Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Sicherheitsschloss
Electric security lock
Serrure électrique de sécurité
Elektro-Sicherheitsschloss 809
Electric security lock 809
Serrure électrique de sécurité 809
Installations- und Montageanleitung
Installation and fitting instructions
Notice d'installation et de montage
D0017106
DE Seite
EN Page
FR
– Rohrrahmen
– Tubular frame
– Portes profilées
www.assaabloy.de
32
Page
62
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy effeff 809-12

  • Page 1 Elektro-Sicherheitsschloss 809 – Rohrrahmen Electric security lock 809 – Tubular frame Serrure électrique de sécurité 809 – Portes profilées Installations- und Montageanleitung Installation and fitting instructions Notice d'installation et de montage ASSA ABLOY, the global leader D0017106 in door opening solutions...
  • Page 2 Dokumentennummer, -datum D0017106 09.2016 Copyright © 2016, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation....4 Montage ......19 Elektro-Sicherheitsschloss 809 .
  • Page 4: Produktinformation

    Produktinformation Elektro-Sicherheitsschloss 809 Allgemein Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist ein mechanisch arbeitendes Einsteckschloss zur Verwendung in Fluchttüren, Feuerschutz- und Rauchschutztüren sowie Standardanwendungen. Es bietet für eine Bege- hungsrichtung Panikfunktionalität. Funktionen Die geschlossene Tür ist immer automatisch verrriegelt (Selbstverriegelung). Einige Produktvarianten sind für Notausgänge nach DIN EN 179 und Panikfunktion nach DIN EN 1125 geeignet.
  • Page 5: Produktausführungen

    Produktausführungen Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 (Abb. 1) ist mit vier Überwachungskontakten zur Überwachung des Riegels der beiden Türdrücker und dem Schließzylinder ausgestattet („Statusmeldungen für Kontrollsys- tem“, Seite 16). Alle Modelle gibt es als Arbeitsstrom- und als Ruhestromvariante („Begriffserklärung“, Seite 10), mit einseitig oder beidseitig an- und abkuppelbaren Türdrückern, mit und ohne Panikfunktion sowie mit Euro-Profilzylindern und Schweizer-Profilzylindern (Tab.
  • Page 6: Din Rechts Und Din Links

    DIN Rechts und DIN Links Je nach Aufschlagrichtung der Tür (DIN Links oder DIN Rechts) und elektrisch an- und abkuppelbarem Türdrücker ergeben sich vier Schlosstypen. Die Schlosstypen sind an der 15. Stelle ihrer Typennummer mit den Buchstaben C, D, E und F gekennzeichnet. Die Schlosstypen D und F sind entsprechend baurechtlicher Bestimmungen für Paniktüren geeignet.
  • Page 7: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Installations- und Montageanleitung wurde für Handwerksfachkräfte sowie eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässi- gen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Personen- und Sachschäden durch verminderter Feuerschutzfunktion: Feuerschutztüren verhindern den Durchtritt von Feuer. Feuerschutztüren werden als Ganzes geprüft: · Bauaufsichtliche Vorschriften müssen eingehalten werden. · Prüfen Sie, ob die Zertifizierung der Tür zum Schloss passt. · Austausch gegen ein anderes Modell oder Nachrüstung des Schlosses muss mit dem Türhersteller abge- sprochen werden.
  • Page 9: Din En 1125

    Hinweise nach DIN EN 179 und DIN EN 1125 Warnung! Gefahr durch Veränderung von Türen in Rettungswegen: Die Sicherheitsmerkmale dieses Produkts sind eine wesentliche Voraussetzung für dessen Übereinstimmung mit EN 1125 und EN 179. Es dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Ungeeignete Türen vermindern den Personen- und Einbruchschutz: Nur zugelassene und technisch einwandfreie Türen sind für die Montage des Elektro-Sicherheitsschlosses 809 geeignet.
  • Page 10: Begriffserklärung

    Begriffserklärung – Ruhestrom Bei der Produktvariante Ruhestrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn ein elektrischer Strom fließt. – Arbeitsstrom Bei der Produktvariante Arbeitsstrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn kein elektrischer Strom fließt. – Selbstverriegelung Bei einem Türschloss mit Selbstverriegelung ist die geschlossene Tür immer verriegelt. Steuerfalle Die Steuerfalle läuft beim Schließen der Tür auf das Schließblech auf und wird dabei eingedrückt.
  • Page 11 Abb. 3: Elektro-Sicherheitsschloss zur Begriffserklärung Abb. 4 : Falzluft Hinweise...
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bei Feuerschutztüren ist es als Verschluss selbsttätig verriegelnder einflügeliger Türen zugelassen. Alle geltende Bestimmungen für die vollständige Türanlange müssen eingehalten werden. Es dürfen nur geeignete Schließbleche verwendet werden. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH empfiehlt die Verwendung der in dieser Anleitung genannten Schließbleche („Schließbleche“ auf Seite 28).
  • Page 13: Klassifizierungsschlüssel

    Klassifizierungsschlüssel CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0017 2011 DIN EN 1125: 2008-04 0432 - CPD - 0001 2012 DIN EN 179: 2008-04 0809 - CPD - 0192 2012 – DIN EN 14846: 2008-11 —...
  • Page 14: Din En 179 Notausgangsverschlüsse

    DIN EN 179 Notausgangsverschlüsse Über den Klassifizierungsschlüssel werden die Eigenschaften von Schlössern nach EN 179 beschrieben. Tab. 3 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 3 : Klasse Bedeutung Klassifizierungsschlüssel hohe Nutzungshäufigkeit, begleitet von nur wenig Anreiz zur Sorgfalt, d. h., wo die Mög- nach DIN EN 179 lichkeit eines Unfalls oder eines Missbrauchs gegeben ist 200.000 Prüfzyklen...
  • Page 15: Funktionen Und Bedienung

    Funktionen und Bedienung Selbstverriegelung Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist selbstverriegelnd. Bei einem Türschloss mit Abb. 5 : Selbstverriegelung ist die geschlossene Tür immer verriegelt. Steuerfalle 2 Schlossfalle Funktionsprinzip Riegel Beim Schließen der Tür wird die ausgefahrene Schlossfalle (Abb. 5 – 2) auf dem Schließblech nach innen gedrückt.
  • Page 16: Zutrittskontrolle

    Zutrittskontrolle Äußeren Türdrücker elektrisch kuppeln zweigeteilte Über eine zweigeteilte Drückernuss in Kombination mit einem zweigeteilten Drückerstift ermöglicht das Drückernuss Elektro-Sicherheitsschloss 809 eine Zutrittskontrolle. Der äußere Drückerstift kann elektrisch an- oder abgekup- pelt werden (je nach Produktvariante Arbeisstrom oder Ruhestrom), so dass auch der zunächst funktionslose äußere Türdrücker zum Öffnen der Tür benutzt werden kann.
  • Page 17: Anwendungsbeispiele

    Ruhestrom und Arbeitsstrom im Notfall Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 gibt es in den Produktvarianten „Ruhestrom“ und „Arbeitsstrom“. Arbeitsstrom In der Produktvariante Arbeitsstrom wird der Außentürdrücker abgekuppelt, wenn kein elektrischer Strom fließt. Im Normalbetrieb fließt also dauerhaft kein Strom. In der Produktvariante Ruhestrom wird der Außentürdrücker abgekuppelt, wenn ein elektrischer Strom Ruhestrom fließt.
  • Page 18: Betrieb Mit Zusätzlicher Fluchttürsicherung

    Betrieb mit zusätzlicher Fluchttürsicherung Abb. 6 : Fluchttürsicherung mit effeff Fluchttürsteuer- terminal 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen Bei Betrieb mit zusätzlicher Fluchttürsicherung ( Abb. 6) kann die Tür unter folgenden Bedingungen von innen geöffnet werden: · Alarm wurde ausgelöst (Nottaste wurde) oder ·...
  • Page 19: Montage

    Montage Warnung! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen der Kabel können zu Stromschlägen führen. Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigtes Gerät ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und das Elektroschloss 809 auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
  • Page 20: Montieren

    Montieren Warnung! Lebensgefahr durch Stromschlag: Eine unsachgemäße Verkabelung ist lebensgefährlich und kann das Elektro-Sicherheitsschloss 809 zerstören. Das Anschließen der Stromversorgung darf ausschließlich von einer geschulten Fachperson durchgeführt werden. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten und Späne: Beim Bohren und anderen zerspanenden Arbeiten besteht durch scharfe Kanten und Späne Verletzungsgefahr.
  • Page 21: Elektro-Sicherheitsschloss 809 Montieren

    Elektro-Sicherheitsschloss 809 montieren Das Elektro-Sicherheits- Verschrauben Sie das Elektro-Sicherheitsschloss 809 in der Schlosstasche. Befestigen Sie die Schlossbeschläge. schloss verschrauben Prüfen Sie das Elektro-Sicherheitsschloss 809 auf Leichtgängigkeit. 9 Mit montiertem Schließblech ist das Elektro-Sicherheitsschloss 809 funktionsbereit. Schließblech montieren Das Schließblech muss so im Türzargen montiert werden, dass Schlossfalle und Steuerfalle über eine ebene Fläche gleiten können.
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Kabel verlegen und anschließen Das Anschlusskabel muss im Türblatt von der Schlossseite zur Bandseite geführt werden. Anschließend muss das Kabel vom Türblatt in den Türrahmen verlegt werden. Verlegen Sie das Anschlusskabel unter Beachtung folgender Hinweise: · Es wird empfohlen, das Kabel innerhalb des Türblatts in einem geeigneten Leerrohr mit einem Innendurchmesser von mindesten 7 mm zu verlegen.
  • Page 23: Beschläge

    Beschläge Elektro-Sicherheitsschloss 809 mit Abb. 9 : Fluchttürfunktion Beschläge und Außenseite Türdrücker Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 mit Fluchttür- funktion erfordert einen Panikbeschlag · mit geteiltem Drückerstift und · beidseitig drehbar in den Schilden gelagerten Türdrückern nach DIN EN 179. Die Länge der Drückerstifte ist abhängig von ·...
  • Page 24: Profile Mit Thermischer Trennung

    Profilsteg (s. Abb. 11– 1) vorhanden ist, der auf der Gleitfläche störend wirkt. Dieser Profilsteg muss im Bereich der Falle und der Steuerfalle entfernt werden. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH empfiehlt die Verwendung eines Gleitstückes (s. Abb. 11– 2), um eine ebene Gleitfläche zu erzeugen.
  • Page 25: Fertigen Bauseitiger Schließbleche

    Fertigen bauseitiger Schließbleche Passende Schließbleche können bei ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH bestellt werden. In Abb. 12 ist die Bemaßung für ein bauseitiges Schließblech zum Elektro-Sicherheitsschloss 809 - Rohrrah- men dargestellt. Achtung! Ausschließende Steuerfalle blockiert die geschlossene Tür: Bei der Fertigung von Schließblechen muss darauf geachtet werden, dass die Steuerfalle bei einer geschlossenen Tür niemals ausschließt.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Abb. 13 : Abmessungen des Elektro-Sicherheitsschlos- ses 809 - Rohrrahmen Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Technische Daten...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Dornmaß 35 mm, 40 mm, 45 mm Entfernung 92 mm Drückernuss 9 mm Falzluft 3 mm (2,5 mm bis 5 mm) Riegelausschluss 20 mm Riegelhöhe 35 mm Riegelstärke 8 mm Stulpmaße 24 mm x 300 mm x 3 mm Material: Schlossfalle und Riegel Stahl...
  • Page 28: Zubehör

    Zubehör www.assaabloy.de Service / Downloads / Produkte / Sicherheitsschlösser Schließbleche Schließbleche gibt es als Flachschließblech in 3 mm Dicke (Abb. 14) sowie in den Ausführungen Lappen- schließblech (Abb. 14) und Verstellbares Schließblech (Abb. 15). Flachschließbleche Flachschließblech mit 20 mm Breite effeff –...
  • Page 29 Verstellbares Schließblech effeff – Flachschließblech 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Abb. 15 : Verstellbares Schließblech 38,5 - 47,5 Ø5,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Zubehör...
  • Page 30: Flexibler Kabelübergang

    Flexibler Kabelübergang Der im Kapitel „Kabel verlegen und anschließen“, Seite 22 genannte flexible Kabelübergang zur Kabelfüh- Flexiblen Kabelüber- gang bestellen rung vom Türblatt auf das Zargenprofil (oder die Wand) gehört nicht zum Lieferumfang des Elektro-Sicher- heitsschlosses 809. Der Kabelübergang kann separat bestellt werden: effeff –...
  • Page 31: Wartung, Gewährleistung

    Wartung, Gewährleistung, Entsorgung Wartung Achtung! Sachschaden und Funktionsbeeinträchtigung durch falsche Schmierung: Das Schloss darf innen nicht gefettet werden. Keine Schmierstoffe in das Schloss hinein spritzen. Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist wartungsfrei. Gegebenenfalls die Gleitfläche der Schlossfalle mit einem Silikonfett hauchdünn fetten. Feuerschutztüren In Abständen von nicht mehr als einem Monat muss eine Notausgangstür auf sicheres Funktionsfähigkeit müssen einmal pro...
  • Page 32 This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copy- right are prohibited and liable to prosecution if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY. This particularly applies to any copying, translations, microforms, or storing and processing in electronic...
  • Page 33 Contents Product information ....34 Installation ..... . . 49 Electric security lock 809 .
  • Page 34: Product Information

    Product information Electric security lock 809 General The electric security lock 809 is a mechanically operating mortise lock for use in escape doors, fire doors and smoke protection doors, as well as standard applications. It is permitted for use in fire doors. It offers a panic function for one direction.
  • Page 35: Product Versions

    Product versions The electric security lock 809 (Pic. 1) is equipped with four monitoring contacts for the monitoring of the bolt, the two door handles and the profile cylinder (“Status messages for the control system“, page 46). All models are available as fail-locked and fail-unlocked versions (“Explanation of terms“, page 40), with one-sided or double-sided activating and deactivating door handles, with and without panic function as well as Euro profile cylinders and Swiss profile cylinders (Tab.
  • Page 36: Din Right Hand And Din Left Hand

    DIN right hand and DIN left hand Depending on the opening direction of the door (DIN left hand or DIN right hand) and electrically activating and deactivating door handles, there are four lock types. The lock types are identified by the 15th position of their type number with the letters C, D, E and F.
  • Page 37: Notes

    Notes About these instructions These fitting and installation instructions have been compiled for qualified specialists and trained person- nel. Read these instructions in order to safely install and operate the device, and fully exploit the permit- ted range of uses the control terminal has to offer. The instructions provide information regarding how key components work.
  • Page 38: Safety Instructions

    Safety instructions Warning! Diminished fire protection function may result in personal injury and property damage: Fire doors prevent fire from spreading and are tested as a complete unit with accessories: · regulations established by inspection authorities must be complied with, ·...
  • Page 39: Din En 1125

    Information according to DIN EN 179 and DIN EN 1125 Warning! Danger to do modification of doors along escape routes: The safety features of this product are an essential requirement for its conformity with EN 179 and EN 1125. No changes or modifications may be made, which are not described in these instruction.
  • Page 40: Explanation Of Terms

    Explanation of terms – Fail-unlocked In the fail-unlocked version the door handle is deactivated when electrical current flows. – Fail-locked In the fail-locked version the door handle is activated when electrical current flows. – Self-locking system If it is a door lock with automatic locking, the close door is always locked. Control latch The control latch runs into the striking plate when the door is closed and is pushed in during the process.
  • Page 41 Pic. 3: Electric security bolt for explanation of terms Pic. 4 : Rebate gap Notes...
  • Page 42: Intended Use

    It is approved for fire doors as a lock for automatically locking single-leaf doors. All applicable regulations for the complete door system must be observed. Only suitable striking plates may be used. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recommends the use of the striking plates offered in this manual (“Striking plates”, page 58).
  • Page 43: Classification Key

    Classification key CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0017 2011 DIN EN 1125: 2008-04 0432 - CPD - 0001 2012 DIN EN 179: 2008-04 0809 - CPD - 0192 2012 –...
  • Page 44: Din En 179 Emergency Exit Door Locks

    DIN EN 179 Emergency exit door locks The properties of locks according to EN 179 are described by the ten-digit classification key. Tab. 3 explains the classification key. Tab. 3 : Class Meaning Classification key For raw installation in public buildings according to DIN EN 179 200,000 test cycles Door weight up to 200 kg...
  • Page 45: Functions And Meaning

    Functions and meaning Self-locking system The electric security lock 809 locks automatically. If it is a door lock with auto- Pic. 5 : matic locking, the close door is always locked. 1 Control latch Latch Functional principle Bolt When closing the door the extended latch (Pic. 5 – 2) is pushed on the striking plate.
  • Page 46: Access Control

    Access control Electrically activate outside door handles Two-piece handle With a two-part handle follower in combination with a two-part handle pin, the electric security lock 809 follower provides access control. The outside handle pin can be electrically activated or deactivated (fail-locked or fail-unlocked depending on product version) such that the door handle which initially has no function can be used to open the door.
  • Page 47: Fail-Unlocked And Fail-Locked In The Event Of An Emergency

    Fail-unlocked and fail-locked in the event of an emergency The electric security lock 809 is available in “fail-unlocked” and “fail-locked” product versions. Fail-locked In the fail-locked version the outer handle is deactivated when no electrical current flows. Therefore in normal operating mode no current flows permanently. Fail-unlocked In the fail-unlocked version the outer handle is deactivated when electrical current flows.
  • Page 48: Operation With An Additional Escape Door

    Operation with an additional escape door locking device Pic. 6 : Escape door locking device with effeff escape door control terminal 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen When operated with an additional escape door locking device (Pic. 6) the door can be opened from inside under the following conditions: ·...
  • Page 49: Installation

    Installation At tention! Functional limitation due to faulty recess of the lock pocket: The lock pocket must be created cor- responding to the lock pocket dimensions. You must insert the lock without using any force and screw it into place, so that is not subject to mechanical stress. Property damage from drilling: Drilling will damage the lock.
  • Page 50: Mounting

    Mounting Warning! Life-threatening danger due to electric shock: Improper wiring is life-threatening and can destroy the electric security lock 809. The connection of the power supply may only be carried out by trained, qualified personnel. Caution! Risk of injury due to sharp edges and chippings: There is a risk of injury from sharp edges resulting from drilling and other cutting work.
  • Page 51: Mount The Electric Security Lock 809

    Mount the electric security lock 809 Screw in electric security Screw the electric security lock 809 into place in the lock pocket. bolt Fasten the lock escutcheons. Test the electric security lock 809 for ease of movement. 9 The electric security lock 809 is ready for operation with the mounted striking plate. Mounting the striking plate Screw in the matching Finish the striking pocket and all drilled holes (“Flat striking plates“, page 58 and “General“, page 34)
  • Page 52: Electrical Connection

    Electrical connection Routeing and connecting cable The connecting cable must be guided in the door leaf from the lock side to the hinge side. Then the cable must be routed from the door leaf in the door frame. Route the connecting cable in observance of the following notes: ·...
  • Page 53: Fittings

    Fittings Pic. 9 : Electric security lock 809 with escape door Escutcheons and Outside function door handles The electric security lock 809 requires a panic fitting · with split handle pin · and door handles with bearing in the escutch- eons, turning in both directions according to DIN EN 179.
  • Page 54: Profile With Thermal Isolation

    (see Pic. 11- 1) which has a disruptive effect on the sliding surface may be present. This profile slug must be removed in the area of the latch and the control latch. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recom- mends using a sliding piece (see Pic. 11– 2), to create a level sliding surface.
  • Page 55: Finishing Customer-Provided

    Finishing customer-provided striking plates Matching striking plates can be ordered from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. In Pic. 12 the measurements for a customer-provided striking plate for the electric security lock 809 - tubular frame are shown. Impor tant! The control latch may not extend with a closed door: With the completion of the striking plates it must be ensured that the control latch never extends with a closed door.
  • Page 56: Technical Data

    Technical data Dimensions Pic. 13 : Dimensions of the electric security lock 809 - tubu- lar frame Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Technical data...
  • Page 57: Technical Data

    Technical data Characteristic Tubular frame Backset 35 mm, 40 mm, 45 mm Distance 92 mm Handle follower 9 mm Rebate gap 3 mm (2.5 mm to 5 mm) Bolt throw 20 mm Dead bolt height 35 mm Dead bolt thickness 8 mm Faceplate dimensions 24 mm x 300 mm x 3 mm...
  • Page 58: Accessories

    Accessories www.assaabloy.de Service / Downloads / Products / Security locks Striking plates Striking plates area available as flat striking plates in 3 mm thickness (Pic. 14) and in flanged striking plate (Pic. 14) and adjustable striking plate versions (Pic. 15). Flat striking plates Flat striking plate with 20 mm width effeff –...
  • Page 59: Adjustable Striking Plate

    Adjustable striking plate effeff – flat striking plate 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Pic. 15 : Adjustable striking plates 38,5 - 47,5 Ø5,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Accessories...
  • Page 60: Flexible Lead Cover

    Flexible lead cover The flexible lead cover mentioned in chapter “Routeing and connecting cable“, page 52 for the cable inlet Order flexible lead cover from the door leaf to the door frame (or the wall) is not included in the scope of delivery of the electric security lock 809.
  • Page 61: Maintenance, Warranty, Disposal

    Maintenance, warranty, disposal Maintenance Impor tant! Property damage and impaired function due to incorrect lubrication: Do not lubricate the inside of the lock. Do not spray any lubricants into the lock. The electric security lock 809 is maintenance-free. If necessary, grease the gliding surface of the latch with a thin layer of silicone grease.
  • Page 62 ASSA ABLOY. Ceci est particulièrement valable pour les reproductions, traductions, mises sur microfilm et pour...
  • Page 63 Sommaire Information produit....64 Exemples d'application ....77 Alarme lorsque la porte reste ouverte ..77 Serrure électrique de sécurité...
  • Page 64: Information Produit

    Information produit Serrure électrique de sécurité 809 Généralités La serrure électrique de sécurité 809 est une serrure mécanique à mortaiser destinée à l’utilisation sur des portes de secours, portes coupe-feu et pare-fumée, ainsi que pour des applications standards. Elle fournit une fonction anti-panique dans un seul sens.
  • Page 65: Versions Du Produit

    Versions du produit La serrure électrique de sécurité 809 (Fig. 1)  est équipée de quatre contacts pour la surveillance du pêne dormant des deux poignées et du cylindre profilé (« Messages d‘état pour le système de contrôle », page 76). Tous les modèles sont disponibles en émission de courant et en rupture de courant (« Explication de la terminologie employée », page 70), avec des poignées embrayables et débrayables d‘un seul ou des deux côtés, avec ou sans fonction anti-panique, ainsi qu‘avec des cylindres de type européen et suisse (Tab.
  • Page 66: Din Gauche Et Din Droite

    DIN gauche et DIN droite En fonction du sens de montage de la porte (DIN gauche ou DIN droite) et de la poignée embrayable et débrayable, il existe quatre types de serrures. On les reconnaît par la lettre C, D, E ou F, qui occupe la 15e place de leur numéro de série.
  • Page 67: Remarques

    Remarques Concernant la présente notice Cette notice d'installation et de montage a été écrite à l'attention des professionnels de l'artisanat et du personnel initié. Veuillez lire cette notice afin d'installer et d'utiliser l'appareil correctement ainsi que d'exploiter les possibilités d'utilisation autorisées qu'il offre. La notice vous apporte également des conseils sur le fonctionnement des composants importants.
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Aver tissement ! Dommages personnels et matériels en cas de réduction de la fonction de protection incendie : les portes coupe-feu empêchent la propagation du feu. Les essais relatifs aux portes coupe-feu sont effectués sur le système complet de porte coupe-feu : ·...
  • Page 69: Din En 1125

    Consignes selon DIN EN 179 et DIN EN 1125 Aver tissement ! Danger en cas de modification des portes des issues de secours : les caractéristiques de sécurité de ce produit constituent une condition préalable essentielle pour sa conformité aux normes EN 179 et EN 1125.
  • Page 70: Employée

    Explication de la terminologie employée – Rupture de courant Sur la version du produit Courant de rupture, la poignée est découplée lorsqu'il y a une alimentation en courant électrique. – Emission de courant Sur la version du produit Emission de courant, la poignée est découplée lorsqu'il n'y a pas d'alimentation en courant électrique.
  • Page 71 Fig. 3: Descriptif des éléments du serrure électrique de sécurité Fig. 4 : Jeu de feuillure Remarques...
  • Page 72: Utilisation Conforme

    Toutes les dispositions applicables à l’ensemble du système de porte doivent être respectées. Seules les têtières conformes sont autorisées pour le montage. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recommande d’utiliser les têtières mentionnées dans cette notice (« Têtières », page 88). L’appareil convient à un montage conforme à la notice d’installation et à une utilisation correspondant à la description du fonctionnement.
  • Page 73: Clé De Classification

    Clé de classification Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0017 2011 DIN EN 1125: 2008-04 0432 - CPD - 0001 2012 DIN EN 179: 2008-04 0809 - CPD - 0192 2012 DIN EN 14846: 2008-11 –...
  • Page 74: Din En 179 Verrouillages Des Issues De Secours

    DIN EN 179 verrouillages des issues de secours La clé de classification à dix caractères permet d'indiquer les propriétés des serrures selon la norme DIN EN 179. Tab. 3 indique à quoi correspond la clé de classification. Tab. 3 : Classe Signification Clé...
  • Page 75: Fonctions Et Utilisation

    Fonctions et utilisation Verrouillage automatique La serrure électrique de sécurité 809 est à verrouillage automatique. Sur une Fig. 5 : serrure de porte avec verrouillage automatique, la porte fermée est toujours pêne pilote verrouillée. 2 pêne demi-tour pêne dormant Principe de fonctionnement Lors de la fermeture de la porte, le pêne demi-tour sorti (Fig.
  • Page 76: Contrôle Des Accès

    Contrôle des accès Couplage électrique de la poignée extérieure Fouillot en deux parties Grâce à un fouillot en deux parties associé à un carré en deux parties, la serrure électrique de sécurité 809 permet le contrôle d'accès. Le carré extérieur peut être couplé ou découplé (en fonction de la version du produit - émission de courant ou courant de rupture), de sorte que même la poignée extérieure de la porte, tout d'abord sans fonctionnement, peut être utilisée pour ouvrir la porte.
  • Page 77: Courant De Rupture Et Émission De Courant En Cas D'urgence

    Courant de rupture et émission de courant en cas d'urgence La serrure électrique de sécurité 809 existe en version « courant de rupture » et « émission de courant ». Emission de courant Sur la version du produit Emission de courant, la poignée extérieure est découplée lorsqu'il n'y a plus de circulation de courant électrique.
  • Page 78: Fonctionnement Avec Une Sécurité Supplémentaire Des Issues De Secours

    Fonctionnement avec une sécurité supplémentaire des issues de secours Fig. 6 : Sécurité d’issue de secours avec terminal de commande de porte anti-panique 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen Lors de l’exploitation avec une sécurité d’issue de secours supplémentaire (Fig. 6), la porte peut être ouverte de l’intérieur sous les conditions suivantes : ·...
  • Page 79: Montage

    Montage At tention ! Restriction du fonctionnement liée à un fraisage incorrect de la mortaise de serrure : la mortaise doit être réalisée conformément aux dimensions du boîtier de serrure. La serrure doit pouvoir être insérée sans effort et son vissage s’effectuer sans tension. Risques de dommages matériels liés au perçage : l’ajout de perçages supplémentaires endommage la serrure.
  • Page 80: Montage

    Montage Aver tissement ! Danger de mort par décharge électrique : un câblage incorrect présente un danger de mort et peut détruire la serrure électrique de sécurité 809. Le branchement à l'alimentation électrique doit être réalisé exclusivement par un professionnel qualifié. At tention ! Risque de blessures en raison de bords coupants et de copeaux : lors des perçages et d'autres travaux produisant des copeaux, il existe un risque de blessure sur les bords coupants et les copeaux.
  • Page 81: Monter La Serrure Électrique De Sécurité 809

    Monter la serrure électrique de sécurité 809 Visser le verrou Vissez la serrure électrique de sécurité 809 dans le logement de la serrure. électrique de sécurité Fixez les garnitures de la serrure. Vérifiez que la serrure électrique de sécurité 809 fonctionne en toute souplesse. 9 Une fois la têtière montée, le serrure électrique de sécurité...
  • Page 82: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Poser et brancher les câbles Le câble de raccordement doit passer dans le vantail de la porte du côté de la serrure au côté charnière. Puis le câble doit être posé du vantail au cadre de la porte. Posez les câbles de raccordement en observant les remarques suivantes : ·...
  • Page 83: Garnitures

    Garnitures Serrure électrique de sécurité 809 avec fonction Fig. 9 : de porte de secours Garnitures et Côté poignées de porte extérieur La serrure électrique de sécurité 809 nécessite une garniture anti-panique · avec carré séparé et · des poignées logées dans les plaques et pouvant pivoter des deux côtés selon la norme DIN EN 179.
  • Page 84: Profilés Avec Séparation Thermique

    Une telle nervure doit être supprimée au niveau de la surface de glissement du pêne demi- tour et du pêne dormant. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recommande l’utilisation d’une pièce de glissement (v. Fig. 11– 2) pour générer une surface de glissement plane.
  • Page 85: Préparation De Têtières Sur Place

    Préparation de têtières sur place Les têtières adaptées peuvent être commandées chez ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (« Têtières plates », page 88). Fig. 12 représente les cotations d‘une têtière sur place pour la serrure électrique de sécurité 809 - portes profilées. At tention ! Le pêne pilote ne doit pas se débloquer lorsque la porte est fermée.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 13 : Dimensions de la serrure électrique de sécurité 809 - porte profilée Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Caractéristiques techniques...
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristique Porte profilée Entrée de cylindre 35 mm, 40 mm, 45 mm Entraxe 92 mm Fouillot 9 mm Jeu de feuillure 3 mm (2,5 mm à 5 mm) Sortie du pêne dormant 20 mm Hauteur du pêne dormant 35 mm Epaisseur du pêne dormant 8 mm...
  • Page 88: Accessoires

    Accessoires www.assaabloy.de Service / Télécharge- ments / Produits / Serrures de sécurité Têtières Les têtières (côté dormant) sont disponibles en tant que têtière plate dans une épaisseur de 3 mm (Fig. 14) ainsi que dans les versions têtière à languettes (Fig. 14) et têtière réglable (Fig. 15). Têtières plates Têtière plate avec 20 mm de largeur effeff –...
  • Page 89: Têtière Réglable

    Têtière réglable effeff – têtière plate 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Fig. 15 : Têtière réglable Ø5,5 38,5 - 47,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Accessoires...
  • Page 90: Passage De Câble Souple

    Passage de câble souple Commander un Le passage de câble souple mentionné dans le chapitre « Poser et brancher les câbles », page 82, et passage de câble devant relier le vantail de la porte au profil du châssis (ou au mur), n‘est pas fourni avec la serrure électrique souple de sécurité...
  • Page 91: Maintenance, Garantie, Élimination

    Vérifiez que la force d'action nécessaire pour libérer la fermeture de la porte d'issue de secours n'a pas subi de modification majeure depuis la première installation. Garantie La durée de garantie légale et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheits- technik GmbH (www.assaabloy.de) s’appliquent. Mise au rebut Les matériaux de conditionnement doivent être mis au recyclage.
  • Page 92 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

Table des Matières