Icar RPC 8BGA Manuel Complet page 85

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ICAR PQS
Dati d'impiego UL
Massima tensione d'impiego
Portata nominale
Corrente massima al terminale
comune dei contatti
USCITA A RELE' OUT 8 / OUTPUT RELAY 8 / SORTIES A RELAIS OUT 8
Tipo di contatto
Dati d'impiego UL
Massima tensione d'impiego
Portata nominale
OROLOGIO DATARIO / CLOCK / HORODATEUR (HTR)
Riserva di carica
Funzionamento senza tensione di
alimentazione
TENSIONE DI ISOLAMENTO / INSULATION VOLTAGE / ISOLATION
Tensione nominale d'isolamento
Ui
Tensione nomi. di tenuta a
impulso Uimp
Tensione di tenuta a frequenza
d'esercizio
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO / AMBIENT OPERATING CONDITIONS / ENVIRONNEMENT
Temperatura d'impiego
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa
Inquinamento ambiente massimo
Categoria di sovratensione
Categoria di misura
Sequenza climatica
Resistenza agli urti
Resistenza alle vibrazioni
CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS
Tipo di morsetti
Sezione conduttori (min e max)
Dati d'impiego UL
Sezione conduttori (min e max)
Coppia di serraggio
CONTENITORE / HOUSING / BOÎTIER
Esecuzione
Materiale
Grado di protezione frontale
Peso
OMOLOGAZIONI E CONFORMITA' / CERTIFICATIONS & CONFORMITY / CERTIFICATIONS ET CONFORMITÉ
Omologazioni
Conformità a norme
UL Marking
UL Rating
Catégorie d'emploi selon UL
Max rated voltage
Tension assignée maxi
Rated current
Courant assigné
Maximum current at contact
Courant max à la borne commune
common
des contacts
Contact type
Nombre et type de contact
UL Rating
Catégorie d'emploi selon UL
Max rated voltage
Tension assignée maxi
Rated current
Courant assigné
Energy storage
Réserve de charge
Operating time without supply
Fonctionnement sans tension
voltage
d'alimentation
Rated insulation voltage Ui
Tension assignée d'isolement Ui
Rated impulse withstand
Tension assignée de tenue aux
voltage Uimp
chocs Uimp
Power frequency withstand
Tension de tenue à fréquence
voltage
industrielle
Operating temperature
Température de fonctionnement
Storage temperature
Température de stockage
Relative humidity
Humidité relative
Maximum pollution degree
Degré de pollution max milieu
Overvoltage category
Catégorie de surtension
Measurement category
Catégorie de mesure
Climatic sequence
Séquence climatique
Shock resistance
Résistance aux chocs
Vibration resistance
Résistance aux vibrations
Terminal type
Type de bornes
Cable cross section (min...
Section conducteurs (min-max)
max)
UL Rating
Section conducteurs (min-max) selon
Cable cross section (min...
UL
max)
Tightening torque
Couple de serrage
Version
Version
Material
Matière
Degree of protection
Degré de protection
Weight
Poids
Certification
Certifications obtenues
Reference standards
Conformes aux normes
UL Marking
UL Marking
85 / 86
rev8 may18
B300 30V= 1A aux
415V~
AC1-5A 250V~ AC15-1,5A 415V~
10A
1 contatto scambio / changeover contact
B300 30V= 1A aux
415V~
AC1-5A 250V~ AC15-1,5A 415V~
Condensatore di back-up / Backup capacitor /
Condensateur de sauvegarde
12...15 giorni / days / jours
600V~
9,5kV
5,2kV
-30 - +70°C
-30 - +80°C
80% (IEC/EN 60068-2-78)
Grade 2
3
III
Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
15g (IEC/EN 60068-2-27)
0.7g (IEC/EN 60068-2-6)
Estraibili / Removable / Extractibles
0,2...2,5 mmq (2412 AWG)
0,75...2.5 mm² (18-12 AWG)
0,56 Nm
Da incasso / Flush mount /
Policarbonato / Polycarbonate /
IP54 fronte / front – IP20 morsetti / terminals /
bornes
680g
cULus
IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2
IEC/ EN 61000-6-3
UL508 e CSA C22.2-N°14
Use 60°C/75°C copper (CU) conductor only
AWG Range: 0,2mm
– 1,5mm
2
2
solid
Field Wiring Terminals Tightening Torque:
0,18Nm
stranded or

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières