JUKI MO-6804D Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-6804D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 120

Liens rapides

MO-6804D, MO-6814D,
MO-6816D
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI 使用说明书
KULLANMA KILAVUZU
注意:
このたびは、当社の製品をお買い上げいただきまして、ありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE :
Congratulations on your purchase of a JUKI sewing machine.
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
HINWEIS :
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf einer JUKI-Nähmaschine.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut
zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.
NOTE :
Félicitations pour votre achat d'une machine à coudre JUKI.
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
NOTA :
Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI.
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
NOTA :
Congratulazioni per l'acquisto di una macchina per cucire JUKI.
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
注意 :
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
NOT :
中国缝纫机设备网
www.fengrenjicn.com
No.01
40169592

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI MO-6804D

  • Page 1 Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin. NOTA : Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI. Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las instrucciones de sequridad.
  • Page 2 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 3 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 40 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 41 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 42 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 80 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 81 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 118 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 119 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 120 Il est inévitable que des travaux soient exécutés à proximité de pièces mobiles de la machine à coudre, de la machine automatique ou des dispositifs annexes (désignés par la suite sous le terme collectif de "ma- de maintenance et de réparation de la machine de lire attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ maintenance sur celle-ci.
  • Page 121: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DANGER VORSICHT 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 122 PRÉCAUTIONS À PRENDRE AUX DIVERSES ÉTAPES DU FONCTIONNEMENT ( I ) 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 123 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 124: Précautions À Prendre Pour Utiliser La Série Mo-6800D De Manière Plus Sûre

    Précautions à prendre pour utiliser la série MO-6800D de manière plus sûre 1. Pour ne pas risquer une électrocution, ne pas ouvrir le couvercle de la boîte électrique du moteur ni toucher des pièces à l’intérieur de la boîte électrique lorsque la machine est sous tension.
  • Page 125: Precautions Avant L'utilisation

    ATTENTION Par ailleurs, il faut savoir que les dispositifs de sécurité comme le « couvercle du protège-yeux » le mode d'emploi pour plus de clarté. Dans la pratique, ne jamais retirer ces dispositifs de sécurité. PRECAUTIONS AVANT L’UTILISATION ATTENTION : Pour éviter des anomalies de fonctionnement et des dommages à...
  • Page 126 SOMMAIRE 1. CARACTÉRISTIQUES ....................1 2. NOMENCLATURE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS ..........2 3. INSTALLATION ......................3 4. GRAISSAGE ET VIDANGE ................... 6 5. ENFILAGE ........................9 6. RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL ................12 7. REMPLACEZ L’AIGUILLE ..................13 8.
  • Page 127: Caractéristiques

    Point d’extension 1 : 0,7 (1 : 0,6 maxi) Aiguille DC × 27 (Standard) Hauteur de relevage du 5 à 7 mm pied presseur JUKI MACHINE OIL #18 Graisse exclusive Numéro de pièce. : 23640204 (tube de100g) Graisse Numéro de pièce. : 40006323 (tube de 10g) Bruit 27 kg - Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (L...
  • Page 128: Nomenclature Des Principaux Composants

    2. NOMENCLATURE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS ❶ Levier de relevage du pied presseur ❷ Pied presseur (ens.) ❸ Porte-bobines ❹ Jauge d’huile ❺ Poulie ❻ Couvercle du plateau ❸ ❶ ❺ ❹ ❷ ❻ 中国缝纫机设备网 – 2 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 129: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT : • La machine à coudre pèse 27 kg. L’installation doit être effectuée par deux personnes ou plus. • Ne branchez le cordon d’alimentation qu’une fois l’installation terminée. La machine risque de se mettre en marche si vous appuyez par inadvertance sur la pédale, ce qui comporte un risque de blessure.
  • Page 130 ❻ ❺ 3) Assemblez la pédale de démarrage du moteur ❺ du côté gauche, et la pédale du pied presseur ❻ du côté droit. 中国缝纫机设备网 – 4 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 131 4) La machine doit tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne jamais la laisser tourner à l’envers. Si la machine tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la pompe à ❼ huile ne fonctionnera pas et les pièces se gripperont.
  • Page 132: Graissage Et Vidange

    ❶ Retirer le regard de niveau d’huile ❶ les machines tournant à une vitesse ultra-rapide (HUILE MACHINE JUKI N° 18) accompagnant la machine ou l’équivalent par l’entrée d’huile. Lorsque la surface de l’huile atteint l’espace entre les deux traits de repère sur la jauge d’huile, serrer le regard de niveau d’huile ❶.
  • Page 133 3) Pour prolonger sa durée de service, cette machine ❷ à huile ❷ une fois par mois et le remplacer par un neuf, lorsque nécessaire. ❷ Huile de graissage pour refroidissement de l’aiguille : HUILE DE SILICONE Huile de silicone Huile de silicone 中国缝纫机设备网...
  • Page 134 2) Ajouter la graisse avec la pointe d’un tournevis ❸, graisse ❶ du compartiment de la barre à aiguille. ❷ ou similaire. Utiliser de la GRAISSE JUKI A. GRAISSE JUKI A : 40006323 (numéro de pièce) 2. Comment ajouter de la graisse au compartiment du boucleur ❸...
  • Page 135: Enfilage

    5. ENFILAGE AVERTISSEMENT : MO-6804D MO-6814D 中国缝纫机设备网 – 9 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 136 MO-6814D-△△△-44H MO-6816D 中国缝纫机设备网 – 10 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 137 MO-6816D-△△△-50H 中国缝纫机设备网 – 11 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 138: Réglage De La Tension Du Fil

    2) L’écrou de réglage de la tension N° ② ❷. 3) L’écrou de réglage de la tension N° ③ ❸. 4) L’écrou de réglage de la tension N° ④ ❹. 5) L’écrou de réglage de la tension N° ⑤ ❺. MO-6804D MO-6816D*** MO-6814D*** ❸ ❸ ❸ ❹ ❹...
  • Page 139: Remplacez L'aiguille

    ⊖ ⊕ formées.) ⊖ 2) ⊕ ⊕ 3) ⊖ 7. REMPLACEZ L’AIGUILLE AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶...
  • Page 140: Réglage De La Longueur De Point

    8. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE POINT AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Changer la longueur des points en fonction du tissu à...
  • Page 141: Remplacez Les Couteaux

    10. REMPLACEZ LES COUTEAUX AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. ❸...
  • Page 142: Réglage De La Largeur D'ourlet

    11. RÉGLAGE DE LA LARGEUR D’OURLET AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) Tournez la poulie pour déplacer le couteau supé- rieur ❹...
  • Page 143: Réglage De Le Pied Presseur

    13. RÉGLAGE DE LE PIED PRESSEUR (1) Réglage de la position du pied presseur Augmenter Réduire ❶ ❷ ❼ ❹ ❺ ❸ ❻ 1) Desserrer les vis de réglages ❶ et la vis ❼ du pied presseur. 2) Déplacez le pied presseur ❻ de sorte que sa rainure puisse s’aligner sur celle de la plaque à aiguille. Le dessous du pied presseur doit aussi pouvoir tenir à...
  • Page 144 (2) Réglage de la quantité de levage du pied presseur ❷ ❶ ❸ ❻ ❺ ❹ 1) Tourner la poulie pour abaisser la griffe d’entraînement jusqu’à ce que la partie inférieure du presseur entre horizontalement en contact avec la plaque à aiguille. 2) Prévoir un écartement de 1 mm entre le bras de levage du pied presseur ❶...
  • Page 145: Réglage De La Griffe D'entraînement

    14. RÉGLAGE DE LA GRIFFE D’ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. (1) Réglage de la hauteur de la griffe d’entraînement ❷...
  • Page 146: Relation Entre L'aiguille Et Le Boucleur

    15. RELATION ENTRE L’AIGUILLE ET LE BOUCLEUR AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. (1) Relation entre l’aiguille et le boucleur supérieur Lorsque le boucleur supérieur se déplace jusqu’au point le plus à...
  • Page 147 (3) Relation entre le boucleur supérieur et le boucleur inférieur Les boucleurs supérieur et inférieur doivent se frôler le plus possible lorsqu’ils se croisent. Réglez-les toutefois de sorte qu’ils ne se heurtent jamais. entre les boucleurs supérieur et inférieur lorsqu’ils se croisent.
  • Page 148: Réglage Du Débattement Du Boucleur À Double Point De Chaî

    16. RÉGLAGE DU DÉBATTEMENT DU BOUCLEUR À DOUBLE POINT DE CHAÎNETTE AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Le boucleur à...
  • Page 149: Entretien

    17. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : 1. Avant de nettoyer la machine, coupez le contact. La machine risque de se mettre en marche si vous appuyez par inadvertance sur la pédale, ce qui comporte un risque de blessure. 2. Vous devez porter des lunettes et gants de protection lorsque vous manipulez de l’huile de grais- sage ou de la graisse, pour éviter tout contact avec les yeux ou la peau, autrement il y a risque 3.
  • Page 150: Dimensions Pour Le Réglage De La Synchronisation Des Boucleurs

    18. DIMENSIONS POUR LE RÉGLAGE DE LA SYNCHRONISATION DES BOUCLEURS ET DU GARDE-AIGUILLE AVERTISSEMENT : 1. Pour éviter tout risque d’accident entraîné par une méconnaissance de cette machine, faire effectuer les réglages ou remplacements de pièces par un membre du personnel d’entretien connaissant bien la machine ou par un technicien de notre distributeur.
  • Page 151: Cotes Relatives A La Position Du Releveur De Fil Et De La Came De

    AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. MO-6804D MO-6814D** MO-6816D** 7,5mm (Unité...
  • Page 152 (Unité : mm) Modèle MO6804D-0E4-30H 11,5 17,5 28,5 MO6814D-BD6-24H 21,5 14,5 MO6814D-BE6-34H 21,5 14,5 MO6814D-BE6-24H 21,5 14,5 MO6814D-BD6-30H 21,5 14,5 MO6814D-BB6-30P 11,5 10,5 MO6814D-BE6-30P 11,5 10,5 MO6814D-BE6-40H 21,5 14,5 28,5 MO6814D-BE6-44H 21,5 14,5 28,5 MO6816D-DE4-30H 21,5 17,5 28,5 MO6816D-DE4-30H-E35 21,5 17,5 28,5 MO6816D-DE4-30P...
  • Page 153: Schema De La Table

    20. SCHEMA DE LA TABLE Unité : mm Différence : ±2 1200 断面 断面 中国缝纫机设备网 – 27 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 154 Table à enfoncement total * Une table secondaire est requise. Unité : mm Différence : ±2 Poids : 12,4 kg ± 5% = Cette partie doit être retirée pour installer le dispositif ourleur automatique sur la machine à coudre. 中国缝纫机设备网 –...
  • Page 156 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 157 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 193 Mesa auxiliar para mesa tipo completamente sumergido UNIDAD: mm DIFERENCIA: ±2 PESO: 4,25 kg ±5% 断面 中国缝纫机设备网 – 29 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 194 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 195 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 232 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 233 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 239 • • • • • • • 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 240 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 241 中国缝纫机设备网 – 1 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 242 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❸ ❻ ❶ ❺ ❹ ❷ ❻ 中国缝纫机设备网 – 2 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 243 ❶ ❶ ❸ ❹ ❷ ❹ ❸ ❷ 中国缝纫机设备网 – 3 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 244 ❻ ❺ ❺ ❻ 中国缝纫机设备网 – 4 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 247 ❷ ❷ ❷ 中国缝纫机设备网 – 7 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 248 ※ 〜 ❶ ❸ ❷ ❶ ❷ ❸ ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ 中国缝纫机设备网 – 8 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 249 中国缝纫机设备网 – 9 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 250 △△△ 中国缝纫机设备网 – 10 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 251 △△△ 中国缝纫机设备网 – 11 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 253 ⊕ ⊖ ⊖ ⊕ ⊖ ⊕ ❶ ❶ ❶ 中国缝纫机设备网 – 13 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 258 ❷ ❶ ❸ ❻ ❺ ❹ ❶ ❷ ❸ ❹ ❻ ❺ ❻ ❹ ❸ 中国缝纫机设备网 – 18 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 262 ❶ ❶ ❷ ❸ ❷ ⊕ ⊕ ⊖ ⊖ ❸ ❶ ❸ 中国缝纫机设备网 – 22 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 263 〜 中国缝纫机设备网 – 23 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 264 中国缝纫机设备网 – 24 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 265 中国缝纫机设备网 – 25 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 267 中国缝纫机设备网 – 27 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 268 中国缝纫机设备网 – 28 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 269 中国缝纫机设备网 – 29 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 270 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 271 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 272 UYARI : ❶ neden olabilir. ❶ 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 273: Güvenlik Önlemleri

    GÜVENLIK ÖNLEMLERI 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 274 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 275 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 276 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 277 DIKKAT 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 279 0,6 ila 3,8 (4,5) mm 2,0 mm 3,0 ve 5,0 mm 4,0 mm 2,0, 3,0 ve 4,0 mm 4,0 ve 5,0 mm DC × 27 (Standart) 5 ila 7 mm JUKI MACHINE OIL #18 Gres 27 kg 中国缝纫机设备网 – 1 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 280 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Kasnak ❻ ❸ ❶ ❺ ❹ ❷ ❻ 中国缝纫机设备网 – 2 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 282 ❻ ❺ ❺ ❻ 中国缝纫机设备网 – 4 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 284 UYARI : ❶ ❶ ❶ ❶ ❶ ❶ 中国缝纫机设备网 – 6 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 287 UYARI : MO-6804D MO-6814D 中国缝纫机设备网 – 9 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 288 MO-6814D-△△△-44H MO-6816D 中国缝纫机设备网 – 10 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 289 MO-6816D-△△△-50H 中国缝纫机设备网 – 11 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 290 1) ① ❶’i kontrol eder. 2) ② ❷’i kontrol eder. 3) ③ ❸’i kontrol eder. 4) ④ ❹’i kontrol eder. 5) ⑤ ❺’i kontrol eder. MO-6804D MO-6816D*** MO-6814D*** ❸ ❸ ❸ ❹ ❹ ❹ ❺ ❷ ❶ ❶ ❷ ❶...
  • Page 292 UYARI : ❶ ❶ Maks dferansiyel besleme 1 : 2 1,13 1,66 2,19 2,72 3,25 UYARI : ❷ ❶ ❸ 2) Kolu ❶ ❶ ❸ ❷ somununu ❷ 中国缝纫机设备网 – 14 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 295 Artar ❶ ❷ ❼ ❹ ❺ ❸ ❻ ❶ ❼ ❻ ❼ ❺ ❸, ❷ ❷ ❹ ❺ ❶ 中国缝纫机设备网 – 17 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 296 ❷ ❶ ❸ ❻ ❺ ❹ ❶ ile sabitleme braketi ❷ ❸ 3) Somunu ❹ ❻ ❺ ❻ ❹ ❸ (Birim : mm) Model MO6804D-0E4-30H MO6814D-BD6-24H MO6814D-BE6-34H MO6814D-BE6-24H MO6814D-BD6-30H MO6814D-BB6-30P MO6814D-BE6-30P MO6814D-BE6-40H MO6814D-BE6-44H MO6816D-DE4-30H MO6816D-DE4-30H-E35 MO6816D-DE4-30P MO6816D-FF6-50H 中国缝纫机设备网 – 18 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 299 1,6 ila 2,3 mm). 1,4 ila 1,9 mm 1) Alt lüper ❶ ❷ ❷ ❷ ❹ ❸ ❷ ❹ ❶ 0,1 ila 0,2 mm ❸ 中国缝纫机设备网 – 21 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 303 (STANDART AYAR) UYARI : MO-6804D MO-6814D** MO-6816D** 7,5mm (Birim : mm) MO-6814D MO-6816D 30P hariç 11,5 中国缝纫机设备网 – 25 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 304 (Birim : mm) MO6804D-0E4-30H 11,5 17,5 28,5 MO6814D-BD6-24H 21,5 14,5 MO6814D-BE6-34H 21,5 14,5 MO6814D-BE6-24H 21,5 14,5 MO6814D-BD6-30H 21,5 14,5 MO6814D-BB6-30P 11,5 10,5 MO6814D-BE6-30P 11,5 10,5 MO6814D-BE6-40H 21,5 14,5 28,5 MO6814D-BE6-44H 21,5 14,5 28,5 MO6816D-DE4-30H 21,5 17,5 28,5 MO6816D-DE4-30H-E35 21,5 17,5 28,5 MO6816D-DE4-30P 21,5...
  • Page 305 Birim : mm Fark : ±2 1200 断面 断面 中国缝纫机设备网 – 27 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 306 Tam gömme tip masa Birim : mm Fark : ±2 中国缝纫机设备网 – 28 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 307 Birim : mm Fark : ±2 中国缝纫机设备网 – 29 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 308 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 309 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 310 ❶ ❶ 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 311 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 312 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 313 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 314 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 315 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 316 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 317 MO-6804D MO-6814D MO-6816D 中国缝纫机设备网 – 1 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 318 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❸ ❶ ❺ ❹ ❷ ❻ 中国缝纫机设备网 – 2 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 319 • • • • • • ❶. ❶ ❸ ❹ ❷ ❹ ❸ ❷ 中国缝纫机设备网 – 3 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 320 ❻ ❺ ❺ ❻ 中国缝纫机设备网 – 4 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 321 ❼ ❽ ❼ ❽ ❾ ❾ 中国缝纫机设备网 – 5 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 322 ❶ ❶ ❶ ❶ ❶ ❶ 中国缝纫机设备网 – 6 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 323 ❷ ❷ ❷ 中国缝纫机设备网 – 7 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 324 ❶ ❸ ❷ ❸ ❶ ❷ ❸ ❶ ❷ ❸ ❶ ❷ 中国缝纫机设备网 – 8 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 325 中国缝纫机设备网 – 9 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 326 △△△ 中国缝纫机设备网 – 10 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 327 △△△ 中国缝纫机设备网 – 11 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 328 ① ❶ ② ❷ ③ ❸ ④ ❹ ⑤ ❺ ❸ ❸ ❸ ❹ ❹ ❹ ❺ ❷ ❶ ❶ ❷ ❶ ① ② ③ ④ ⑤ ⊕ ⊕ ⊕ ⊖ ⊖ ⊖ ⊖ ⊕ ⊕ ⊕ ⊖ ⊖ ⊕ ⊖...
  • Page 329 ⊖ ⊕ ⊖ ⊕ ⊕ ⊖ ❶ ❶ ❶ 中国缝纫机设备网 – 13 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 330 ❶ ❶ 1,66 2,19 ❷ ❶ ❸ ❶ ❶ ❸ ❷ ❷ 中国缝纫机设备网 – 14 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 331 ❸ ❹ ❶ ❷ ❶ ❷ ❶ ❸ ❸ ❸ ❶ ❷ ❶ ❶ ❷ ❶ ❹ ❹ ❶ ❷ ❶ 中国缝纫机设备网 – 15 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 332 ❸ ❹ ❶ ❷ ❹ ❶ ❸ ❸ ❶ ❷ ❶ ❶ ❷ ❷ ❶ ❶ ❷ ❸ ❹ ❸ ❸ ❷ ❶ ❹ " 中国缝纫机设备网 – 16 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 333 ❶ ❷ ❼ ❹ ❺ ❸ ❻ ❶ ❼ ❻ ❼ ❺ ❹ ❸ ❷ ❷ ❺ ❶ 中国缝纫机设备网 – 17 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 334 ❷ ❶ ❸ ❻ ❺ ❹ ❶ ❷ ❸ ❹ ❻ ❺ ❻ ❹ ❸ MO6804D-0E4-30H MO6814D-BD6-24H MO6814D-BE6-34H MO6814D-BE6-24H MO6814D-BD6-30H MO6814D-BB6-30P MO6814D-BE6-30P MO6814D-BE6-40H MO6814D-BE6-44H MO6816D-DE4-30H MO6816D-DE4-30H-E35 MO6816D-DE4-30P MO6816D-FF6-50H 中国缝纫机设备网 – 18 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 335 ❷ ❹ ❶ ❸ ❶ ❷ ❶ ❸ ❹ ❷ ❸ ❶ ❶ ❷ ❷ ❶ ❶ ❸ ❸ ❶ ❷ ❷ 中国缝纫机设备网 – 19 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 336 中国缝纫机设备网 – 20 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 337 ❷ ❸ ❷ ❹ ❶ ❷ ❷ ❹ ❶ ❸ 中国缝纫机设备网 – 21 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 338 ❶ ❶ ❷ ❸ ❷ ⊕ ⊖ ⊕ ⊖ ❸ ❸ ❶ 中国缝纫机设备网 – 22 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 339 中国缝纫机设备网 – 23 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 340 10,4-10,6 10,4-10,6 10,4-10,6 10,4-10,6 10,4-10,6 10,4-10,6 10,4-10,6 11,8-12 11,8-12 10,4-10,6 1,4-1,9 10,4-10,6 1,4-1,9 10,4-10,6 1,4-1,9 11,8-12 中国缝纫机设备网 – 24 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 341 MO 6814D MO 6816D 中国缝纫机设备网 – 25 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 342 中国缝纫机设备网 – 26 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 343 1200 断面 中国缝纫机设备网 – 27 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 344 中国缝纫机设备网 – 28 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 345 中国缝纫机设备网 – 29 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 346 中国缝纫机设备网 – 30 – www.fengrenjicn.com...
  • Page 347 中国缝纫机设备网 www.fengrenjicn.com...
  • Page 348 * La descripción que se de en este manual de instrucciones está sujeta a cambio sin previo aviso por razones de mejora de la mercancía. Copyright © 2015 JUKI CORPORATION Per ulteriore informazione, si prega di non esitare a mettersi in contatto con nostri distributori o agenti vo- stra area quando necessario.

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-6814dMo-6816d

Table des Matières