Vorkontrollen; Controles Preliminares - Aprimatic XT40 Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

Vor Positionieren der Drehpunkte ist folgendes zu beachten:
-
Die Stelle am Flügel aussuchen, die sich zur Höheneinstellung des vorderen Drehpunktes des Antriebes am besten eignet. Den Drehpunkt
nach Möglichkeit auf halber Flügelhöhe positionieren. Die ideale Stelle ist normalerweise der stabilere, der Flügelbiegung am wenigsten
ausgesetzte Teil. Sofern sich am Tor kein strukturabhängiger Profilstab befindet, so ist an die für den vorderen Drehpunkt geeignete Stelle
ein passender Halter aufzuschweißen. Damit wird die Belastung auf eine breitere Fläche verteilt (B1A).
-
Prüfen, ob der ausgesuchte Punkt Verstärkungen oder sonstige Konsolidierungsarbeiten benötigt. Dasselbe gilt für die Stützpfeiler der
Flügel.
-
Vor der endgültigen Montage ist eine gründliche Kontrolle der Flügel erforderlich. Nachprüfen, ob diese in tadellosem Zustand sind und
weder Brüche noch Schäden aufweisen.
-
Prüfen, ob sich Flügel gleichmäßig und Scharniere reibungslos und spielfrei bewegen.
-
Prüfen, ob Flügel lotrecht sind (ob sie an jedem Drehpunkt einwandfrei fest aufsitzen) (B1B). Mit Flügeln in voll geschlossenem Zustand
kontrollieren, ob diese um ihre ganze Höhe gleichmäßig aufeinanderpassen.
-
Mit einem Dynamometer feststellen, ob die (am Flügelende ermittelte) Öffnungs- und Schließkraft der Flügel unter 15 kg (147 N) liegt.
Falls nicht, sind die Scharniere so zu richten, daß Flügel leicht von Hand bewegt werden können. Schlimmstenfalls auswechseln.
Antes de definir la colocación en Planta de las conexiones, ocurre:
-
Escoger el punto más idóneo, en la puerta, para posicionar en altura la conexión anterior del actuador. En los límites del posible, colocarse
a la mitad de la altura de la puerta. De norma, el punto ideal es siempre la zona más robusta y menos sujeta a flexiones de la puerta. Si
no es presente en el cancel una faja de perfilado haciendo parte de la estructura, ocurre soldar en la zona de posicionamiento conexión
anterior, un adecuado soporte del mismo para distribuir el peso en una zona amplia (B1A).
-
Verificar si el punto preescogido necesita de refuerzos o cualquier otra operación de robustecimiento. El mismo control va efectuado en
los postes de sostén de las puertas.
-
Para proceder al montaje definitivo es necesario efectuar un completo control de las puertas, verificando que las mismas sean en buenas
condiciones, no presenten roturas o daños.
-
Controlar que el movimiento de las puertas sea uniforme y las relativas bisagras estén ausentes de juegos y fricciones.
-
Verificar que las puertas sean aplomadas (perfectamentes paradas en cualquier punto de la rotación) (B1B); controlar, a puertas
completamente cerradas, que éstas concuerden uniformemente en toda su altura.
-
Verificar con un dinamómetro que el esfuerzo, medida en punta de puerta, de apertura y cerrado de las puertas no superen los 15 Kgs.
(147 N). Diversamente ocurre reparar las bisagras en modo que las puertas se puedan mover a mano con facilidad o, en la peor de las
hipótesis, sustituirlas.
B1A

VORKONTROLLEN

CONTROLES PRELIMINARES

B1B
Filo a piombo / Plumb line
Fil à plomb / Senkblei
Hilo de plomada
B
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xt45

Table des Matières