Réglementations Spécifiques Et D'état; State And Local Requirements; Requisitos Estatales Y Locales - Efco 947 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Italiano
REQUISITI LOCALI E STATALI
La vostra motosega è equipaggiata con
una marmitta a temperatura limitata e
una reticella rompifiamma che sono
conformi alle norme SAE Recommended
Practice J355 e alle norme della Califor-
nia Codes 4442 e 4443.
Tutte le Foreste Nazionali e i territori
amministrati dagli stati di California,
Maine, Washington e Oregon richie-
dono che i motori a combustione in-
terna siano equipaggiati con un rom-
pifiamma. Altri stati e agenzie federali
stanno decretando regolamenti simili.
Se utilizzate una motosega in uno stato
o ente locale dove tale regolamento esi-
ste, voi siete legalmente responsabili per
la manutenzione e le condizioni operati-
ve di questi particolari. Mancanze nel ri-
spettare queste condizioni sono una vio-
lazione della legge. La manutenzione
del sistema rompifiamma è a pag. 28.
Français
RÉGLEMENTATIONS SPÉCIFIQUES
ET D'ÉTAT
Votre tronçonneuse comporte un limiteur
de température et un écran pare-étincel-
les qui sont conformes aux règles des
Pratiques recommandées J355 de SAE
et des codes 4442 et 4443 de Californie.
Toutes les terres des Forêts Nationa-
les ainsi que celles gérées par les
États de Californie, du Maine, de Wa-
shington et d'Oregon exigent que les
moteurs à combustion interne soient
équipés d'un pare-étincelles. D'autres
états et Agences Fédérales préparent
une réglementation similaire.
Si vous utilisez une tronçonneuse dans
un état ou un lieu où de telles règles
sont en vigueur, vous êtes légalement
responsable du maintien de ces pièces
en bon état de fonctionnement. Un man-
quement à cette obligation constitue une
infraction à la loi. L'entretien du systè-
me Pare-étincelles se trouve en page
28.
English

STATE AND LOCAL REQUIREMENTS

Your chainsaw is equipped with a tem-
perature limiting muffler and spark arre-
sting screen which meets the require-
ments of SAE Recommended Practice
J355 and California Codes 4442 and
4443.
All National Forest lands and lands
managed by the state of California,
Maine, Washington and Oregon requi-
re internal combustion engines to be
equipped with a spark arrester. Other
states and federal agencies are enac-
ting similar regulations.
If you operate a chainsaw in a state or
locale where such regulations exist, you
are legally responsible for maintaining
the operating condition of these parts.
Failure to do so is a violation of a law.
Spark Arrester System maintenance
is on page 29.
Español

REQUISITOS ESTATALES Y LOCALES

La sierra de cadena que acaba de ad-
quirir está provista de un dispositivo limi-
tador de la temperatura, así como de
una pantalla antichispa, la cual cumple
con la norma J355 sobre prácticas reco-
mendadas de la SAE y con los requisitos
exigidos por los códigos 4442 y 4443 del
estado de California. En toda la superfi-
cie forestal y las tierras bajo admini-
stración de los estados de California,
Maine, Washington y Oregón es obli-
gatorio que los motores de combu-
stión interna estén provistos de un di-
spositivo antichispa. Otros estados y
agencias federales están implantando
regulaciones similares.
Si utiliza la sierra en algún estado o lu-
gar en los que esa regulación esté vi-
gente, usted será el responsable legal
de mantener el buen funcionamiento de
las piezas mencionadas. El incumpli-
miento de dicha regulación será consi-
derado como una violación de la legali-
dad vigente. Para el mantenimiento del
sistema antichispa, vea la página 29.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

952956962

Table des Matières