CASCO PF 100 Mode D'emploi page 62

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
NASTAVLJANJE VIŠINE NOŠENJA
Povlecite navzgor ali
pritisnite navzdol
Pritisnite
slika
7
S pritiskom obeh „jezičkov" zadaj (pod kosom blaga Nomex) lahko spreminjate višino nošenja.
NASTAVLJANJE PODBRADNEGA JERMENA
Jermen spnite z zaskočno sponko in dolžino nastavite s prosto visečim koncem traku. PF 1000 Serija izpol-
njuje zahteve standarda DIN EN 443:2008 za pritrjevalne sisteme, če se podbradni jermen, dobavljen s strani
proizvajalca, nosi in je nastavljen skladno s predpisi (slika 2/13).
Pozor! Čelada varuje le, če se prilega optimalno, če je naglavni obroč prilagojen obsegu glave in če je podbra-
dni jermen spet. Čelado nosite le, če je popolnoma nameščena.
slika 8.1
TRAJANJE UPORABNOSTI
Čelade imajo maksimalno življenjsko dobo – brez zavezujočega datuma zapadlosti. Na dolžino uporabnosti
teh čelad vplivajo okolje in okoljski pogoji, v katerih čelado uporabljate in shranjujete, ter materiali, iz katerih
je izdelana. Gasilske čelade CASCO serije PF 1000 z lakirano školjko iz izjemno temperaturno obstojnega in
močno zgoščenega fiberglasa so odlično odporne proti staranju in se zaradi sončnega sevanja ne spreminjajo
(UV-sevanje).
Življenjsko dobo teh čelad lahko v glavnem omejijo mehanski, toplotni in kemični vplivi. Močno zgoščeni fi-
berglas praviloma velja za zelo odpornega proti takšnim obremenitvam. V zvezi z obremenitvami vremenskih
pogojev, kemičnih in toplotnih vplivov so občutno zmogljivejše od termoplastičnih materialov.
Opozorilo: Gasilske čelade CASCO serije PF 1000 nimajo zavezujočega datuma zapadlosti oziroma roka upo-
rabnosti, maksimalna doba uporabe je odvisna od zgoraj navedenih vplivov.
Da bi dosegli čim daljšo dobo uporabnosti, obvezno upoštevajte napotke, ki so opisani v navodilih za uporabo.
Sem spadajo predvsem napotki za čiščenje, nego, vzdrževanje in popravila ter napotki za redno kontrolo
uporabnost. Prosimo, upoštevajte: pred vsako uporabo je treba na čeladi, v njeni notranjosti in dodatni opremi
preveriti, da niso poškodovane, ter to kontrolo zabeležiti v zapisniku. Če bodo ti pogoji izpolnjeni, če čelada ne
bo mehansko, toploto ali kemično poškodovana in če boste upoštevali vsa navodila za uporabo, lahko gasilske
čelade CASCO serije PF 1000 vsekakor nosite dlje od 15 let. Ker so tudi blažilni deli v notranjosti izpostavljeni
nevidnim vplivom, priporočamo, da čelado preventivno zamenjate po preteku zgoraj navedenega obdobja.
KONTROLA UPORABNOSTI
Prosimo, da kontrolo školjke, notranjosti in podbradnega jermena izvajate v rednih presledkih in tudi glede
na pogostost uporabe. Poškodovane čelade ni dovoljeno uporabljati! Treba jo je zamenjati in jo dokončno
uničiti. Čelada sprejme energijo udarca tako, da se delno uniči ali poškoduje. Vsako čelado, ki je izpostavljena
močnemu udarcu, je treba zamenjati, saj poškodbe niso vedno vidne.
122
Zaskoči naj
se v želenem
položaju
Zaskočna
izboklina
bo zdrsnila
pod lok
slika 8.2
Preverite tudi poškodbe na laku čelade, saj lahko poškodbe laka skrajšajo življenjsko dobo. Manjše površinske
praske ne zmanjšujejo zaščitnega učinka. Tudi če je čelada poškodovana zaradi visokih toplotnih učinkov ali
neposrednega stika s kemikalijami (to lahko deloma prepoznate po poškodbah ali spremembah barve laka na
lupini), čelade ne smete več uporabljati.
Za pomoč pri ocenjevanju glejte naš pregled poškodb v spletu na naslovu:
https://casco-helme.de/content/GEBRAUCHSANLEITUNGEN.php
SHRANJEVANJE IN PREVOZ
Zaščitne čelade shranjujte na hladnem in suhem mestu, zaščitenem pred svetlobo. Izogibajte se neposred-
nemu vplivu sončnega sevanja, da preprečite morebitne poškodbe, med drugim fosforescentnega premaza,
zaradi UV-sevanja.
Čelada se tovarniško dobavlja v kartonu z eno čelado, ki jo lahko uporabljate za zaščito pri shranjevanju in
prevozu.  
POMEMBNI NAPOTKI ZA VAŠO VARNOST
Zaščita, ki jo nudi čelada, je odvisna od okoliščin pri nesreči, pri čemer nošenje čelade ne more vselej preprečiti
nesreče s smrtnim izidom ali daljše invalidnosti. Čelado vselej nosite v pravilnem položaju in se zavedajte, da
vratu ali nezaščitenih delov glave ne more zaščititi nobena čelada. Ta čelada je namenjena izključno uporabi
za potrebe gasilcev pri reševanju in zaščiti ob katastrofah. Uporaba ni dovoljena pri športnih aktivnostih in
vožnji z motorjem.
Varnostni napotek: Varnost je pri nošenju čelade zagotovljena le, če je v celoti nameščena in pravilno nastav-
ljena. Snemljivih delov ni dovoljeno nositi ločeno.
OZNAKE NA ČELADI
Vse zaščitne čelade so opremljene z datumom proizvodnje, s tipom, z velikostjo, z navedbo standarda in oz-
nako za opcijske varnostno-tehnične zahteve. Oznake so na sprednjem delu na notranji strani zunanje školjke.
Velikost in teža čelade z vizirjem: Serija PF 1000 52–64 cm / ~ 1500 g
POJASNILO OZNAKE
Oznaka
Pojasnilo oznake
Art #
številko izdelka
Serija PF 1000
Oznaka čelade
52-64cm = območje obsega glave
Mesec/leto proizvodnje
EN 443:2008
Evropski standard, po katerem je bila opravljena odobritev
Typ A
Tip: Čelada s polovično lupino
Typ B
Tip: Integral čelada
CE0497
Številka nadzorne ustanove za preizkušanje
123

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières