Right-Hand Needle Thread (Green); Fil D'aiguille Droite (Vert) - JUKI MO-644D Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour MO-644D:
Table des Matières

Publicité

Threading (3) / Nawlekanie (3)
Enfilage (3) / Infilatura (3)

3. Right-hand needle thread (Green)

Place the spool on the spool holder pin right under the green marking on the
retractable support rod thread guide.
(1,2) Bring thread up from the rear of the retractable support rod thread guide with
the green markings to the front of it.
(3,4) Pass the thread through the thread guide plate.
(5) Thread the thread tension dial.
(6,7) Thread the thread guide.
(8) Lay the thread in the notch on the thread take-up lever.
(9) Thread the thread guide.
(10,11) Thread the thread guides on the needle bar.
(12) Turn the handweel toward you until the needles are fully raised. Thread the
right-hand needle.
(13) Bring the thread through under the presser foot and pull about 10 cm of the
thread out behind the presser foot.
3. Nić prawej igły (zielony)
Umieść szpulkę na trzpieniu uchwytu szpulki pod zielonym oznaczeniem
na prowadniku wciąganego drążka podtrzymującego.
(1,2) Przełóż nić w górę z tyłu do przodu prowadnika wciąganego drążka
podtrzymującego z zielonymi oznaczenia.
(3,4) Przełóż nić przez płytkę prowadnikową.
(5) Przewlecz regulator napięcia.
(6,7) Przewlecz prowadniki.
(8) Ułóż nić w nacięciu na dźwigni prowadnicy.
(9) Przewlecz prowadnik.
(10,11) Przewlecz prowadniki na drążku igłowym.
(12) Obróć koło do siebie aż igły zostaną podniesione. Przewlecz prawą igłę.
(13) Przełóż nić pod stopką i wyciągnij ją na ok 10cm z tyłu stopki.

3. Fil d'aiguille droite (vert)

Placer la bobine sur la broche au dessous du repère vert du guide-fil à aux
rétractable.
(1,2) Faire passer le fil de l'arrière à l'avant du guide-fil à axe rétractable.
(3,4) Faire passer le fil dans la plaque de guide-fil.
(5) Faire passer le fil sur le disque de tension.
(6,7) Guider le fil sur les différents points d'enfilage du guide-fil.
(8) Introduire le fil dans l'encoche du levier de levage du fil.
(9) Faire passer le fil dans la fente du guide-fil.
(10,11) Guider le fil sur les guide-fils de la bare à aiguille.
(12) Tourner le volant vers l'avant et amener les aiguilles dans leur position la plus
haute. Enfiler l'aiguille droite.
(13) Faire passer le fil sous le pied presseur et le tirer sur 10 cm environ vers
l'arrière.
3. Infilatura ago destro (verde)
Mettere la spoletta sul perno porta-filo destro, marcato verde sull'asta guidafilo.
(1,2) Tirare il filo della spola posizionata dietro sul portaspole, sull'asta passafilo
marcata del colore verde.
(3,4) Infilare la guida passafilo della macchina.
(5) Introdurre il filo attraverso i dischi della tensione
(6,7) Passare il filo attraverso i diversi passaggi del guidafilo.
(8) Inserire il filo nel passaggio della leva tirafilo.
(9) Passare il filo attraverso i passaggi del guidafilo.
(10,11) Passare il filo nei guidafilo sulla barra ago.
(12) Ruotare il volantino verso di voi, sino a che gli aghi raggiungono la posizione
alta. Infilare l'ago di destra.
(13) Portare il filo sotto il piedino e tirarlo fuori per circa 10 cm. verso il dietro.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-654de

Table des Matières