pièces récupérées sur d’autres machines ou des pièces adaptables.
  • Page 28: Batterie : Préparation

    Batteries Batterie : préparation Pendant l’installation ou l’entretien des batteries, l’opérateur doit être muni des équipements de protection nécessaires (gants, lunettes, combinaison, etc.) pour limiter le risque d’accidents, s’éloigner de toute flamme nue, ne pas court-circuiter les pôles des batteries, ne pas provoquer d’étincelles ni fumer.
  • Page 29: Préparation Du Chargeur De Batterie

    Choix du chargeur de batterie Vérifier que le chargeur de batterie est bien compatible avec les batteries à charger. Batteries tubulaires au plomb : il est conseillé d’utiliser un chargeur de batterie automatique, consulter toutefois le fabricant et le manuel du chargeur de batteries pour confirmer ce choix.
  • Page 30: Installation Des Brosses

    Installation des brosses Machine à une brosse : • Placer la brosse sous la tête, au centre (fig.7), mettre la machine en marche. Une pression sur le bouton ACCROCHAGE/ DÉCROCHAGE après la mise en marche de la machine, permet d’activer le décrochage de la brosse, la deuxième pression sur le bouton active l’accrochage automatique de la brosse, le bouton ne fonctionne que lorsque toutes les fonctions sont désactivés (aspirateur et brosses).
  • Page 31: Giode Patique Pour L'opérateur

    Giode Patique Pour L’Opérateur Attention • Avant de commencer, revêtir combinaison, casque, chaussures antidérapantes et imperméables, masque de protection des voies respiratoires, gants et tout autre équipement de protection exigé par le milieu dans lequel on travaille. • Ne jamais laisser la machine sans surveillance, ne jamais la laisser garée avec la clé insérée dans l’interrupteur général et sans l’électrofrein de stationnement enclenché.
  • Page 32 • Bouton aspirateur (Fig.12-Réf.1) : au sein des programmes AUTO et ECO, il active/ désactive l’aspirateur ; en dehors des programme, il active l’aspirateur en mode manuel en abaissant le suceur. • Bouton eau/détergent (Fig.12-Réf.2) : au sein des programmes AUTO et ECO, il active/ désactive la distribution de l’eau/ détergent ;...
  • Page 33: Vidange Du Réservoir De Récupération

    Travail • S’asseoir sur le siège. • Porter l’interrupteur général en position “1”. • Sélectionner la direction de marche avec le bouton. • Sélectionner le programme de fonctionnement AUTO ou ECO. • Appuyer sur la pédale d’accélérateur et commencer le travail. Quelques conseils pour une utilisation optimale de la balayeuse Si la saleté...
  • Page 34: Remplissage Du Réservoir D'eau/Détergent

    Remplissage du réservoir d’eau/détergent Remplir le réservoir par l’orifice prévu à cet effet (Fig.15). La machine est équipée d’un bouchon gradué qui peut être utilisé pour diluer le détergent à l’intérieur du réservoir. Si le réservoir est vide, l’écran affiche l’alarme correspondant, voir le chapitre « Alarmes sur l’écran »...
  • Page 35: Entretien - Règles Générales

    Maintenance Instructions DANGER! Avant toute opération d’entretien débrancher impérativement les batteries. Les opérations d’entretien concernant l’installation électrique et, plus en général, toutes celles non décrites explicitement dans ce manuel, doivent être effectuées par des techniciens spécialisés, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux indications du manuel pour la maintenance.
  • Page 36: Nettoyage Du Flotteur Du Réservoir De Récupération

    Nettoyage du flotteur du réservoir de récupération Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération, nettoyer le flotteur (Fig.19-Réf.1) situé dans la partie avant du réservoir de récupération, en faisant attention à ne pas diriger le jet d’eau directement contre ce dernier ; vérifier que le flotteur coulisse librement sur son axe.
  • Page 37: Entretien Et Recharge Des Batteries

    • (Fig.22-Réf.1) fusible général. • (Fig.23-Réf.1-2) fusibles moteurs brosses. • (Fig.23-Réf.3) fusible actionneur tête, actionneur suceur. • (Fig.23-Réf.4) fusible aspirateur. • (Fig.23-Réf.5) fusible électrovanne, pompe Chem Dose. Entretien et recharge des batteries DANGER! Ne pas contrôler les batteries avec des outils générant des étincelles. Les batteries dégagent des vapeurs inflammables: éteindre tout feu ou braise avant de vérifier les batteries ou d’ajouter du liquide.
  • Page 38: Chargeur De Batterie " Embarqué "

    Chargeur de batterie « EMBARQUÉ » : • Soulever le réservoir de récupération. • Sortir la fiche du chargeur de batterie. • Brancher la fiche sur la prise de courant (Fig.25). • Commencer le cycle de recharge. • L’écran de la machine affichera la fin de la recharge, voir le chapitre •...
  • Page 39: Problèmes, Causes Et Remèdes

    Problèmes, Causes et Remèdes...
  • Page 40 Display Alarms...
  • Page 42: Menu Technique

    Menu Technique On accède au menu en appuyant simultanément sur le bouton « + » et le bouton « - » sans aucune fonction active.Bouton « + », augmente la sélection du paramètre ou la variable du paramètre sélectionné. Bouton « - », diminue la sélection du paramètre ou la variable du paramètre sélectionné.
  • Page 44: Garantie Dustbane

    été réparés ou modifiés par toute personne ou personne ailleurs qu’à un centre de service de réparation autorisé Dustbane de telle façon à ce que, dans l’avis de « Les Produits Dustbane Limitée », son rendement et sa fiabilité en soient défavorablement altérés;...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47: Support À La Clientèle Dustbane

    Dustbane Customer Support Support à la clientèle Dustbane Mailing Address Adresse postale 25 Pickering Place 25 place Pickering Ottawa, ON K1G 5P4 Ottawa, ON K1G 5P4 Canada Canada Phone Téléphone 1-800-387-8226 1-800-387-8226 Email Courriel General Inquiries: info@dustbane.ca Demandes générales : info@dustbane.ca Technical Inquiries: techsupport@dustbane.ca...

Table des Matières