Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASCO PF 112

  • Page 2 FR Français Mode d’emploi Casque de pompiers IT Italiano Istruzioni per l‘uso Elmetto per vigili del fuoco ES Español Modo de empleo Casco de bombero PT Português Manual de instruções Capacete de bombeiro NL Nederlands Gebruiksaanwijzing Brandweerhelm SV Svensk Bruksanvisning Brandhjälm...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Helm von CASCO entschieden haben. Die CASCO Feuerwehrhelme der PF 112 Serie wurden in Deutschland und speziell für erhöhte thermische Beanspruchung entwickelt. Feuerwehrhelme gehören zu den persönlichen Schutzausrüstungen (PSA Kategorie 3: Helme für den Ein- satz in heißer Umgebung von 100 °C und mehr, mit oder ohne Infrarotstrahlung, Flammen oder großen...
  • Page 4 Den Riemen mittels Gurtschloss (Abb. 2/11) schließen und die Länge über das freie Gurtende regulieren. Der PF 112 EXTREM erfüllt die Anforderungen der Norm DIN EN 443:2008 an das Haltesystem, wenn der vom Hersteller gelieferte Kinnriemen entsprechend der Vorschriften getragen und eingestellt ist.
  • Page 5: Aufbewahrung & Transport

    Beschädigungen haben und wurden alle Hinweise der Gebrauchsanleitung eingehalten, können CASCO Feuerwehrhelme der PF 112 Serie durchaus länger als 15 Jahre getragen werden. Da auch die stoßdämpfenden Teile der Innenausstattung nicht sichtbaren Einflüssen ausgesetzt sind, empfehlen wir ansonsten den Helm vor- beugend nach oben genanntem Zeitraum zu ersetzen.
  • Page 6 Tabelle. Die Kennzeichnung befindet sich auf der Innenseite der Helmschale. ERLÄUTERUNG DER KURZZEICHEN Kennzeichnung Erläuterung der Kennzeichnung Art # Artikelnummer PF 112 Extrem Helmbezeichnung 53-64cm = Kopfgrößenbereich Monat/ Jahr der Herstellung EN 443:2008 Europäische Norm, nach der die Zulassung erfolgt ist...
  • Page 7 Europäische Norm, nach der die Zulassung erfolgt ist CASCO Name und Identitätsbezeichnung des Herstellers Jahr/ Monat der Herstellung Symbol für Gebrauch durch Feuerwehr (PF 112 EXTREM) Symbol für allgemeine Verwendung (PF 112 EXTREM) Symbol für einen Gesichtsschutz Widerstandsfähigkeit gegen Aufprall mit mittlerer Energie bei Extremtemp.
  • Page 8 ANBRINGUNG DES VISIERS Legen sie den Helm verkehrther- um hin und schieben Sie das Visier in die beiden Aufnahmen auf der linken und rechten Seite des Helmes (siehe Abb. 7). Zum Entfernen drücken Sie auf den Einrastknopf an der Aufnahme und ziehen die Visierhalterung heraus.
  • Page 9: Garantie

    Stirn- und Seitenpolster zur einfachen Reinigung oder zum Austausch entnommen werden. Die Trageeinrichtung kann ebenso komplett durch Lösen der Sicherungsschrauben (Abb.2/10) ausgewechselt werden. CASCO bietet für die PF 112 Serie eine Vielzahl an Zubehör und Ersatz- teilen an, bitte informieren Sie sich bei CASCO über die aktuelle Auswahl.
  • Page 10 Weiterentwicklungen, Abweichungen aufgrund veränderter Normen, sowie Irrtum bleiben vorbehalten. LINK ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Eingeschaltete notifizierte Stelle 0497 Hersteller: Vertrieb: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf,...
  • Page 11: Purpose Of Use

    Thank you for choosing a CASCO helmet. The CASCO firefighters’ helmet from the PF 112 range has been developed in Germany specifically for increased thermal load. Firefighters’ helmets are personal protec- tive equipment (PPE category 3: helmets for use in hot environments of 100 °C and above, with or without infra-red radiation, flames or large jets of melted material) and contribute to preventing head injuries, or at least significantly minimising them.
  • Page 12 ADJUSTING THE CHIN STRAP Fasten the strap with the buckle (Fig. 2/11) and regulate the length using the free end of the strap. The PF 112 EXTREM fulfils the requirements of the standard DIN EN 443:2008 in respect of the retention system provided...
  • Page 13: Service Life

    Warning: The CASCO PF 112 helmet series does not have a binding discard or expiry date, the maximum service life is dependent on the above-mentioned factors.
  • Page 14: Use And Maintenance

    EXPLANATION OF LABELS Labelling Explanation of labels Art # Item number PF 112 Extrem Helmet description 53-64cm = head size range Month/year of manufacture EN 443:2008 European standard for certification of the product Typ A...
  • Page 15 European standard for certification of the product CASCO Manufacturer‘s name and identity mark Year of manufacture Symbol for use by fire brigade (PF 112 EXTREM) The icon for general use (PF 112 EXTREM) Symbol for face protection Resistance to medium energy impact at EXTREM temperature Ω...
  • Page 16 AFFIXING THE VISOR Place the helmet upside down and put the visor into the adapters on the left and right side of the helmet. (see Fig. 7). To remove the helmet, press the latching button on the mounting and pull the visor holder out.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    The supporting equipment can likewise be replaced in its entirety by undoing the safety screws (Fig. 2/10). CASCO offers a variety of accessories and spare parts for the PF 112 series, please contact CASCO for information regarding its current selection.
  • Page 18: Manufacturer ´S Information

    DECLARATION OF CONFORMITY LINK: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Notified body involved 0497 Manufacturer: Sales: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf,...
  • Page 19: But D'utilisation

    Vous venez d’opter pour un casque CASCO et nous vous en remercions. Les casques de pompiers CAS- CO de la série PF 112 ont été développés en Allemagne pour répondre spécialement à des contraintes thermiques accrues. Les casques de pompiers font partie des équipements de protection individuelle (catégorie EPI 3 : casques d’intervention en environnement très chaud de 100 °C et plus, avec ou sans...
  • Page 20 REGLAGE DE LA JUGULAIRE Fermer la sangle par sa boucle (fig. 2/11) et ajuster sa longueur par l‘extrémité libre de la sangle. La PF 112 EXTREM satisfait aux exigences de la norme DIN EN 443:2008 relatives au système de fixation, á condition...
  • Page 21: Durée D'utilisation

    Les casques de pompiers CASCO de la série PF 112 avec leur coque de casque peinte, en fibre de verre haute densité très résistante à la chaleur, présentent une excellente résistance au vieillissement et ne subissent aucune altération à...
  • Page 22 Le marquage se trouve sur le côté intérieur de la coque. EXPLICATION DU MARQUAGE Marquage Explication du marquage Art # numéro d‘article PF 112 Extrem Désignation du casque 53-64cm = Plage de tours de tête Mois/année de fabrication EN 443:2008 Norme européenne selon laquelle l‘homologation a été délivrée Typ A Type ...
  • Page 23 Norme européenne selon laquelle l‘homologation a été délivrée CASCO nom et identification du fabricant année de production symbole pour l’utilisation par les sapeurs-pompiers (PF 112 EXTREM) symbole pour un usage général (PF 112 EXTREM) symbole pour protection du visage résistance aux chocs d’énergie moyenne par température extrême.
  • Page 24: Mise En Place De La Visière

    MISE EN PLACE DE LA VISIÈRE Placez le casque à l’envers et faites glisser la visière dans les deux encoches prévues sur les côtés gauche et droit du casque (voir Fig. 7). Pour la retirer, appuyez sur le bouton à cran sur le logement puis extrayez la visière.
  • Page 25: Remplacement De Pièces

    Le système de support peut aussi être complètement remplacé en dévis- sant les vis de sécurité (fig. 2/10). CASCO offre pour la série PF 112 un grand choix d’accessoires et de pièces de rechange; veuillez vous informer auprès de CASCO pour connaître la collection actuelle.
  • Page 26: Informations Du Fabricant

    LIEN VERS LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : http://casco-helme.de/en/content/safety.php Organisme notifié saisi 0497 Fabricant : Distribution : CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tél. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 27 Grazie di aver scelto un casco della ditta CASCO. I caschi da vigile del fuoco di CASCO della serie PF 112 sono stati sviluppati in Germania specificamente per elevate sollecitazioni termiche. I caschi da vigile del fuoco fanno parte dei dispositivi di protezione individuale (DPI categoria 3: Caschi per utilizzo in ambiente molto caldo a 100 °C e oltre, con o senza raggi infrarossi, fiamme o schizzi grandi di materiale fuso)
  • Page 28 Chiudere il cinturino tramite l‘apposita chiusura (fig. 2/11) e regolare la lunghezza servendosi dell‘estremità libera del cinturino. L‘elmetto PF 112 EXTREM è conforme ai requisiti della norma DIN EN 443:2008 relativi al sistema di ritenzione a condizione che il cinturino sottogola fornito dal produttore sia indossato e regolato in...
  • Page 29: Controllo Dell'idoneità All'uso

    Avvertenza: I caschi per operatori antincendio CASCO della serie PF 112 non hanno un termine di sosti- tuzione vincolante o una data di scadenza; la durata massima di utilizzo dipende dalle sollecitazioni sopra indicate.
  • Page 30 è omologato per attività sportive e per i motocicli. Avvertenza: Si ricorda che la protezione indossando il casco è garantita solo se esso è montato comple- tamente e se calza correttamente e che le parti rimovibili non possono essere indossate separatamente.
  • Page 31 CASCO Nome e denominazione identificativa del produttore Anno di produzione Simbolo dell‘utilizzo da parte dei vigili del fuoco (PF 112 EXTREM) Simbolo per utilizzo generico (PF 112 EXTREM) Simbolo della protezione facciale Resistenza all‘urto con energia media a temperature estreme Ω...
  • Page 32 Il fissaggio si effettua tramite sei bottoni Tramite i sei bottoni a pressioni lungo la calotta in- automatici disposti terna del casco e attraverso le clip della dotazione lungo la calotta interna interna nell’area delle tempie. dell‘elmetto (Fig. 9, vedi anche Fig.
  • Page 33: Pezzi Di Ricambio

    Anche la cinghia può essere completamente sostituita allentando le viti di fissaggio (fig. 2/10). CASCO propone una vasta gamma di accessori e parti di ricambio per la serie PF 112; si prega di rivolgersi a CASCO per l‘offerta aggiornata.
  • Page 34: Informazioni Del Produttore

    LINK ALLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Organismo notificato coinvolto 0497 Produttore: Commercializzazione: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 35: Uso Previsto

    USO PREVISTO El casco de bombero CASCO PF 112 EXTREM está previsto para la lucha contra los incendios en edificios, para trabajos de rescate y salvamento, para trabajos relacionados con accidentes de tráfico y, en general, para todas aquellas tareas que son competencia del cuerpo de bomberos.
  • Page 36 AJUSTE DEL BARBOQUEJO Cerrar la correa con la hebilla (fig. 2/11) y regular la longitud con el extremo libre. El casco PF 112 EXTREM cumple las exigencias que la norma DIN EN 443:2008 impone para el sistema de retención, siempre que...
  • Page 37: Conservación Y Transporte

    Estos controles han de ser registrados. Si se cumplen con estos requisitos, y el casco no presenta daños de tipo mecánico, térmico o químico, y si se han respetado todas las indicaciones de las instrucciones de uso, los cascos de bombero de la serie CASCO PF 112 pueden llevarse durante más de 15 años.
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD El grado de protección que le puede ofrecer un casco de seguridad en caso de accidente depende de las circunstancias del siniestro. Llevar casco no siempre previene de accidentes mortales o de sufrir una grave invalidez.
  • Page 39 TABLA DE PRODUCTOS QUÍMICOS CON LOS QUE HA SIDO PROBADO EL CASCO Producto químico Concentración (masas - %) Ácido sulfúrico 30 (solución acuosa) Hidróxido sódico 10 (solución acuosa) p-Xileno sin diluir Butan-1-ol sin diluir n-Heptano sin diluir TABLA DE PRODUCTOS QUÍMICOS CON LOS QUE SE HA PROBADO EL CUBRENUCA Cubrenuca Producto químico...
  • Page 40 Se lleva a cabo usando seis puntos de cierre a lo lar- presión dispuestos a go de la carcasa interior del casco, así como con los lo largo del casquete pins situados en el interior a la altura de las sienes.
  • Page 41: Limpieza Y Cuidado

    - Arnés completo, incl. adaptador multifunción anclaje inversor de la correa y tornillos allen ..8.2014.02 Si necesita otros repuestos, disponemos de la posibilidad de encargarlos. Todos los repuestos están fabrica- dos para su uso exclusivo con cascos de la serie CASCO PF 112 y están incluidos en el examen UE de tipo. ACCESORIOS - Protector de nuca de cuero ....................
  • Page 42: Información Del Fabricante

    INFORMACIÓN DEL FABRICANTE El casco y la pantalla se suministran de fábrica en una caja individual que puede ser utilizada para el transporte. La presente documentación se corresponde con el estado de la técnica en el momento de su impresión. Salvo desarrollos técnicos posteriores, divergencias debidas a cambios en la normativa o errores.
  • Page 43 FIM A QUE O PRODUTO SE DESTINA O capacete para bombeiros CASCO PF 112 EXTREM é indicado para o combate a incêndios em edifícios, para operações de emergência / resgate, para trabalhos em contexto de acidentes de trânsito e, em geral, para todos os trabalhos que pertencem ao âmbito da profissão de bombeiro.
  • Page 44 Feche a correia através do fecho da correia (Fig. 2/11) e regule o seu comprimento através da extremidade livre. Para que o PF 112 EXTREM cumpra os requisitos da norma DIN EN 443:2008 no que diz respeito ao sistema de fixação, a correia do queixo fornecida pelo fabricante deve ser utilizada e ajustada segundo as indicações.
  • Page 45 Estes capacetes de bombeiro CASCO da série PF 112, com a sua concha pintada, fabricada em fibra de vidro de alta resistência térmica e alta densidade apresentam uma excelente resistência ao envelhecimento e não estão sujeitos a nenhuma alteração através da luz solar (radiação ultravioleta).
  • Page 46 PROPRIEDADES E MARCAÇÕES Todas as propriedades aplicáveis a este capacete e o seu significado podem ser encontrados no quadro apresentado. A marcação encontra-se no interior do casco do capacete. EXPLICAÇÃO DA MARCAÇÃO Marcação Explicação da marcação Art # número do artigo...
  • Page 47 CASCO Nome e identificação do fabricante Ano de fabrico Símbolo para utilização por bombeiros (PF 112 EXTREM) Símbolo para a utilização geral (PF 112 EXTREM) Simbolo della protezione facciale Resistência contra impactos de média energia no caso de temp. extrema Ω...
  • Page 48 Esta é efetuada mediante os seis pontos de botão de pres- com botões de pressão são ao longo do invólucro interior do capacete e os pinos no decorrer do casco do equipamento interior que se encontram na têmporas. interior do capacete (ver também Fig.
  • Page 49: Peças De Substituição

    ..................... 8.2014.02 Outras peças sobresselente mediante pedido. Todas as peças sobresselentes destinam-se exclusivamente para a utilização dos capacetes da CASCO da série PF 112 e fazem parte integral do exame UE de tipo. ACESSÓRIOS - Cobre-nuca em couro ......................8.2031.03 - Cobre-nuca aluminizada ......................
  • Page 50: Informações Do Fabricante

    LINK PARA A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Organismo notificado contratado 0497 Fabricante: Distribuição: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S. C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Gewerbering Süd 11 Parc Industrial Sud F.N. Tel. +39 02 383301 D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 51 Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een helm van CASCO. De CASCO-brandbrandweerhelmen van de PF 112-serie zijn ontwikkeld in Duitsland en speciaal voor verhoogde thermische belasting. Brandweer- helmen behoren tot de persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM categorie 3: Helmen voor gebruik in een warme omgeving van 100 °C en meer, met of zonder infraroodstraling, vlammen of grote spatten...
  • Page 52 INSTELLEN VAN DE KINRIEM Sluit de riem met de riemsluiting (Afb. 2/11) en stel de lengte in met het vrije riemeinde. De PF 112 EXTREM beantwoordt aan de eisen aan houdersystemen in norm DIN EN 443:2008, mits de door de fabrikant gele- verde kinriem gedragen en ingesteld is volgens de voorschriften.
  • Page 53: Opslag & Transport

    CASCO brandweerhelmen van de PF 112-serie zeker langer dan 15 jaar worden gedragen. Aangezien ook de stootdempende delen van het binnenwerk aan onzichtbare invloeden worden blootgesteld, raden wij u aan de helm na de boven genoemde periode preventief te vervangen.
  • Page 54 TOELICHTING BIJ HET LABEL Label Toelichting bij het label Art # artikel nummer PF 112 Extrem helmnaam 53-64cm = hoofdomvang maand / jaar van vervaardiging EN 443:2008 Europese norm volgens welke de goedkeuring is verleend...
  • Page 55 Europese norm volgens welke de goedkeuring is verleend CASCO Naam en identiteitsaanduiding van de fabrikant Productiejaar Symbool voor gebruik door brandweer (PF 112 EXTREM) Symbool voor algemeen gebruik (PF 112 EXTREM) Symbool voor gezichtsbescherming Bestand tegen botsingen met gemiddelde energie bij EXTREM temperaturen Ω...
  • Page 56 VIZIER AANBRENGEN Leg de helm onderste- boven en schuif het vizier in de twee bevestigin- gen aan de linker- en rechterzijde van de helm (zie afb. 7) Om het vizier te verwijderen, drukt u op de vergrendelknop van de bevestiging en trekt u de vizierhouder eruit.
  • Page 57: Reserveonderdelen

    (afb.2/10). CASCO biedt voor de serie PF 112 allerlei toebehoren en vervan- gende onderdelen; vraag om bij CASCO om meer informatie over het actuele assortiment.
  • Page 58 LINK NAAR CONFORMITEITSVERKLARING: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Betrokken aangemelde instantie 0497 Fabrikant: Verkoop: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 59 Tack för att du valde en hjälm från CASCO. Brandhjälmarna i serien PF 112 från CASCO tillverkas i Tysk- land och har utvecklats speciellt för förhöjd termisk belastning. Brandhjälmar klassas som personlig skyddsutrustning (PPE kategori 3: hjälmar för användning i hög värme på 100 °C eller mer, med eller utan IR-strålning, lågor eller stora stänk av smält material) och bidrar till att förhindra eller åtminstone i...
  • Page 60 Stäng till remmen med remlåset (fig. 2/11) och reglera sedan längden med den fria änden av remmen. PF 112 EXTREM uppfyller kraven på fästsystemet enligt standarden DIN EN 443:2008 förutsatt att hakrem- men som levereras av tillverkaren används och har ställts in enligt gällande föreskrifter.
  • Page 61: Förvaring & Transport

    CASCO brandhjälmar i serien PF 112 användas utan problem i mer än 15 år. Eftersom de stötdämpande funktionsdelarna i hjälmen även utsätts för icke synlig påverkan, rekommenderas dock att byta ut hjälmar efter denna tid i förebyggande syfte.
  • Page 62: Användning Och Underhåll

    Alla egenskaper som är relevanta för denna hjälm samt deras innebörd redovisas i tabellen. Märkningarna finns på hjälmskålens insida. FÖRKLARING AV MÄRKNINGEN Märkning Förklaring av märkningen Art # artikelnummer PF 112 Extrem Hjälmbeteckning 53-64cm = huvudets storlek Tillverkningsmånad/-år EN 443:2008 Europeisk standard som tillämpats för godkännandet Typ A Typ: Halvhjälm...
  • Page 63 EN 14458:2004 Europeisk standard som tillämpats för godkännandet CASCO Tillverkarens namn och identitetsbeteckning Fabrikationsår Symbol för användning av brandkår (PF 112 EXTREM) Symbol för allmän användning (PF 112 EXTREM) Symbol för ansiktsskydd Beständighet mot slag/stötar med medelhög energi vid extremtemperatur Ω...
  • Page 64 MONTERA VISIRET Lägg hjälmen upp och ned och skjut in visiret i de två fästena på hjäl- mens vänstra och högra sida (se fig. 7). För att ta bort det, tryck på snäp- pknappen på fästet och dra ut visirhållaren. fig.
  • Page 65 RESERVDELAR - PU-Innerskal / stötdämpande kärna ..................8.2014.03 - Remmar, kompl. inkl. multifunktionsfästen,remstyrning, insexskruvar ........8.2014.02 Fler reservdelar vid begäran. Alla reservdelar är endast avsedda för hjälmar av serien CASCO PF 112 och ingår i EU-typgodkännandet. TILLBEHÖR - Nackskydd läder ........................8.2031.03 - Nackskydd aluminiserat .......................
  • Page 66 ändrade standarder samt felaktiga uppgifter. LÄNK TILL ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Anlitat anmält organ 0497 Tillverkare: Distribution: CSI S.p.A Viale Lombardia 20 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel. +39 02 383301 RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 67: Anvendelsesformål

    Mange tak, fordi du har valgt en hjelm fra CASCO. CASCO-brandhjelme i PF 112-serien er udviklet i Tyskland med særlig henblik på høj termisk belastning. Brandhjelme er personlige værnemidler (kategori 3: Hjelme til brug i meget varme omgivelser på 100 °C og mere, med eller uden infrarød stråling, flammer eller store sprøjt af smeltet materiale) og bidrager til at forhindre kvæstelser i hovedet eller i det mindste i...
  • Page 68 JUSTERING AF HOVEDOMFANGET Tilpasningen af hovedringen (Ill. 3.1) til din hovedstørrelse sker ved hjælp af pindene ved højre og venst- re tinding, der kan justeres i 4 trin, og Vario-Disk-fit drejelåsen i nakken. (Ill. 3.2). Vedr. størrelserne: Ved 53-64 cm er kun en hjelmskal nødvendig. Ill.
  • Page 69: Opbevaring Og Transport

    INDSTILLING AF HAGEREMSYSTEMET Luk remmen med remspændet (figur 2/11) og reguler længden med den frie ende af remmen. PF 112 EX- TREM opfylder kravene til holdesystemet i standarden DIN EN 443:2008, når den af producenten leverede hagerem anbringes og indstilles i henhold til anvisningerne.
  • Page 70: Brug Og Vedligeholdelse

    Alle hjelmens egenskaber og deres betydning fremgår af den viste tabel. Mærkningen er på hjelmskal- lens inderside. FORKLARING AF MÆRKNINGEN Mærkning Forklaring af mærkningen Art # artikel nummer PF 112 Extrem Hjelmens navn 53-64cm = hovedomfang Måned og år for produktionen EN 443:2008 Europæisk standard, der danner grundlag for godkendelsen Typ A Type: Halvskål...
  • Page 71 Europæisk standard, der danner grundlag for godkendelsen CASCO Producentens navn og identitetsbetegnelse Produktionsår Symbol for brug hos brandvæsen (PF 112 EXTREM) Symbol for generel anvendelse (PF 112 EXTREM) Symbol for hos ansigtsværn Modstandsdygtighed over for slag med middel energi ved ekstrem temperatur Ω...
  • Page 72 FASTGØRELSE AF VISIR Placer hjelmen med undersiden opad, og skyd visiret ind i de to optag i hjelmens venstre og højre side (se ill. 7). For at fjerne visiret, tryk på ind- grebsknappen i optaget, og træk visirholderen ud. Ill. 7 FASTGØRELSE AF ALLROUND- FASTGØRELSE AF NAKKESLAGET NAKKESLAGET...
  • Page 73 Hele bærekonstruktionen kan udskiftes ud ved at løsne sikringsskruerne (figur 2/10). CASCO tilbyder et stort udvalg af tilbehør og reservedele til serien PF 112. Kontakt venligst CASCO for at høre mere om det aktuelle udvalg.
  • Page 74 ændrede standarder samt for fejl. LINK TIL OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Notificerende myndighed 0497 Fabrikant: Salg: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247,Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 75 Tusen takk for at du har valgt en hjelm fra CASCO. CASCO brannhjelmer i PF 112-serien er utviklet i Tyskland og spesielt beregnet på høye termiske belastninger. Brannhjelmer hører til i kategorien personlig verneutstyr (PSA-kategori 3: Hjelmer for bruk i varme omgivelser med 100 °C og mer, med eller uten infrarød stråling, flammer eller sprut av store klumper smeltet materiale) og bidrar til å...
  • Page 76 INNSTILLING AV HODESTØRRELSE Justering av hoderingen (ill. 3.1) til din hodestørrelse gjøres med stifter i fire trinn ved høyre/venstre tinning og Vario-Disk-fit dreielås bak i nakken (ill. 3.2). Til størrelsesspekteret: 53–64 cm trengs kun ett hjelmskall. ill. 3.1 ill. 3.2 Ved å...
  • Page 77: Oppbevaring Og Transport

    CASCO brannvernhjelmer i PF 112-serien godt brukes i over 15 år. Da også de støtdempende delene inni utsettes for ikke synlige påkjenninger, anbefaler vi at hjelmen skiftes ut etter den tidsperioden som er nevnt over.
  • Page 78 Alle egenskapene denne hjelmen har, og hva de betyr, fremgår av den oppførte tabellen. Merkingen befinner seg på innsiden av hjelmskallet. FORKLARING AV MERKINGEN Merking Forklaring av merkingen Art # artikkel nummer PF 112 Extrem Hjelmbetegnelse 53-64cm = hodestørrelsesområde Produksjonsmåned/-år EN 443:2008 Europeisk standard som godkjenningen er basert på Typ A...
  • Page 79 Europeisk standard som godkjenningen er basert på CASCO Produsentens navn og identifiserende betegnelse Produksjonsår Symbol for bruk av brannvesenet (PF 112 EXTREM) Symbol for generell bruk (PF 112 EXTREM) Symbol for ansiktsvern Motstandsdyktighet mot slag/sammenstøt med middels energi ved ekstrem temp Ω...
  • Page 80 SETTE PÅ VISIRET Legg hjelmen opp ned og skyv visiret inn i festet på venstre og høyre side av hjelmen (se ill. 7). For å ta det av igjen må du trykke på utløserknappen på festet og trekke ut visirholderen. ill.
  • Page 81 Likeledes kan bæremekanismen også skiftes komplett ut ved at låseskruene (ill. 2/10) løsnes. CASCO tilbyr et stort utvalg tilbehør og reservede- ler til PF 112-serien. Ta kontakt med CASCO for mer informasjon.
  • Page 82 Det tas forbehold om tekniske videreutviklinger, avvik på grunn av endrede standarder, samt feil. KOBLING TIL SAMSVARSERKLÆRINGEN: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Innkoblet teknisk kontrollorgan 0497 Produsent: Salg: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 83 Muut käyttötarkoitukset eivät ole sallittuja, eikä CASCO ota niistä minkäänlaista vastuuta. Hyväksyntä: > PF 112 EXTREM on hyväksytty DIN EN 443:2008 tyyppi A - standardin mukaan. > Kypärä on EY:n asetuksen 2016/425 mukainen. > Kypärä soveltuu käyttöön palokonteissa ja sisätiloissa.
  • Page 84 PÄÄNYMPÄRYKSEN SÄÄTÄMINEN Päähihna säädetään (kuva 3.1) päänympärykseen vasemmassa ja oikeassa ohimossa sijaitsevien 4 eri leveyteen säädettävien kiinnittimien ja niskassa sijaitsevan Vario-Disk-fit-kiertolukituksen avulla (kuva 3.2). 53-64 cm:n kokoisissa kypärissä on vain yksi kuori. kuva 3.1 kuva 3.2 Kun kiinnittimet pistetään etummaisiin aukkoihin Kierrä...
  • Page 85 LEUKAHIHNAN SÄÄTÖ Sulje hihna vyölukolla (kuva 2/11) ja säädä pituus hihnan vapaalla loppuosalla. Malli PF 112 EXTREM täyttää pitojärjestelmän standardin DIN EN 443:2008 asettamat vaatimukset, kun valmistajan toimittama leukahihna on säädetty ja sitä käytetään määräystenmukaisesti. Huom! Suojaava vaikutus saavutetaan vain silloin, kun kypärä istuu optimaalisesti, päähihna on sovitettu pään ympärykseen ja leukahihna on kiinni.
  • Page 86: Käyttö Ja Huolto

    Kaikki tämän kypärän ominaisuudet ja niiden merkitys ilmenevät oheisesta taulukosta. Merkintä on kypärän sisäpuolella. MERKINNÄN SELITYS Merkintä Merkinnän selitys Art # Artikkelinumero PF 112 Extrem Kypärän nimitys 53-64cm = pään kokoalue Valmistuskuukausi/-vuosi EN 443:2008 Valmistuksessa noudatettu eurooppalainen standardi Typ A Tyyppi: puolikypärä...
  • Page 87 EN 14458:2004 Eurooppalainen standardi, jonka mukaan hyväksyntä on myönnetty CASCO Valmistajan nimi ja tunnus Valmistusvuosi Merkki palokunnan käyttöön (PF 112 EXTREM) Yleistä käyttöä koskeva symboli (PF 112 EXTREM) Kasvosuojan symboli Vastustuskyky keskisuuren energian osuessa äärimmäisissä lämpötiloissa. Ω Sähköominaisuudet Viittaus käyttöohjeeseen...
  • Page 88 VISIIRIN ASENTAMINEN Aseta kypärä ylösalaisin ja työnnä visiiri kypärän vasemmalla ja oikealla sivulla olevaan pidikkee- seen (ks. kuva 7). Irrota painamalla lukitusnappia ja vedä visiirin pidike ulos. kuva. 7 KOKO NISKAN JA KAULAN NISKASUOJAN KIINNITTÄMINEN PEITTÄVÄN SUOJAN KIINNITTÄMINEN Niskanahka kiinnitetään kypärään kypärän Suoja kiinnitetään kuudella painonapilla, jotka sijait- sisäkuorta pitkin kuudella...
  • Page 89 Kaikki kypäräsi osat on suunniteltu niin, että vaihtaminen onnistuu helposti ilman erityistyökaluja. Otsa- ja sivupehmusteet on siten helppo irrottaa puhdistusta tai vaihtamista varten.Myös kantava osa voidaan kokonaan vaihtaa irrottamalla lukkoruuvit (kuva 2/10). PF 112-sarjan kypäriin on saatavilla monia lisäva- rusteita ja varaosia, joista voit tiedustella CASCO.
  • Page 90: Valmistajan Tiedot

    Oikeus teknisiin jatkokehityksiin, poikkeu- ksiin muuttuneiden standardien vuoksi, sekä erehdyksiin pidätetään. LINKKI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSEEN: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Ilmoitettu laitos 0497 Valmistaja: Myynti: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247 D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 91: Účel Použití

    Děkujeme, že jste si vybrali přilbu od společnosti CASCO. Požární přilby CASCO řady PF 112 byly vyvinuty v Německu a zejména pro zvýšené tepelné namáhání. Požární přilby patří mezi osobní ochranné prostředky (OOP kategorie 3: Přilby pro použití v horkém prostředí o teplotě 100 °C a více, s nebo bez infračerve- ného záření, plameny nebo velké...
  • Page 92 NASTAVENÍ VELIKOSTI HLAVY Náhlavní popruh přilby přizpůsobíte velikosti vaší hlavy (obr. 3.1) na základě čtyřstupňových nastavitelných kolíčků v oblasti pravého a levého spánku a na základě stahovacího kolečka Vario-Disk-fit (obr. 3.2). Pro velikosti obvodu hlavy od 53 do 64 cm stačí jen jedna skořepina. obr.
  • Page 93 Její životnost je ovlivněna také tím, zda je používána způsobem, pro který byla konstruována. Požární přilba CASCO série PF 112 s lako- vanou skořepinou z tvrzeného a žáruvzdorného sklolaminátu je odolná proti stárnutí a nepodléhá změnám způsobených sluncem (UV zářením).
  • Page 94 Všechny vlastnosti a jejich význam pro tuto přilbu naleznete v tabulce níže. Značení je umístěno na vnitřní straně pláště přilby. VYSVĚTLENÍ ZNAČENÍ Značení Vysvětlení značení Art # Číslo článku PF 112 Extrem Název přilby 53-64cm = Rozsah velikosti hlavy Měsíc / rok výroby EN 443:2008 Evropská norma, podle které bylo uděleno povolení Typ A Typ: Poloplášťová...
  • Page 95 Evropská norma, podle které bylo uděleno povolení CASCO Název a identifikační značka výrobce Rok výroby Symbol pro použití hasiči (PF 112 EXTREM) Symbol pro všeobecné použití (PF 112 EXTREM) Symbol pro ochranu obličeje Odolnost proti nárazu střední energie při extrémních teplotách Ω...
  • Page 96 UCHYCENÍ HLEDÍ Položte helmu vzhůru nohama a zasuňte hledí do dvou otvorů na levé a pravé straně přilby (viz obr. 7). Pro vyjmutí stiskněte západku na přípojce a vytáhněte držák hledí. obr. 7 UPEVNĚNÍ HOLANDSKÉHO LÍMCE UPEVNĚNÍ ZÁTYLNÍKU Límec se upevňuje prostřednictvím šesti patentů Ochrana zátylku se umístěných podél vnitřní...
  • Page 97 čištění nebo výměnu.Nosný systém přilby lze také kompletně vyměnit po uvolnění pojistných šroubů (obr. 2/10). Společnost CASCO nabízí pro sérii PF 112 velké množství příslušenství a náhradních dílů. O aktuální nabídce se můžete informovat u společnosti Casco.
  • Page 98: Informace Výrobce

    ODKAZ NA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Zapojený oznamovací orgán 0497 Výrobce: Prodej: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 99: Účel Použitia

    Ďakujeme, že ste si vybrali prilbu od spoločnosti CASCO. Hasičské prilby CASCO série PF 112 boli vyvi- nuté v Nemecku a najmä pre zvýšené tepelné namáhanie. Hasičské prilby patrí medzi osobné ochranné prostriedky (OOP kategória 3: Prilby na použitie v horúcom prostredí s teplotou 100 °C a viac, s alebo bez infračerveného žiarenia, plameňom alebo veľkým rozstrekovaním roztaveného materiálu) a pomáhajú...
  • Page 100 NASTAVENIE VEĽKOSTI HLAVY Náhlavný popru prilby prispôsobíte veľkosti vašej hlavy (obr. 3.1) na základe štvorstupňových nastaviteľných kolíkov v oblasti pravého a ľavého spánku a na základe sťahovacieho kolieska Vario-Disk- fit (obr. 3.2). Pre veľkosti obvodu hlavy od 53 do 64 cm stačí jen jedna škrupina. obr.
  • Page 101: Skladovanie & Preprava

    či chemické poškodenia a všetky pokyny návodu na použitie boli dodržané, môže byť požiarna prilba CASCO série PF 112 nosená viac ako 15 rokov. Vzhľadom na to, že aj tlmiace diely vnútra prilby sú vystavované voľnému oku nepatrným vplyvom, odporúčame po uplynutí výšky spomenutej doby prilbu vymeniť.
  • Page 102: Použitie A Údržba

    Všetky vlastnosti a ich význam pre túto prilbu nájdete v nižšie uvedenej tabuľke. Označenie sa nachádza na vnútornej strane plášťa prilby. VYSVETLENIE OZNAČENIA Označenie Vysvetlenie označenia Art # Číslo článku PF 112 Extrem Označenie prilby 53-64cm = Rozsah veľkosti hlavy Mesiac / rok výroby EN 443:2008 Európska norma, podľa ktorej bol vydané povolenie Typ A Typ: pološkrupinová...
  • Page 103 Európska norma, podľa ktorej bol vydané povolenie CASCO Názov a identifikačná značka výrobcu Rok výroby Symbol pre použitie hasičmi (PF 112 EXTREM) Symbol pre všeobecné použitie (PF 112 EXTREM) Symbol pre ochranu tváre Odolnosť proti nárazu strednej energie pri extrémnych teplotách.
  • Page 104 UCHYTENIE HĽADIA Položte prilbu hore no- hami a zasuňte hľadí do dvoch otvorov na ľavej a pravej strane prilby (pozri obr. 7). Ak ho chcete odmontovať, stlačte západku na prípojke a vytiahnite držiak priezoru. obr. 7 UPEVNENIE HOLANDSKÉHO GOLIERA UPEVNENIE ZÁTYLNÍKA Golier sa upevňuje prostredníctvom šiestich Zátylník sa upevňuje patentov umiestnených pozdĺž...
  • Page 105 čistiť alebo vymeniť. Nosný systém prilby možno tiež kompletne vymeniť po uvoľnení poistných skrutiek (obr. 2/10). Spoločnosť CASCO ponúka pre sériu PF 112 veľké množstvo príslušenstva a náhradných dielov. O aktuálnej ponuke sa môžete informovať v spoločnosti CASCO.
  • Page 106 ODKAZ NA VYHLÁSENIE O ZHODE: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Zapojený notifikačný orgán 0497 Výrobca: Predaj: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel.
  • Page 107: Namen Uporabe

    Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za čelado CASCO. Gasilske čelade CASCO serije PF 112 so bile razvite v Nemčiji in posebej za povečane toplotne obremenitve. Gasilske čelade so osebna zaščitna op- rema (OZO, kategorija 3: čelade za uporabo v vročem okolju pri temperaturi 100 °C in več, z ali brez infrardečega sevanja, plamenov ter večjih brizgov staljene kovine) in pomagajo preprečiti ali vsaj bistveno...
  • Page 108 NASTAVLJANJE OBSEGA GLAVE Naglavni obroč prilagodite (slika 3.1) na velikost svoje glave s 4-stopenjsko nastavljivimi zatiči na levi /desni strani v območju senc ter na tilniku z vrtljivim zapiralom Vario-Disk-fit (slika 3.2). Za razpon velikosti: 53–64 cm potrebujete samo eno košaro. slika 3.1 slika 3.2 Z vstavljanjem zatičev v sprednje odprtine se bo...
  • Page 109 če čelada ne bo mehansko, toploto ali kemično poškodovana in če boste upoštevali vsa na- vodila za uporabo, lahko gasilske čelade CASCO serije PF 112 vsekakor nosite dlje od 15 let. Ker so tudi blažilni deli v notranjosti izpostavljeni nevidnim vplivom, priporočamo, da čelado preventivno zamenjate po preteku zgoraj navedenega obdobja.
  • Page 110: Uporaba In Vzdrževanje

    Vse lastnosti te čelade in njihove pomene najdete v naslednji tabeli. Oznake so na notranji strani lupine čelade. POJASNILO OZNAKE Oznaka Pojasnilo oznake Art # številko izdelka PF 112 Extrem Oznaka čelade 53-64cm = območje obsega glave Mesec/leto proizvodnje EN 443:2008 Evropski standard, po katerem je bila opravljena odobritev Typ A Tip: Čelada s polovično lupino...
  • Page 111 Evropski standard, po katerem je bila opravljena odobritev CASCO Ime in identifikacijska oznaka proizvajalca Leto proizvodnje Simbol za uporabo s strani gasilcev (PF 112 EXTREM) Simbol za splošno uporabo (PF 112 EXTREM) Simbol za zaščito obraza Odpornost proti udarcem s srednje močno energijo pri ekstremni temperaturi Ω...
  • Page 112 NAMEŠČANJE VIZIRJA Čelado obrnite narobe in potisnite vizir v nastavka na levi ter desni strani čelade. (glej slika 7). Če ga želite odstraniti, pritisnite zaskočni gumb na nastavku in izvlecite držalo vizirja. slika. 7 PRITRDITEV ZAŠČITNE RUTE PRITRDITEV ZAŠČITE ZA VRAT To storite s šestimi To izvedete s šestimi pritisnimi gumbi vzdolž...
  • Page 113 Blazinice za čelo in stranice lahko odstranite za preprosto čiščenje ali zamenjavo.Nosilno konst- rukcijo je prav tako mogoče v celoti zamenjati tako, da odvijete varovalne vijake (slika 2/10). CASCO za serijo PF 112 ponuja številno dodatno opremo in nadomestne dele, o aktualni ponudbi se pozanimajte pri podjetju CASCO.
  • Page 114: Informacije O Proizvajalcu

    POVEZAVA DO IZJAVE O SKLADNOSTI: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Priglašeni organ 0497 Proizvajalec: Distribucija: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel.: +39 02 383301...
  • Page 115: Felhasználási Cél

    Köszönjük, hogy Ön egy CASCO sisak vásárlása mellett döntött. A PF 112 sorozatú CASCO tűzoltó sisakok Németországban készülnek, speciálisan magasabb hőmérsékleti körülményekhez. A tűzoltó sisakok a személyes védőfelszerelésekhez tartoznak (PSA 3. kategória: Akár 100 °C hőmérséklet feletti, forró kör- nyezetben alkalmazható sisakok, infravörös fénnyel vagy anélkül, lángok vagy fröccsenő, olvadt anyagok ellen), és céljuk az, hogy a fejsérüléseket megakadályozzák vagy döntően enyhítsék.
  • Page 116 Tépőzárral történik a tartóháló alsó részén. AZ ÁLLSZÍJAZAT BEÁLLÍTÁSA A szíjat zárja be a pántzárral, és a hosszúságát szabályozza be a szabad pántvégek segítségével. A PF 112 EXTREM akkor teljesíti a DIN EN 443:2008 szabvány tartórendszerre vonatkozó követelményeit, ha a gyártó...
  • Page 117: Tárolás & Szállítás

    és a környezeti feltételek, amelyek között a sisakot használják és tárolják, valamint a szerkezetéhez felhasznált nyersanyagok. A PF 112 sorozatú CASCO tűzoltósisakok a rendkívül hőálló és tömör üvegszálból készült, lakkozott sisakhéjuknak köszönhetően kiváló...
  • Page 118: Használat És Karbantartás

    A sisakra vonatkozó tulajdonságok és azok jelentősége a következő táblázatban látható. A jelölés a sisak belső felületén található. A JELÖLÉS MAGYARÁZATA Jelölés A jelölés magyarázata Art # Cikkszám PF 112 Extrem Sisak megnevezés 53-64cm = Fejméret A gyártás hónapja/éve EN 443:2008 Európai szabvány, amely az engedélyezés alapját képezi. Typ A Típusjelzés.
  • Page 119 Európai szabvány, amely az engedélyezés alapját képezi. CASCO A gyártó neve és azonosító megnevezése Gyártási év Tűzoltóság által történő használat szimbóluma (PF 112 EXTREM) Általános használat szimbóluma (PF 112 EXTREM) Arcvédő szimbóluma Ellenállóképesség közepes energiával, extrém hőmérsékleten történő ütközés esetén Ω...
  • Page 120 PLEXI FELHELYEZÉSE Fektesse le a sisakot fordított helyzetben, és tolja be a plexit a felfogó reteszekbe a sisak jobb és bal oldalán (lásd 7. ábra). Az eltávolításhoz nyomja meg a felfogó retesz gombját, és húzza ki a plexi rögzítést. 7 ábra A TELJES NYAKAT VÉDŐ...
  • Page 121 Rendeltetésszerű használat esetén az Ön sisakjára 24 hónap garanciát nyújtunk anyag-, ill. gyártási hi- bákra. Hibák esetén a CASCO a saját belátása szerint megjavítja, kicseréli vagy jóváírja a terméket. A ga- ranciaszolgáltatások igénybevételének előfeltétele a sisak bérmentesített beküldése. A sisak nem térhet...
  • Page 122 LINK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Közreműködő tanúsító szerv 0497 Gyártó: Értékesítés: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 123: Scopul De Utilizare

    Vă mulțumim că v-ați decis pentru o cască CASCO. Căștile de pompieri CASCO ale seriei PF 112 au fost concepute în Germania și în special pentru o solicitare termică ridicată. Căștile de pompieri fac parte din echipamentele de protecție (Categoria 3 EIP: căști pentru utilizarea în medii cu temperaturi foarte ridicate de 100 °C și mai mult, cu sau fără...
  • Page 124 Închideți cureaua prin intermediul cataramei și ajustați lungimea prin intermediul capătului liber al curelei. Casca PF 112 EXTREM corespunde cerințelor impuse sistemelor de suport prin standardul DIN EN 443:2008, dacă cureaua livrată de producător pentru fixarea la nivelul bărbiei este ajustată și purtată în conformitate...
  • Page 125: Durata De Utilizare

    și de materialele folosite în procesul de producție al acesteia. Aceste căști de pompier CASCO din seria PF 112, cu peretele exterior lăcuit din fibră de sticlă foarte rezistentă la temperatură și comprimată la înaltă presiune, au o stabilitate la îmbătrânire excelentă și nu se modifică în urma contac- tului cu lumina solară...
  • Page 126 NOTA EXPLICATIVĂ A ETICHETĂRII Etichetare Nota explicativă a etichetării Art # Numărul articolului PF 112 Extrem Denumirea căștii 53-64cm = mărimea capului Luna/anul producției EN 443:2008 Standardul european conform căruia a fost autorizat Typ A Tip: Cască...
  • Page 127 CASCO Numele și detaliile de identificare ale producătorului Anul fabricației Simbol pentru utilizarea de către pompieri (PF 112 EXTREM) Simbol pentru utilizare generală (PF 112 EXTREM) Simbol pentru protecție pentru față Rezistență la impact cu energie medie la temperaturi EXTREM Ω...
  • Page 128 FIXAREA VIZORULUI Intoarceți casca cu susul în jos și împingeți vizorul în cele două adaptoare de pe partea stângă și dreaptă a căștii (imag. 7). Pentru detașare apăsați butonul de fixare și trageți suportul vizirului în afară. imag. 7 PRINDEREA PROTECȚIEI COMPLETE DE FIXAREA PROTECȚIEI PENTRU CEAFĂ...
  • Page 129 Sistemul de purtare poate fi înlocuit complet prin desfacerea șuruburilor de siguranță (imag. 2/10). CASCO oferă pentru seria PF 112 o multitudine de accesorii și piese de schimb. Vă rugăm să solicitați informații din partea CASCO despre sortimentul actual.
  • Page 130 și la erori. LINK CĂTRE DECLARAȚIA DE CONFORMITATE: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Organismul notificat implicat 0497 Producător: Vânzare: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 131 Państwu bezpieczeństwa i możliwie jak najlepszego komfortu. ZASTOSOWANIE Hełm strażacki CASCO PF 112 EXTREM przewidziany jest do prowadzenia akcji związanych ze zwal- czaniem pożaru w budynkach, do prac ratowniczych/ewakuacyjnych, do prac związanych z wypadkami komunikacyjnymi i ogólnie do wszystkich prac, które należą do zakresu zadań strażaka. Wszystkie inne zastosowania są...
  • Page 132 USTAWIANIE WYSOKOŚCI NOSZENIA Rzepem, umieszczonym od dołu siatki. USTAWIANIE PASKÓW NA PODBRÓDEK Zamknąć zamek paska i wyregulować długość, używając do tego swobodnego końca paska. Kask PF 112 EXTREM spełnia wymogi normy DIN EN 443:2008 wobec systemu mocowania, jeżeli dostarczony przez...
  • Page 133: Okres Użytkowania

    Kaski strażackie CASCO serii PF 112 z lakierowaną skorupą z moc- no zagęszczonego włókna szklanego o bardzo wysokiej odporności na temperaturę mają doskonałą odporność...
  • Page 134 Wszystkie właściwości dotyczące tego hełmu i ich znaczenie podano w tabeli. Oznakowanie znajduje się na wewnętrznej stronie skorupy hełmu. WYJAŚNIENIE OZNAKOWANIA Oznakowanie Wyjaśnienie oznakowania Art # Numer artykułu PF 112 Extrem Nazwa hełmu 53-64cm = zakres obwodu głowy Miesiąc / rok produkcji EN 443:2008 Norma europejska, zgodnie z którą wydano zezwolenie Typ A Typ: Hełm z półskorupową...
  • Page 135 Norma europejska, zgodnie z którą wydano zezwolenie CASCO Nazwa i oznaczenie identyfikacyjne producenta Rok produkcji Symbol użytkowania przez straż pożarną (PF 112 EXTREM) Symbol ogólnego użytku (PF 112 EXTREM) Symbol ochrony twarzy Odporność na uderzenie ze średnią energią w ekstremalnej temperaturze Ω...
  • Page 136: Montaż Lampy

    MOCOWANIE WIZJERA Położyć hełm odwrócony ku górze i wsunąć wizjer w obydwa uchwyty po lewej i po prawej stronie hełmu (patrz rys. 7). W celu usunięcia nacisnąć przycisk blokujący na uchwycie i wyjąć uchwyt wizjera. rys. 7 MOCOWANIE OCHRONY DOOKÓLNEJ MOCOWANIE OCHRONY KARKU TYPU HOLENDERSKIEGO Ma to miejsce za pomo-...
  • Page 137 Po odkręceniu śrub zabezpieczających można równie łatwo wymienić zespół pasków do noszenia (rys. 2/10). Do serii PF 112 firma CASCO oferuje cały szereg akcesoriów. Informacji na temat aktualnego asortymentu można zasięgnąć w firmie CASCO.
  • Page 138 LINK DO DEKLARACJI ZGODNOŚCI: http://casco-helme.de/en/content/safety.php Uwzględniona jednostka notyfikowana 0497 Producent: Dystrybucja: S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH S.p.A Viale Lombardia 20 20021 Bollate (MI) Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 Tel.
  • Page 139 Большое спасибо, что вы выбрали шлем CASCO. Пожарные шлемы CASCO серии PF 112 были разработаны в Германии специально для защиты от высоких термических нагрузок. Пожарные шлемы относятся к индивидуальным средствам защиты (ИСЗ категории 3: Шлемы для примене- ния в горячей среде с температурой в 100 °C и выше, с инфракрасным излучением или без него, пламенем...
  • Page 140 ПОДГОНКА ПОД РАЗМЕР ГОЛОВЫ Регулировка кольца для подгонки под размер головы (рис. 3.1) осуществляется посредством регули- руемых в четырех положениях штифтов в левой и правой височных областях и поворотного затвора Vario-Disk-fit (рис. 3.2). Для размеров в диапазоне 53-64 см используется только одна оболочка. рис.
  • Page 141: Срок Службы

    Шлемы обладают максимальным сроком службы – без обязательного срока службы. Срок службы этих шлемов зависит от окружающей среды и условий окружающей среды, в которых они использу- ются и хранятся, а также от материалов конструкции шлема. Пожарные шлемы CASCO серии PF 112 с лакированной оболочкой являются исключительно термостойкими, а высокопрочное стекловолокно...
  • Page 142: Важные Указания По Безопасности

    Маркировка располагается на внутренней стороне оболочки шлема. ПОЯСНЕНИЕ МАРКИРОВКИ Маркировка Пояснение маркировки номер статьи Art # Наименование шлема PF 112 Extrem 53-64cm = диапазон окружности головы Месяц/год изготовления Европейский стандарт, про которому выдан допуск EN 443:2008 Тип: формованный шлем Typ A Номер...
  • Page 143 EN 14458:2004 Имя и заводской номер производителя CASCO Год выпуска Символ для использование пожарной службой (PF 112 EXTREM) Символ для общего использования (PF 112 EXTREM) Символ для защиты лица Стойкость к сильному ударному воздействию со средней энергией при экстремальной температуре...
  • Page 144 УСТАНОВКА СТЕКЛА Переверните шлем и задвиньте стекло в оба крепления с левой и правой стороны шлема (см. рис. 7). Для снятия нажмите на кнопку- защелку крепления и вытяните крепление забрала. рис. 7 КРЕПЛЕНИЕ ПЕЛЕРИНЫ КРЕПЛЕНИЕ КРУГОВОЙ ПЕЛЕРИНЫ Осуществляется с HOLLANDTUCH помощью...
  • Page 145 - ремни в сборе, включая многофункциональное крепление, устройство для отводки ремня ..8.2014.02 Другие запасные части – по запросу. Все запасные части предназначены исключительно для использова- ния на шлемах CASCO серии PF 112 и входят в состав элементов, проверяющихся в рамках экспертизы ЕU типовых образцов.
  • Page 146 стандартов, а также право на ошибки. ССЫЛКА НА ДЕКЛАРАЦИЮ СООТВЕТСТВИЯ http://casco-helme.de/en/content/safety.php Включенный уполномоченный Изготовитель Сбыт орган 0497 S.C. CASCO Group S.C.C CASCO International GmbH CSI S.p.A Viale Lombardia 20 Parc Industrial Sud F.N. Gewerbering Süd 11 20021 Bollate (MI) RO-440247, Satu Mare D-01900, Großröhrsdorf...
  • Page 148 Skihelme // Snow Helmets Telefon +49 (0) 35955 / 839-0 Telefax +49 (0) 35955 / 839-99 Email: info@casco-helme.de Hersteller // Manufacturer: S.C. CASCO Group S.C.S Parc Industrial Sud N r . 8 - 8 / A RO-440247 Satu Mare Sportbrillen // Eyewear WWW.CASCO-HELME.DE Änderungen und Irrtum vorbehalten.

Table des Matières