Déverrouillage Manuel; Instructions Sur L'implantation Du Groupe - Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi

Automatisme pour portails coulissants
Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Montage de la crémaillère
• Pour la fixation de la crémaillère au portail coulissant, observer les instructions
ci-dessous:
- déverrouiller le motoréducteur (fig.11), poser le premier élément de la cré-
maillère sur le pignon et le fixer au portail. Procéder ainsi pour tous les autres
éléments de la crémaillère sur toute la longueur du portail;
- une fois que la crémaillère est fixée, régler le jeu pignon-crémaillère (1-2
mm) en agissant sur les écrous de fixation à la base du motoréducteur. Ceci
permettra d'éviter que le poids du portail repose sur le groupe, condition qui
devra absolument être évitée;
2 mm
8
15 mm
- Placer le groupe en position optimale pour le
fonctionnement, serrer les écrous à fond et
procéder au positionnement des ergots de fins
de course en ouverture et fermeture montés
sur la crémaillère.
• Pour un fonctionnement correct, le portail doit s'arrêter (intervention du fin de
course en fermeture) 2-3 cm environ avant d'arriver en contact de la butée
en fermeture, placée en partie haute du portail (pos. "E" fig.1).

INSTRUCTIONS SUR L'IMPLANTATION DU GROUPE

SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0228
Product Code :
SL70M
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
- Le motoréducteur est assemblé à l'usine pour être monté à DROITE du portail
(vu de l'intérieur).
Pour un montage à GAUCHE, (SL70M) déplacer le pont Sx-Dx (gauche-droite)
en position "Sx" (gauche) et enlever le cavalier "J1" (fig. 13)
Ne jamais intervertir les connexions du moteur.
10
FTB
LS
24V
12
13
14
15
16
17
18
19
20
- Contrôler le bon fonctionnement du portail en effectuant quelques manœuvres
d'essai en mode "MANUEL".
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SCALA: 1:2
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0073
Nasello finecorsa
Product Code :
SL4024
P.J.Heath
Date :
Draft :
07-07-98
Description :
Prodotti Technocity
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
VISTA DI FIANCO CON MOTORE
9
Dx
Sx
21
22
23
24
DÉVERROUILLAGE MANUEL
Le déverrouillage se fait normalement avec moteur arrêté par suite d'une cou-
pure de courant.
Pour déverrouiller le portail, se servir de la clé fournie en dotation avec l'appareil.
Celle-ci doit être gardée à un endroit aisément accessible, dans l'habitation, ou
directement sur l'appareil.
11
A
Pour déverrouiller
Enlever le couvercle "A" avec la clé fournie en dotation et engager la clé "b"
dans l'axe. Ensuite, la tourner d'un quart de tour dans le sens indiqué par la
flèche sur le moteur; ce qui permettra de débrayer l'engrenage de l'opérateur.
Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer le portail en le poussant légèrement
avec la main.
Pour verrouiller
Effectuer les opérations décrites ci-dessus en sens inverse, c'est-à-dire en
tournant la clé d'un quart de tour dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre. Ensuite, remettre le couvercle "A" à sa place pour empêcher l'accès
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
au dispositif de déverrouillage.
Ne pas utiliser le déverrouillage manuel pendant que le vantail est en mou-
SCALA: 1:2
vement.
Description :
Drawing number :
DI0231
Sblocco motore
Product Code :
Ouverture du coffret de commande
SL70M
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
Attention! Avant d'ouvrir le capot pour accéder à la centrale électro-
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
nique, vérifier que l'installation a été mise hors tension à travers l'interrupteur
général installé en amont de l'appareil.
Pour pouvoir accéder au moteur, ouvrir le portillon "A" avec la clé fournie en
dotation et, au moyen de la clé "b", desserrer les deux écrous à six pans qui
se trouvent aux extrémités latérales du couvercle.
Pousser doucement le levier de fin de course "C" à l'intérieur, pour éviter qu'il
ne saille du couvercle, et ensuite le déposer.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in thi
12
b
bRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (SL70)
• Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent aux données
du réseau d'alimentation électrique.
• L'appareil fonctionne à une tension monophasée 230V 50Hz.
• Le motoréducteur est précâblé et doit être branché à une installation efficace
de mise à terre.
Entre la centrale de commande et le réseau doit être interposé un inter-
rupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Brancher le câble d'alimentation au réseau.
SCALA: 1:2
Description :
Drawing number :
• Pour le branchement à une centrale externe, procéder de la façon sui-
DI0234
vante:
Product Code :
SL70M
- brancher la borne Opn à la commande d'ouverture
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
du moteur sur la centrale,
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
- brancher la borne Cls à la commande de fermeture
du moteur sur la centrale,
- brancher la borne Com au commun,
- brancher la borne
à la terre,
- brancher les bornes de l'interrupteur à contact
magnétique Tb aux contacts de blocage N.F. de
la centrale.
20
b
Prodotti Technocity
C
A
Prodotti Technocity
TB TB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

101/sl70101/sl70m

Table des Matières