Instrucciones Para El Uso; Instrucciones Para La Instalación - Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi

Automatisme pour portails coulissants
Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

5) Es buena regla señalar la automatización mediante las
placas de advertencia (similares a la de la figura) que
debe estar fácilmente visible. Si la automatización está
adhibida únicamente al paso de vehículos se tienen que
poner dos placas de advertencia de prohibición de paso
peatonal (una al interior y otra al exterior).
6) Enterar al usuario de que los niños o los animales domés-
ticos no deben jugar ni estacionar cerca de la cancilla.
De ser necesario, indicarlo en la placa.
7) En caso de dudas sobre la seguridad de la instalación,
no proceder, sino dirigirse al distribuidor de los productos.
PRUEbAS PREVIAS (fig.1, pág.2)
Antes de proceder a la ejecución de la instalación comprobar que todas las piezas
fijas y móviles de la estructura a automatizar están perfectamente eficientes y
que esta última cumple con las normativas vigentes.
• A tal fin comprobar que:
- La superficie de la puerta corredera "A" debe ser lisa y sin salientes, hasta la
altura de 2,5 m. desde el suelo. Pueden considerarse lisas incluso salientes
de la superficie de la puerta de hasta 3 mm con tal que los cantos estén
redondeados. Si la superficie de la cancilla no está lisa, toda su altura, hasta
el límite de 2,5 m. del suelo, se debe proteger no con uno, sino con dos de
los dispositivos siguientes:
a) fotocélulas
b) borde sensible
c) limitador de par, dentro de los límites de peso de la cancilla previstos por las
normas (300 kg como máximo).
- entre las piezas fijas y correderas no debe haber una distancia "b" mayor
que 15 mm.
- la guía de deslizamiento "C", a ser posible de sección redonda, se debe
fijar en el suelo de forma estable e indeformable, totalmente expuesta y sin
defectos tales que puedan obstaculizar el movimiento de la cancilla.
- con la cancilla cerrada debe quedar un espacio libre "D", en toda la altura
de la parte delantera de la cancilla, de 50 mm. como mínimo, mientras que
el tope mecánico "E" al final de la carrera de cierre se debe disponer en la
parte de arriba de la cancilla.
El espacio libre "D" se puede tapar con un elemento elástico indeformable
"F" o mejor aún con un borde de protección.
- durante el movimiento de apertura, si la cancilla se desliza cerca de un cercado
"G" con elementos verticales o con espacios libres, hace falta disponer una
protección adecuada según el caso:
1) distancia "H" mayor que 500 mm.: ninguna protección;
2) distancia "H" de entre 500 y 300 mm.: se debe incorporar una red de alambre
"I" o un elemento metálico agujereado "L" cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola "M" de 25 mm. de diámetro.
3) distancia "H" menor que 300 mm.: se debe incorporar una red de alambre
"I" o un elemento metálico agujereado "L" cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola "M" de 12 mm. de diámetro. Los alambres de la red "I"
no deben tener una sección menor que 2,5 mm
metálicos agujereados "L" no debe ser menor que 1,2 mm. Más allá del límite
de 2,5 m desde el suelo en el tramo "P" de deslizamiento de la cancilla estas
protecciones no son necesarias.
- Comprobar el deterioro de las piezas viejas eventuales, desgastadas de la
cancilla y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas.
- Comprobar la puesta a nivel "N" de la guía.
- Los patines o rodillos de guía superiores "O" deben tener el juego correcto
al correr la puerta y en ningún caso deben obstaculizar su carrera.
- Comprobar la existencia, en absoluto necesaria, del tope mecánico para
la apertura en coincidencia con la máxima carrera "P", tal que garantice la
estabilidad de la cancilla y por tanto evite el riesgo de que se desenganche
de las guías.
¡Cuidado! En todo caso es el instalador quien tiene que comprobar
los puntos críticos, de peligro, y tomar las medidas oportunas para la
seguridad e incolumidad personal (Análisis de los riesgos).

INSTRUCCIONES PARA EL USO

¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil,
debe ser recogido por separado de los demás residuos. Por lo tanto,
el usuario deberá entregar el equipo en los centros de recogida
selectiva especializados en residuos electrónicos y eléctricos, o bien
volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo
nuevo equivalente, en razón de uno comprado y uno retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión
medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativos
en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado de los materiales.
La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación
de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el
Estado comunitario al que pertenece.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar
¡CUIDADO!
el equipo de la red de alimentación eléctrica.
APERTURA AUTOMATICA
Los mandos mínimos que se pueden instalar son APERTURA-STOP-CIERRE;
NO ACERCARSE
estos mandos deben estar colocados en un lugar no accesible para los niños o
menores. Durante la maniobra se tiene que controlar el movimiento y accionar
el dispositivo de parada inmediata (STOP) en caso de peligro.
En el uso corriente se aconseja esperar la apertura total de la cancilla antes de
cruzarla. A falta de fluido eléctrico la cancilla se puede desbloquear manualmente
NO DEJAR QUE LOS NIÑOS O ANIMALES
utilizando la específica llave suministrada (ver desbloqueo manual en fig.11).
DOMESTICOS ESTACIONEN EN EL RADIO
DE ACCION DE LA CANCELA
Controlar periódicamente el estado de desgaste de los pernos y en la eventua-
lidad engrasar las piezas en movimiento (pernos, cremallera, etc.), utilizando
lubricantes que tengan las mismas características de rozamiento a lo largo del
tiempo y adecuados para funcionar entre -20 y +70°C.
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal cualificado,
utilizando materiales originales y certificados. El uso de la automatización no
es idóneo para el accionamiento continuo, sino que se lo debe contener en
el 30%.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
N.B.: La instalación recién instalada y certificada seguramente cumple con las
normas, sin embargo es el usuario quien debe mantenerla eficiente a lo largo
del tiempo. Por tanto se aconseja solicitar un control por parte de personal
cualificado una vez al año como mínimo.
• El motorreductor se puede colocar tanto a la izquierda como a la derecha
Fijación del motorreductor
- Disponer una plataforma de cemento donde esté inserida la plancha de base
y el grosor de los elementos
2
SCALA: 1:2
- La plancha tiene que estar perfectamente nivelada, limpia en toda su super-
Drawing number :
Product Code :
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
• Luego, para la instalación del motorreductor,
- Aflojar las cuatro tuercas M8 de los pernos
- Colocar el motorreductor sobre los cuatro
- Luego volverlo solidario con la base, utili-
31
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
de la luz de paso. Importante: ver el párrafo "INSTRUCCIONES PARA LA
COLOCACIóN DEL GRUPO". Una vez determinada la posición correcta,
actuar como está indicado a continuación:
"3" junto con las grapas de sujeción, de donde tienen que sobresalir los
tubos flexibles para el paso de los cables eléctricos "4", utilizando el orificio
correspondiente, y cuatro pernos roscados M8, que sobresalgan 40 mm.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this docu
1
2
5
Description :
Prodotti Technocity
DI0065
ficie y con los pernos roscados M8 que sobresalen perpendicularmente de
CONTROPIASTRA SL70M
SL70M
la plancha y perfectamente limpios. Es aconsejable que la plataforma esté
unos 50 mm sobre el nivel del suelo, esto para que no haya remansos de
Date :
30-01-2002
agua tales que puedan dañar los equipos.
actuar de esta forma:
roscados (anteriormente utilizados para sujetar
SCALA: 1:2
las grapas) hasta unos 15 mm de la plancha de
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0229
VISTA CONTROPIASTRA SL70M
Product Code :
base. Después introducir y apoyar en las tuercas
S70M
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
las cuatro arandelas correspondientes.
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
pernos roscados y apoyarlo en el plano deter-
minado por las cuatro arandelas.
zando cuatro arandelas más y otras tantas
tuercas suministradas,
cuidando que el grupo
esté nivelado y per-
fectamente estable.
Esto permitirá todos los
ajustes posteriores.
M 8
40 mm
6
5
3
4
265
7
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

101/sl70101/sl70m

Table des Matières