CASCO PF 100 Mode D'emploi page 68

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
JELÖLÉS A SZEMVÉDŐN
EN 14458:2004
A dokumentum száma megadott európai szabvány
CASCO
A gyártó neve és azonosító megnevezése
08.2046.50
A szemvédő modell azonosító megnevezése a PF1000 EXTREME sisakhoz
08.2047.10
A szemvédő modell azonosító megnevezése a PF 1000 R sisakhoz
Gyártási év
+
Tűzoltóság által történő használat szimbóluma (PF 1000 Extreme)
=
Általános használat szimbóluma (PF 1000 R)
K  /
Arcvédő szimbóluma / Szemvédő ellenző szimbóluma
AT
Ellenállóképesség közepes energiával, extrém hőmérsékleten történő
ütközés esetén
Elektromos tulajdonságok
i
Hivatkozás a használati utasításra
CE 0497 / CE 0158
A bejegyzett és kijelölt szerv azonosító száma
TÁROLÁS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
Kérjük, rendszeres időközönként és a bevetésektől függően végezze el az üveg és a csuklók ellenőrzését.
Sérült / összekarcolt szemvédőt nem szabad tovább használni. Az ilyen szemvédőt ki kell cserélni, és hasz-
nálhatatlanná kell tenni.
A PANORÁMA-SZEMELLENZŐ TISZTÍTÁSA ÉS ÁPOLÁSA (PF 1000 EXTREME)
A szemvédő csak langyos, szappanos vízzel tisztítható. Ne használjon oldószereket. A szemvédő szakszerű
tisztítása, ápolása és kezelése a kifogástalan működés előfeltétele.
A szemvédő hőmérsékleti tartománya
A szemvédő -40 °C legalacsonyabb hőmérséklet és 120 °C legmagasabb hőmérséklet között teljesíti a
DIN EN 14458:2004 szabvány vonatkozó követelményeit.
A SZEMVÉDŐ ELLENZŐ HASZNÁLATA
(OPCIONÁLIS)
A szemvédő a bal és jobb oldalon lévő karok
működtetésével hajtható ki. Szemüveget viselők
számára is kiválóan alkalmas.
9. ábra
A NYAKVÉDŐ HASZNÁLATA
A PF 1000-es szériájú sisakok fel vannak szerelve egy integrált Nomex nyakvédővel. Ez bele van építve a
sisakba, és szükség esetén ki lehet hajtani. A kifogástalan illeszkedés érdekében, kérjük, zárja be a két pa-
tentgombot. Az 5-pontos rögzítéssel opcionálisan további nyakvédő változatok is használhatók, pl. bőrből,
alumíniumból készült nyakvédők, vagy a teljes nyakat védő „holland" kámzsa.
134
A PANORÁMA-SZEMELLENZŐ
HASZNÁLATA
A panoráma-szemellenző a jobb és bal oldalon lefelé
történő nyomással hajtható ki, ill. tolható be.
10. ábra
A TELJES NYAKAT VÉDŐ HOLLAND
KÁMZSA RÖGZÍTÉSE
A rögzítés a sisak belső héja mentén található öt pa-
tentgombbal, valamint a halánték területén a belső
felszerelést rögzítő szegekkel történik.
11. ábra
A LÁMPA FELSZERELÉSE
A sisakadapteren (jobb/bal oldalon) opcionálisan
felszerelhető egy-egy rúdlámpatartó (13. ábra).
13. ábra
ALKATRÉSZEK KICSERÉLÉSE
Az Ön sisakjának minden egyes szerkezeti egysége úgy van kialakítva, hogy speciális szerszám nélkül is
egyszerűen kicserélhető legyen. A verítékbőr az egyszerű tisztítás és kicserélés érdekében kivehető. A tar-
tószerkezet szintén kompletten kicserélhető a biztosító csavarok (2/10. ábra) leoldásával. A CASCO a PF 1000
sorozathoz számos tartozékot és pótalkatrészt kínál, kérjük, az aktuális választékról érdeklődjön a CASCO-nál.
TŰZOLTÓSISAKOK
Standard színek
PF 1000 R utánvilágító .................................................................................................................. 8.1050.11V
PF 1000 R nappal világító ............................................................................................................ 8.1050.13V
PF 1000 EXTREME utánvilágító ...................................................................................................... 8.1001.11
PF 1000 EXTREME nappal világító ................................................................................................. 8.1001.13
További színek/ különleges színek kérésre.
TARTOZÉKOK
- Szemvédő plexi ............................................................................................................................8.2047.00
- Nyakvédő, bőr ..............................................................................................................................8.2030.02
- Nyakvédő, alumíniummal .............................................................................................................8.3011.25
- Nyakvédő, Nomex ........................................................................................................................8.3026.05
- Körkörös nyakvédő hollandkendő , Nomex ...................................................................................8.3026.04
- Botlámpa Power Light 500 Vario ..................................................................................................8.5035.04
- Adapter szett Power Light PF 1000 Extreme/R-hez .......................................................................8.5037.03
- Lámpatartó UK 4AA ES1 Xenon-hoz .............................................................................................8.5034.05
A NYAKVÉDŐ RÖGZÍTÉSE
A rögzítés a sisak belső
héjának hátulsó részén
lévő öt patentgomb segít-
ségével történik (12. ábra).
12. ábra
A VÉDŐMASZK HASZNÁLATA
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a belső fels-
zerelés tökéletesen alkalmas légzésvédő mas-
zkkal történő használatra. Ezt nem kell külön
megrendelni. A fejszalag lesarkított formája miatt
a légzésvédő maszk optimálisan illeszkedik a si-
sakba (14. ábra).
14. ábra
135

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières