Contrôles Avant Le Montage (Fig.1, Pag.2); Consignes Pour L'utilisation; Instructions Pour Le Montage - Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi

Automatisme pour portails coulissants
Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

5) Il est conseillé de signaler l'automatisation du portail par des
panneaux de signalisation (comme celui indiqué en figure)
placés bien en vue. Dans l'hypothèse où l'automatisme
serait affecté exclusivement au passage de véhicules, il
faudra prévoir deux panneaux d'interdiction de passage
aux piétons (l'un à l'intérieur et l'autre à l'extérieur);
6) Faire prendre conscience à l'utilisateur du fait que les
enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
jouer ou stationner à proximité du portail. Si nécessaire,
l'indiquer sur le panneau;
7) En cas d'un quelconque doute sur la sécurité de l'instal-
lation, interrompre la pose et contacter le distributeur du matériel.
CONTRôLES AVANT LE MONTAGE (fig.1, pag.2)
• Avant la pose, vérifier que les parties, aussi bien fixes que mobiles, de la struc-
ture à automatiser, fonctionnent parfaitement et que celle-ci ait été construite
conformément aux normes en vigueur.
• Dans cet objectif, contrôler que:
- la surface du portail coulissant "A" soit lisse et sans éléments en saillie, jusqu'à
une hauteur de 2,5 m du sol. Une surface est considérée comme étant lisse
même si elle présente des saillies allant jusqu'à 3 mm, à condition qu'elles soient
arrondies. Si la surface du portail n'est pas lisse, celui-ci devra être protégé
impérativement, jusqu'à une hauteur de 2,5 m du sol, par deux des dispositifs
de sécurité indiqués ci-après:
a) cellules photoélectriques;
b) bord de sécurité;
c) limiteur de couple, en fonction des limites de poids du portail, prévu par les
normes (maxi. 300 kg).
- la distance "b" entre les parties fixes et coulissantes ne soit pas supérieure à
15 mm;
- le rail de guidage "C", préférablement arrondi, soit fixé au sol de façon stable,
qu'il ne puisse pas se déformer, qu'il soit complètement dégagé et qu'il n'y ait
pas d'imperfections pouvant être préjudiciables au bon fonctionnement du portail;
- avec portail fermé, il y ait un espace libre "D" d'au moins 50 mm sur toute
la hauteur de la partie antérieure du portail. La butée "E" de fin de course
en fermeture doit être installée en partie haute du portail. L'espace libre "D"
peut être obturé par un élément élastique indéformable "F" ou, pour parfaire
l'installation, par un bord de sécurité.
- Si durant la manœuvre d'ouverture le portail passe à proximité d'une clôture
G" à balustres ou à éléments ajourés, installer selon le cas une protection
adéquate:
1) distance "H" supérieure à 500 mm: aucune protection;
2) distance "H" oscillant entre 300 et 500 mm: application d'un grillage "I" ou d'un
panneau métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations doit
être telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de 25 mm;
3) distance "H" inférieure à 300 mm: application d'un grillage "I" ou d'un panneau
métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations doit être
telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de 12 mm. La
section des fils du grillage "I" ne doit pas être inférieure à 2,5 mm
des éléments métalliques perforés "L" ne doit pas être inférieure à 1,2 mm. Il
n'est pas nécessaire d'appliquer ces protections au-delà de 2,5 m du sol, sur
le tronçon "P" de roulement du portail.
- Contrôler le degré d'usure d'éventuelles parties anciennes et usées du portail.
Si nécessaire, les remplacer et les lubrifier.
- S'assurer de l'horizontalité "N" du rail.
- S'assurer que le jeu entre vantail et patins ou galets de guidage "O" soit correct pour
qu'il n'y ait pas de frottements préjudiciables au bon fonctionnement du portail.
- Contrôler qu'il y ait une butée en ouverture (absolument indispensable) au
niveau de la course maximum "P" pour garantir la stabilité du portail et éviter
le risque de déraillement.
Attention! Il appartient à l'installateur de déterminer les zones critiques
et dangereuses et de prendre toutes les mesures que le cas impose en matière
de sécurité (Analyses des risques).

CONSIGNES POUR L'UTILISATION

Attention! Seulement pour les clients de l'EU - Marquage WEEE.
Ce symbole indique l'obligation de ne pas éliminer l'appareil, à la fin
de sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de pro-
céder à sa collecte sélective. Par conséquent, l'utilisateur doit remettre
l'appareil à un centre de collecte sélective des déchets électroniques
et électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu'il fournit un nouvel
appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur
une base de un pour un, pour autant que l'appareil soit de type équi-
valent à celui qu'il fournit.
La collecte sélective des équipements électriques et électroniques en vue de leur
valorisation, leur traitement et leur élimination dans le respect de l'environnement
contribue à éviter la nocivité desdits équipements pour l'environnement et pour
la santé et à encourager leur recyclage. L'élimination abusive de l'équipement
de la part du détenteur final comporte l'application des sanctions administratives
prévues par les normes en vigueur dans l'État Membre d'appartenance.
Avant une quelconque opération de nettoyage ou de maintenance, mettre l'appareil
ATTENTION
hors tension. L'organe de commande minimum requis est une boîte à boutons
FERMETURE AUTOMATISÉE
OUVERTURE-STOP-FERMETURE; celle-ci devra être installée impérativement
NE PAS S'APPROCHER
hors de portée de mineurs, notamment d'enfants. Durant la manœuvre, contrôler le
mouvement et actionner, en cas de danger, le dispositif d'arrêt d'urgence (STOP).
Normalement il est conseillé d'attendre que le portail soit complètement ouvert
avant de le franchir. En cas de coupure de courant, le portail peut être déverrouillé
manuellementaumoyendelaclédedéverrouillagefournieendotation(voir"Déver-
rouillage manuel" fig. 11). Contrôler régulièrement le degré d'usure des pivots et
NE PAS PERMETTRE AUx ENFANTS ET AUx
ANIMAUx DOMESTIQUES DE STATIONNER
graisser éventuellement les parties mobiles (pivots, crémaillères, etc. ...). Utiliser un
DANS LE RAYON D'ACTION DU PORTAIL
lubrifiant qui garantit au fil des années le maintien des caractéristiques de friction
et qui est adapté à des températures oscillant entre -20° et +70°C.
Les éventuelles réparations devront être effectuées par un personnel spécialisé
qui devra prendre soin de monter exclusivement des pièces détachées d'origine et
certifiées. L'automatisme n'est pas adapté à une activation continue; l'actionnement
doit se limiter à 30%.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
N.B.: L'installation à peine mise en service et certifiée est sans doute conforme
aux normes en vigueur. Il appartient toutefois à l'utilisateur de faire en sorte que
l'installation conserve son efficacité au fil des années. Par conséquent, il est
conseillé de la faire contrôler par un personnel qualifié au moins une fois par an.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

• Le motoréducteur peut être positionné soit à gauche, soit à droite du passage.
Important: voir paragraphe "INSTRUCTIONS POUR L'IMPLANTATION DU
GROUPE". Une fois que le lieu d'implantation a été déterminé, procéder de la
façon suivante:
Ancrage du motoreducteur
- Réaliser un plot en béton dans lequel il faudra insérer la plaque de support "3"
avec les pattes de scellement. Faire sortir les gaines pour le passage des câbles
électriques "4" à travers l'ouverture prévue à cet effet sur la plaque et quatre
tiges filetées M8. Celles-ci devront saillir de 40 mm.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this docu
2
et l'épaisseur
5
SCALA: 1:2
- S'assurer de l'horizontalité de la plaque et de sa propreté. Contrôler en outre
Drawing number :
DI0065
que les quatre tiges filetées M8 en saillie soient perpendiculaires à la plaque
Product Code :
SL70M
et propres.
Draft :
P.J.Heath
N.B.: il est préférable que le plot saille d'environ 50 mm du niveau du sol; ceci
Date :
pour éviter la détérioration de l'appareil à cause
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
des flaques d'eau qui pourraient s'y former.
• Après quoi, installer le motoréducteur confor-
mément aux instructions suivantes:
- dévisser les quatre écrous M8 sur les quatre tiges
filetées (utilisés précédemment pour bloquer
SCALA: 1:2
les pattes de scellement) d'environ 15 mm par
Drawing number :
rapport à la plaque de support. Ensuite, insérer
Product Code :
quatre rondelles et les placer sur les écrous;
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
- positionner le motoréducteur sur les quatre
tiges filetées et le poser sur le plan d'appui ainsi
déterminé par les quatre rondelles;
- le fixer à la plaque de support au moyen de quatre
autres écrous et rondel-
les, fournis en dotation,
en veillant à l'horizonta-
lité du groupe et à sa
parfaite stabilité; ceci
permettra d'effectuer
tous les réglages après la pose.
19
1
2
Description :
Prodotti Technocity
CONTROPIASTRA SL70M
30-01-2002
Description :
Prodotti Technocity
DI0229
VISTA CONTROPIASTRA SL70M
S70M
Date :
30-01-2002
M 8
40 mm
6
5
3
4
265
7
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

101/sl70101/sl70m

Table des Matières