Arresto Motore; Arret Du Moteur - Efco 947 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

17

ARRESTO MOTORE

ARRESTO MOTORE
Rilasciare la leva acceleratore portando il moto-
re al minimo (B, Fig. 17). Spegnere il motore, ri-
portando l'interruttore di massa (C) nella posi-
zione di STOP. Non appoggiare la motosega sul
terreno se la catena è ancora in moto.
RODAGGIO CATENA
La regolazione deve sempre essere fatta a ca-
tena fredda. Fare girare la catena manualmen-
te, lubrificandola con olio supplementare (Fig.
18). Avviare il motore per qualche minuto a ve-
locità moderata, controllando il regolare funzio-
namento della pompa dell'olio (Fig. 19). Arresta-
re il motore e regolare la tensione della catena.
Avviare il motore praticando qualche taglio in un
tronco. Arrestare di nuovo il motore e ricontrolla-
re la tensione. Ripetere l'operazione finchè la
catena non ha raggiunto il suo massimo allun-
gamento. Non toccare il terreno con la catena
stessa.
ATTENZIONE - Non toccare mai la ca-
tena con il motore in moto.
CARBURATORE
Prima di effettuare la regolazione del carburato-
re, pulire il convogliatore avviamento (Fig. 20), il
filtro dell'aria (Fig. 21) e riscaldare il motore.
Questo motore è progettato e costruito in
conformità all'applicazione dell'Exhaust Emis-
sion Standards. L'Exhaust Emission Control Sy-
stem comprende il sistema d'alimentazione, il
sistema d'aspirazione e maggiormente, il carbu-
ratore; in questo motore, il carburatore (Fig.
22) è progettato per permettere solo regola-
zioni delle viti L e H in un campo di mezzo
giro. Il campo di regolazione possibile, delle viti
L e H, di mezzo giro è predeterminato dal co-
struttore e non è possibile modificarlo.
12
18
Italiano
ATTENZIONE: Non forzare le viti fuori
del campo di regolazione possibile!
La vite del regime minimo T è regolata in modo
che vi sia un buon margine di sicurezza fra il re-
gime del minimo e il regime d'innesto della fri-
zione.
La vite L deve essere regolata in modo che il
motore risponda prontamente alle brusche ac-
celerazioni e abbia un buon funzionamento al
minimo.
La vite H deve essere regolata in modo che il
motore possa disporre della massima potenza
durante la fase di taglio.
ATTENZIONE - Variazioni climatiche
ed altimetriche possono provocare al-
terazioni alla carburazione.
Non permettere ad altre persone di re-
stare vicino alla motosega durante il
lavoro ed alla fase di registrazione del-
la carburazione.
SISTEMA ANTIGHIACCIO
Con temperature inferiori a 0°C, posizionare il
cursore (A, Fig 22A) sulla posizione invernale. Il
simbolo della posizione invernale Fig. 22A, deve
rimanere sulla desctra, nn coperto dalla guarni-
zione. In questo modo oltre all'aria fredda viene
anche aspirata aria calda proveniente dal cilin-
dro e quindi non si forma ghiaccio all'interno del
carburatore.
Con temperature superiori a +10°C riristema-
re il cursore (A, Fig. 22B) nella poszione esti-
va. I caso contrari si potrebbero verificare
anomalie funzionali del motore per surriscal-
damento.
19

ARRET DU MOTEUR

ARRET DU MOTEUR
Lâchez le levier de l'accélérateur et laissez le
moteur tourner au ralenti (B, Fig.17). Arrêtez le
moteur en replaçant l'interrupteur de masse (C)
en position STOP. Ne posez pas la tronçonneu-
se sur le terrain si la chaîne tourne encore.
RODAGE DE CHAINE
Effectuez toujours le réglage lorsque la chaîne
est froide. Faites tourner la chaîne à la main en
la lubrifiant avec de l'huile supplémentaire
(Fig.18). Mettez le moteur en marche et faites
tourner la chaîne à un régime moteur moyen en
contrôlant le bon fonctionnement de la pompe
de l'huile (Fig.19). Arrêtez le moteur, réglez la
tension de la chaîne. Redémarrez le moteur, ef-
fectuez quelques coupes sur un tronc. Arrêtez
de nouveau le moteur et recontrôlez la tension.
Recommencez l'opération jusqu'à ce que la
chaîne soit au maximum de son relâchement.
Ne touchez pas le terrain directement avec la
chaîne.
ATTENTION - Ne touchez jamais á la
chaîne si le moteur tourne.
CARBURATEUR
Avant d'effectuer le réglage du carburateur, net-
toyez le convoyeur de mise en route (Fig.20) et
le filtre à air (Fig.21) et faites chauffer le moteur.
Ce moteur a été conçu et réalisé conformément
à l'application de l'Exhaust Emission Standards.
L'Exhaust Emission Control System comprend
le système d'alimentation, le système d'aspira-
tion ainsi que le carburateur; pour ce moteur, le
carburateur (Fig. 22) est conçu de sorte à
permettre uniquement le réglage des vis L et
H sur un demi-tour. Cette prédisposition est
déterminée par le constructeur et ne peut en au-
cun cas être modifiée.
20
Français
ATTENTION: Ne pas forcer sur les vis
au-delà du demi-tour de réglage possi-
ble!
La vis de ralenti T est réglée de façon à laisser
une bonne marge de sécurité entre le régime de
ralenti et le régime d'embrayage.
La vis L doit être réglée de façon à ce que le
moteur réponde promptement aux accélérations
brusques et qu'elle permette un bon fonctionne-
ment au ralenti.
La vis H doit être réglée de façon à ce que le
moteur puisse disposer de la puissance maxi-
male pendant la coupe.
ATTENTION - Des variations climati-
ques et altimétriques peuvent provo-
quer des variations de carburation.
Personne ne doit rester près de la
tronçonneuse pendant que celle-ci tra-
vaille, ni pendant la phase de réglage
de la carburation.
SYSTEME ANTIGIVRE
Avec une température inférieure à 0°C, placer
le curseur (A, Fig. 22A) sur la position hiver. Le
symbole de la position hiver Fig. 22A, doit rester
sur la droite, sans être couvert par le joint. De
cette façon, l'air froid tout comme l'air chaud
provenant du cylindre sont aspirés. Il n' a donc
pas de formation de glace à l'intérieur de carbu-
rateur.
Avec une température supérieure à +10°C,
remettre le curseur (A, Fig. 22B) en position
té. Dans le cas contraire, le moteur pourrait
présenter des dysfonctionnements dus à
une surchauffe.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

952956962

Table des Matières