Toro Workman e2050 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Workman e2050:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3355-954 Rev A
Véhicule utilitaire Workman
®
e2050
N° de modèle 07280TC—N° de série 250000001 et
suivants
G0041
17
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Workman e2050

  • Page 1 Form No. 3355-954 Rev A Véhicule utilitaire Workman ® e2050 N° de modèle 07280TC—N° de série 250000001 et suivants G0041 Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Table des matières Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui Introduction..............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Rodage d’un véhicule neuf ........25 Chargement du plateau ........25 Transport du véhicule......... 25 Cette machine peut occasionner des accidents si elle est Remorquage du véhicule........26 mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques Attelage d’une remorque........26 d’accidents et de blessures, respectez les consignes de Entretien..............
  • Page 4: Utilisation

    correctement de la machine, sont habilitées à le passager doit se tenir aux poignées de maintien l’utiliser. Tous les utilisateurs doivent avoir les prévues à cet effet. Gardez toujours les bras et les capacités physiques et mentales nécessaires pour jambes à l’intérieur du véhicule. utiliser correctement le véhicule.
  • Page 5: Travail Sur Pente

    Signalez toujours à l’avance que vous avez du véhicule que par temps sec. Si vous traversez des l’intention de tourner ou de vous arrêter afin de flaques d’eau suffisamment profondes pour mouiller prévenir les personnes à proximité. Respectez le les freins, ces derniers seront moins performants code de la route.
  • Page 6: Travail Sur Terrain Accidenté

    pentes ou si le centre de gravité de la charge est très • Allégez la charge si vous travaillez sur pentes ou sur élevé. Arrimez le chargement pour l’empêcher de se un terrain irrégulier pour éviter de renverser ou de déplacer et prendre des précautions supplémentaires retourner le véhicule.
  • Page 7: Manipulation Et Entretien Des Batteries

    freinez pas brutalement. Soyez particulièrement – Tenez les enfants et les animaux domestiques à prudent sur les pentes. l’écart des batteries et de l’électrolyte. • N’oubliez pas que la distance d’arrêt augmente avec • L’électrolyte est très toxique. la charge et que votre capacité à tourner rapidement –...
  • Page 8: Entretien Général

    • Avant tout entretien ou réglage du véhicule, arrêtez le et des accessoires Toro d’origine. Les pièces de véhicule, serrez le frein de stationnement et enlevez rechange et accessoires d’autres constructeurs la clé...
  • Page 9 104-7207 1. Risque toxique – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque d’explosion – restez à distance des flammes nues et des étincelles, et ne fumez pas. 3. Liquide caustique/risque de brûlure chimique – comme premier secours, rincez abondamment à l’eau. 107-0257 1.
  • Page 10 Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie 99–7954 1. Risque d’explosion 6. Tenez tout le monde à une 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. distance suffisante de la 2. Risque de chute – Ne transportez personne sur le plateau batterie.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Ensemble roue Montez les roues arrière. Ensemble roue Montez les roues avant. Volant Montez le volant. Pare-chocs Montez le pare-chocs. Montez les sièges.
  • Page 12: Montage Des Roues Arrière

    Montage des roues arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 4 Ensemble roue 1. Ensemble pneu et jante 4. Grande rondelle 2. Axe 5. Vis 3. Petite rondelle 6. Capuchon anti-poussière Procédure 1. Retirez les attaches des roues. 2. Déposez la patte d’expédition fixée aux goujons des roues.
  • Page 13: Montage Du Pare-Chocs

    Montage des sièges Pièces nécessaires pour cette opération: Siège Figure 5 Procédure 1. Volant 3. Rondelle Insérez la patte de positionnement du siège dans 4. Joint mousse 2. Écrou l’ouverture du socle et basculez le siège vers le bas (Figure 7). Montage du pare-chocs Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 14: Montage De La Patte D'attelage

    Aérosol de protection des bornes de batteries position avec les vis et écrous (Figure 8). Procédure Toro préconise l’utilisation des batteries Trojan T105 ou T145, ou US. Batterie US2200 ou US145. Caractéristiques des batteries : 6 V 225Ah pendant 20 heures Dimensions : (LxlxH) (10-1/4 x 7-1/8 x 11-1/4 pouces) 1.
  • Page 15 3. Retirez la bande adhésive au dos de la cale et placez celle-ci sur la face intérieure avant du châssis arrière, comme illustré à la Figure 10. Remarque: La cale doit se trouver à environ 6,4 mm en dessous du bord inférieur des découpes supérieures (Figure 10).
  • Page 16: Montage Du Plateau De Chargement

    11. Enduisez les bornes des batteries de produit de 4. Introduisez le pivot droit dans le trou de montage protection pour bornes des batteries Toro. du plateau de chargement, puis fixez-le au châssis. Serrez les vis à 22 Nm. 12. Vérifiez que les capuchons en caoutchouc au bout de chaque câble sont fermement en place sur les...
  • Page 17: Réglage De La Tension Du Chargeur

    Toro agréé pour vous procurer le cordon d’alimentation qui convient. Réglage de la tension du chargeur Réglage du pincement des Aucune pièce requise roues avant Procédure Aucune pièce requise Important: Si la tension du chargeur n’est pas bien réglée, le chargeur peut être endommagé ou ne pas Procédure...
  • Page 18: Lecture Du Manuel Et Visionnement De La Vidéo De Sécurité

    Lecture du manuel et visionnement de la vidéo de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération: Manuel de l’utilisateur Figure 15 Manuel d’utilisation du moteur 1. Entraxe de roue – à 4. Gabarit l’arrière Catalogue de pièces 2. Entraxe de roue – à l’avant 5. Gabarit de hauteur de l’axe de l’essieu Vidéo de sécurité...
  • Page 19: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 17 1. Volant 3. Flèche d’attelage 5. Position de conduite 2. Plateau de chargement 4. Levier de déblocage du plateau de chargement Commandes Pédale de frein Elle permet d’arrêter la machine ou de réduire la vitesse Pédale d’accélérateur de déplacement (Figure 18).
  • Page 20 Interrupteur marche/arrêt Interrupteur de direction du véhicule L’interrupteur marche/arrêt (Figure 19) permet d’activer Cet interrupteur (Figure 19) permet d’alterner entre le les systèmes électriques du véhicule et comporte deux déplacement en marche avant et en marche arrière. positions : arrêt et marche. Tournez la clé dans le sens horaire à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    36 kg et les capacités sont diminuées d’autant. Accessoires/Équipements Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre...
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Utilisation du véhicule 1. Débranchez le chargeur de batteries. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine 2. Asseyez-vous sur le siège, introduisez la clé dans sont déterminés d’après la position de conduite. l’interrupteur Marche/Arrêt et tournez-la dans le sens horaire à...
  • Page 23 la charge d’une batterie automobile descend rarement Lorsqu’une batterie arrive en fin de vie, le revêtement en dessous de 90% du niveau maximum. des plaques au plomb commence à se détériorer et sa capacité électrique baisse rapidement. Une batterie à décharge complète constitue une source d’alimentation principale qui fournit une Utiliser le système de batteries sortie régulière.
  • Page 24: Utilisation Du Plateau De Chargement

    d’énergie (Figure 25). Dans ce mode, le véhicule 1. Levez le levier de chaque côté du plateau et relevez ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Rechargez le plateau (Figure 26). immédiatement les batteries pour éviter de les endommager gravement. Le véhicule s’arrêtera et toutes les fonctions seront désactivées si les batteries se déchargent complètement.
  • Page 25: Utilisation Des Poignées De Verrouillage Du Hayon

    1. Desserrez l’écrou au bout du montant de ci-dessous pendant les 100 premières heures verrouillage (Figure 28). d’utilisation : • Évitez de freiner brutalement pendant les premières heures de rodage d’un véhicule neuf. Les garnitures de frein ne deviennent véritablement performantes qu’après plusieurs heures de rodage.
  • Page 26: Remorquage Du Véhicule

    Le véhicule peut tracter des remorques. Deux types de flèches d’attelage sont disponibles pour le véhicule selon l’application. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire Toro. Figure 30 1. Points d’attache Quand vous transportez un chargement ou que vous tractez une remorque, ne surchargez pas le véhicule...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vérifiez le pincement des roues avant et la suspension avant. heures de fonctionnement •...
  • Page 28: Procédures Avant L'entretien

    Entretiens à effectuer pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Recherchez les fuites de liquides éventuelles. Contrôlez le fonctionnement des instruments. Vérifiez le fonctionnement de l’accélérateur. Vérifiez la hauteur de caisse et le pincement. Lubrifiez tous les graisseurs.
  • Page 29: Lubrification

    Lubrification Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes Le véhicule en appui sur un cric peut être les 100 heures de fonctionnement ou une fois par instable. Il risque de glisser et de blesser la an, la première échéance prévalant. Lubrifiez-les plus personne qui se trouve au-dessous.
  • Page 30: Entretien Du Système Électrique

    Le métal des bornes et colliers doit être brillant. électrique 4. Appliquez une fine couche de produit de protection pour les bornes des batteries Toro. Entretien des batteries Charge des batteries Un chargeur est fourni avec le véhicule. Rangez toujours le chargeur dans un endroit sec.
  • Page 31: Remplacement Des Batteries Usagées

    seulement de l’eau distillée propre pour remplir les batteries. L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. • Ne buvez jamais l’électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
  • Page 32: Remplacement Des Fusibles

    à la Figure 37. Remplacement des phares 10. Connectez le long câble rouge positif principal entre Spécifications : Toro N° 104-7312, 28 V la rangée de batteries et le véhicule (Figure 37). Remarque: Les phares sont câblés en série ce 11.
  • Page 33: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système 4. Déposez le joint en caoutchouc qui entoure le phare (Figure 39). Mettez le phare au rebut. d'entraînement Inspection des pneus Vérifiez l’état des pneus toutes les 100 heures de fonctionnement au minimum. Les accidents de conduite, tels la collision contre une bordure (de trottoir), peuvent endommager un pneu ou une jante et dérégler en outre le parallélisme des roues.
  • Page 34: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    6. Serrez le boulon de réglage de hauteur de caisse à 183–224 Nm. 7. Reposez le boulon limiteur de course (Figure 40). Remarque: Vous pouvez abaisser le véhicule au sol de ce côté pour installer le boulon. 8. Serrez les boulons de positionnement à 325–393 Nm. 9.
  • Page 35: Contrôle Du Niveau D'huile De La Boîte-Pont

    le commutateur Marche/Arrêt en position Arrêt et enlevez la clé. 2. Enlevez le boulon de contrôle de la boîte-pont (Figure 44). Le niveau d’huile doit atteindre la base de l’orifice de contrôle. Figure 42 1. Entraxe de roue – à 4.
  • Page 36: Entretien Des Freins

    Entretien des freins 4. Décrochez le ressort du bas de la tige de frein (Figure 45). 5. Enfoncez complètement la pédale de frein pour Contrôle des freins élever le levier de frein. Les freins sont l’un des éléments de sécurité 6.
  • Page 37: Nettoyage

    Nettoyage Remisage 1. Garez le véhicule sur une surface plane et Lavage du véhicule horizontale, serrez le frein de stationnement, tournez le commutateur Marche/Arrêt en position Arrêt et Lavez le véhicule chaque fois que cela est nécessaire. enlevez la clé. Utilisez de l’eau pure ou additionnée d’un détergent doux.
  • Page 38: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Nombre de clignotements du voyant d’état Problème Cause possible Mesure corrective Toujours allumé 1. Le système fonctionne correctement. 1. Aucun 1 clignotement 1. Les caractéristiques de programmation 1. Tournez la clé du commutateur de l’ordinateur sont hors limites. Marche/Arrêt en position Arrêt, attendez quelques secondes puis tournez la clé...
  • Page 39: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)

Ce manuel est également adapté pour:

07280tc

Table des Matières