CASCO PF 100 Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
FIXAÇÃO PROTEÇÃO A TODA A VOLTA
DO PESCOÇO LENÇO HOLANDÊS
Esta é efetuada mediante os cinco pontos de botão de
pressão ao longo do invólucro interior do capacete e
os pinos do equipamento interior que se encontram na
têmporas.
Fig. 11
MONTAGEM DA LANTERNA
Opcionalmente, pode ser montado no adaptador do
capacete (lado direito/ esquerdo) um suporte para uma
lanterna (Fig. 13).
Fig. 13
SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS
Todos os componentes do seu capacete foram construídos de modo a possibilitar uma substituição simples,
sem recorrer a ferramentas especiais. A banda anti-suor pode ser removida para uma limpeza simples ou para
fins de substituição. O arnês pode também ser completamente substituído, soltando os parafusos de fixação
(Fig. 2/10). A CASCO oferece para a série PF 1000 uma vasta gama de acessórios e peças sobresselentes. Por
favor informe-se na CASCO sobre a atual seleção.
CAPACETES DE BOMBEIRO
Cores padrão
PF 1000 R luminescente de noite ..................................................................................................8.1050.11V
PF 1000 R luminescente de dia .................................................................................................... 8.1050.13V
PF 1000 EXTREME luminescente de noite ...................................................................................... 8.1001.11
PF 1000 EXTREME luminescente de dia ......................................................................................... 8.1001.13
Outras cores sobresselente mediante pedido.
ACESSÓRIOS
- Viseira de proteção ocular ............................................................................................................8.2047.00
- Cobre-nuca em couro ...................................................................................................................8.2030.02
- Cobre-nuca aluminizado ...............................................................................................................8.3011.25
- Cobre-nuca Nomex ......................................................................................................................8.3026.05
- Cobre-nuca/pescoço integral, Nomex ...........................................................................................8.3026.04
54
FIXAÇÃO DA PROTEÇÃO DO PESCOÇO
Esta fixação é efectuada
através dos cinco pontos
com botões de pressão no
decorrer do casco interior
do capacete (Fig. 12).
Fig. 12
UTILIZAÇÃO DA MÁSCARA DE
RESPIRAÇÃO
Por favor verifique que este equipamento interior
é adequado para uma utilização com máscara
respiratória. Esta não precisa de ser encomenda
separadamente. Devido à forma angulada da fita
da cabeça, a máscara respiratória adapta-se per-
feitamente no capacete (Fig. 14).
Fig. 14
- Lanterna Power Light 500 Vario ....................................................................................................8.5035.04
- Jogo de adaptadores Power Light para PF 1000 Extreme/R ..........................................................8.5037.03
- Suporte de lanterna para UK 4AA ES1 Xenon ..............................................................................8.5034.05
PEÇAS SUPLENTES
- Viseira panorâmica, PPSU, testada conforme EN 11458 ............................................................... 8.2046.50
- Viseira panorâmica PC 2 mm, padrão, transparente ......................................................................8.2047.10
- Equipamento interno completo .....................................................................................................8.2015.01
- Correias, completas ......................................................................................................................8.2015.02
- Placa adaptadora individual ..........................................................................................................8.5034.06
Outras peças sobresselente mediante pedido. Todas as peças sobresselentes destinam-se exclusivamente
para a utilização dos capacetes da CASCO da série PF 1000 e fazem parte integral do exame UE de tipo.
GRAU DE TRANSMISSÃO SEGUNDO DIN EN 14458: 2004
Como pode ser visto nesta imagem, a protecção contra calor de radiação oferecida por esta viseira depende da
temperatura da fonte de calor. A viseira só deve ser utilizada em situações em que consiga reduzir a exposição
dos olhos do utilizador do capacete para um valor inferior a 100 W/m
Grau de transmissão 75% em caso de uma tempe-
ratura de fonte de 2400 K
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
500
1000
Grau de transmissão temperatura baixa
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
Limpe o casco do capacete e o interior apenas com água morna e sabão. O interior do capacete também pode
ser tratado com desinfetante (por exemplo Solução Refrescante da CASCO). Não utilize solventes para limpar.
A limpeza, cuidados e tratamento adequados do capacete de proteção é necessário para o funcionamento
adequado.
ALTERAÇÕES NO CAPACETE
Atenção! A versão de série do seu capacete corresponde às normas em vigor não podendo, por isso, ser modificado
ou equipado com componentes externos. A substituição de peças individuais é apenas permitida caso o seu tipo
corresponda às peças individuais do capacete de tipo homologado ou caso tenham sido especialmente autorizadas
pela CASCO para fins de substituição.
Aviso: ao usar um equipamento adicional de protecção individual ou acessórios (excepto acessórios fornecidos
pelo fabricante para utilização juntamente com este capacete), pode acontecer que um capacete identificado com a
norma EN 443 deixe de cumprir todos os pontos desta norma. Consulte as respectivas informações que devem ser
indicadas pelo fabricante do capacete.
GARANTIA
No caso de uma utilização correcta, o seu capacete tem uma garantia de 24 meses sobre erros de material ou de
fabrico. A CASCO repara, substitui e credita valores de acordo com o seu próprio parecer. A condição para usufruir
do direito à garantia é o envio grátis ao domicílio do capacete. O capacete deverá manter o seu estado original e/
ou não ter sido danificado devido a uma utilização incorrecta.
INFORMAÇÕES DO FABRICANTE
Esta documentação presente informa sobre a tecnologia utilizada na altura de impressão. Reservamo-nos o
.
2
Grau de transmissão 9% em caso de uma tempera-
tura de fonte de 586 K
1500
2000
2500
Grau de transmissão temperatura elevada
55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières