Toro Workman e2050 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Workman e2050:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3329-896 Rév. A
)
Véhicule utilitaire Workman
e2050
Modèle Nº 07280TC – Nº de série 230000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Workman e2050

  • Page 1 Form No. 3329-896 Rév. A Véhicule utilitaire Workman e2050 Modèle Nº 07280TC – Nº de série 230000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR) Enregistrez votre produit sur www.Toro.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Équipements en option ..... dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, Préparation ....... . .
  • Page 3: Sécurité

    Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers • SAE J2258 Light Utility Vehicle potentiels et indiquent les précautions à respecter pour SAE International éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. 400 Commonwealth Drive Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le Warrendale, PA 15096–0001 États-Unis.
  • Page 4: Pendant L'utilisation

    • Ce véhicule n’est prévu que pour une seule personne, • Méfiez-vous des obstacles en surplomb tels branches le conducteur. Il peut être accompagné éventuellement d’arbres, jambages de portes et passerelles ; faites en d’un passager dans le siège prévu à cet effet par le sorte de les éviter.
  • Page 5 Travail sur pente • Si jamais le véhicule vibre de façon anormale, arrêtez-vous immédiatement, attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles et recherchez les dégâts éventuels. Attention Réparez les dégâts avant de remettre le véhicule en marche. La machine est susceptible de se renverser ou de se •...
  • Page 6 Travail sur terrain accidenté • Répartissez la charge uniformément de l’avant à l’arrière du plateau. Si vous placez la charge derrière Ralentissez et allégez la charge sur terrain accidenté, l’essieu arrière, cela délestera les roues avant. Vous irrégulier et près de trottoirs, trous et autres accidents de risquez alors de perdre le contrôle de la direction ou de terrain.
  • Page 7: Manipulation Et Entretien Des Batteries

    Manipulation et entretien des • Hormis à l’occasion du remplissage, les bouchons d’aération doivent être en place et bien serrés sur les batteries batteries. N’utilisez jamais le véhicule si l’un des bouchons d’aération manque ou est endommagé. • Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez les •...
  • Page 8: Entretien Général

    Toro agréé. • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d’origine. Les pièces de rechange et accessoires d’autres constructeurs peuvent être dangereux. Toute modification du véhicule susceptible d’en altérer le fonctionnement, les performances, la...
  • Page 9: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 11: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-7214 1. Avertisseur sonore 3. Compteur de charge de 5. Voyant clignotant, lisez le 7.
  • Page 12 107-0356 1. Attention – Ne touchez pas les pièces mobiles (ventilateur, 104-7131 etc.), ni les surfaces chaudes. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Le poids combiné de l’utilisateur et du passager ne doit pas excéder 181 kg.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    25,4 cm à l’intérieur chargement Équipements en option La société Toro propose en option des équipements et accessoires que vous pouvez vous procurer séparément et monter sur votre véhicule. Contactez votre concessionnaire Toro agréé pour obtenir la liste complète des équipements...
  • Page 14: Préparation

    Fiche de contrôle avant livraison client. Consultez le Manuel des pièces pour connaître les cordons d’alimentation disponibles pour la tension utilisée dans la région ou le pays d’utilisation du chargeur. Contactez votre concessionnaire Toro agréé pour vous procurer le cordon d’alimentation approprié.
  • Page 15: Montage Des Roues Arrière

    Montage des roues arrière Montage du volant 1. Retirez les attaches des roues. 1. Retirez l’écrou et la rondelle-frein de l’arbre du volant. 2. Déposez la patte d’expédition fixée aux goujons des 2. Glissez le volant et la rondelle sur l’arbre. Orientez le roues.
  • Page 16: Montage Des Sièges

    Mise en place des batteries Figure 9 1. Cale de batterie 3. Découpes supérieures Toro préconise l’utilisation de batteries Trojan T105 ou 2. Face intérieure avant T145, ou US. Batterie US2200 ou US145. Caractéristiques des batteries : 6 V 225Ah pendant 20 4.
  • Page 17: Montage Du Plateau De Chargement

    à 13,5–21 Nm. 10. Enduisez les bornes des batteries de produit de Les batteries peuvent donner des décharges protection pour bornes de batteries Toro. électriques puissantes. 11. Vérifiez que les capuchons en caoutchouc au bout de • Utilisez des outils à manche en plastique ou chaque câble sont fermement en place sur les bornes des...
  • Page 18: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contactez votre concessionnaire 7. Serrez le boulon et fixez l’autre côté de l’attache avec Toro agréé pour vous procurer le cordon d’alimentation un boulon neuf (5/16 x 3/4 pouce) (Fig. 12). correct le cas échéant.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Pédale de frein Elle permet d’arrêter le véhicule ou de réduire la vitesse de déplacement (Fig. 14). Remarque : Les côtés gauche et droit du véhicule sont déterminés d’après la position de conduite. Prudence Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la Les freins peuvent s’user ou se dérégler et signification des autocollants du chapitre Sécurité.
  • Page 20 Commutateur Marche/Arrêt Témoin d’état du véhicule Le commutateur Marche/Arrêt (Fig. 15) permet d’activer Ce témoin communique l’état du véhicule tel qu’il est les systèmes électriques du véhicule et a deux positions : déterminé par l’ordinateur de bord. Vérifiez toujours ce Arrêt et Marche.
  • Page 21: Contrôles Préliminaires

    Poignées de maintien du passager 3. Placez le bouton de direction du véhicule à la position voulue. Elles se trouvent à droite du tableau de bord et à l’extérieur 4. Enfoncez lentement la pédale d’accélérateur pour de chaque siège (Fig. 17). mettre le véhicule en mouvement.
  • Page 22 Utiliser le système de batteries Les batteries au plomb produisent de l’électricité par la réaction chimique qui se produit entre les plaques plombées Lorsque les batteries sont chargées à fond, le compteur de et l’acide sulfurique. La mise en charge de la batterie charge affiche 10 barres de gauche à...
  • Page 23: Utilisation Du Plateau De Chargement

    Utilisation du plateau de Lorsqu’une seule barre est affichée, le voyant se met à clignoter et le véhicule passe en mode d’économie chargement d’énergie (Fig. 21). Dans ce mode, le véhicule ne dépasse pas 5 km/h. Rechargez immédiatement les batteries pour Levage du plateau éviter de les endommager gravement.
  • Page 24: Rodage D'un Véhicule Neuf

    Abaissement du plateau Ouverture et fermeture des poignées de verrouillage du hayon Attention 1. Pour déverrouiller le hayon, relevez les poignées de verrouillage (Fig. 25). Elles s’écartent alors vers le centre du hayon. Abaissez lentement le hayon. Le plateau de chargement peut être lourd. Les mains ou autres parties du corps risquent d’être Remarque : Il faudra peut-être pousser l’extrémité...
  • Page 25: Chargement Du Plateau

    Chargement du plateau Transport du véhicule Le plateau a une capacité de chargement de 0,37 m . La Utilisez une remorque pour transporter le véhicule sur de quantité (le volume) du matériau qu’il est possible de longues distances. Le véhicule doit être solidement arrimé transporter sur le plateau, sans dépasser les charges sur la remorque.
  • Page 26: Remorquage Du Véhicule

    Pour tout renseignement complémentaire, manière habituelle. adressez-vous à votre concessionnaire Toro agréé. Quand vous transportez un chargement ou que vous tractez Important Le moteur sera endommagé si vous une remorque, ne surchargez pas le véhicule ou la remorque.
  • Page 27: Entretien

    Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Quand le véhicule n’est • Chargez les batteries. pas utilisé Toutes les 8 heures • Vérifiez la pression de gonflage des pneus. Après les 20 premières • Vérifiez le pincement des roues avant à la hauteur de caisse voulue. heures •...
  • Page 28 Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Entretiens à effectuer Chargez les batteries. Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Vérifiez les bruits de fonctionnement anormaux. Vérifiez la pression de gonflage des pneus.
  • Page 29: Service Intensif

    Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur Marche/Arrêt, quelqu’un pourrait démarrer le véhicule et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur Marche/Arrêt. Service intensif Le point de levage avant du véhicule se trouve à l’avant du châssis, derrière la flèche d’attelage (Fig.
  • Page 30: Entretien Des Batteries

    2. Nettoyez les batteries avec une serviette en papier. où se trouve le véhicule. Contactez votre concessionnaire 3. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les Toro pour vous procurer le cordon d’alimentation correct le avec un mélange constitué de quatre volumes d’eau cas échéant.
  • Page 31 Charge des batteries Danger Rangez toujours le chargeur dans un endroit sec. Pour prolonger la vie des batteries, ne manquez pas de les L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un charger chaque fois que le véhicule est remisé. Selon le poison mortel capable de causer de graves degré...
  • Page 32 à 13,5–21 Nm. d’effectuer les branchements. 13. Enduisez les bornes des batteries de produit de protection pour bornes de batteries Toro. Prudence 14. Vérifiez que les capuchons en caoutchouc au bout de chaque câble sont fermement en place sur les bornes des batteries.
  • Page 33: Graissage Du Véhicule

    Graissage du véhicule Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Lubrifiez-les plus fréquemment si la machine est utilisée intensivement. Type de graisse : graisse universelle au lithium Nº 2 Points à...
  • Page 34: Entretien Des Freins

    Entretien des freins 3. Enlevez la goupille fendue et l’axe de fixation de la chape sur la tige de frein (Fig. 35). Contrôle des freins 4. Décrochez le ressort du bas de la tige de frein (Fig. 35). Les freins sont l’un des éléments de sécurité fondamentaux 5.
  • Page 35: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    1. Soulevez l’avant du véhicule avec un cric (voir la section Soulever le véhicule au cric, page 29). 2. Enlevez le boulon limiteur de course (Fig. 36). 3. Desserrez les boulons de centrage dans le bras triangulé avant (Fig. 36). 4.
  • Page 36: Contrôle Du Niveau D'huile De La Boîte-Pont

    Si le véhicule est utilisé principalement pour transporter des charges moyennes à lourdes, réglez le pincement à la valeur la plus haute dans la fourchette recommandée. S’il transporte plutôt des charges légères, réglez le pincement à la valeur la plus basse dans la fourchette recommandée. 1.
  • Page 37: Remplacement Des Fusibles

    Lavage du véhicule Remplacement des phares Lavez le véhicule chaque fois que cela est nécessaire. Spécifications : Toro Réf. 104-7312, 28 volts Utilisez de l’eau pure ou additionnée d’un détergent doux. Vous pouvez utiliser un chiffon, mais le capot sera alors Remarque : Les phares sont câblés en série, ce qui signifie...
  • Page 38: Schéma Électrique

    Schéma électrique...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Le véhicule comporte un ordinateur qui surveille l’état des systèmes électriques. Cet ordinateur indique l’état du véhicule par le biais du voyant d’état. Lorsque le véhicule fonctionne correctement, le voyant est allumé. Il clignote si un problème est présent. Le nombre de clignotements dépend du problème. Le tableau suivant contient la liste des différents types de clignotements, leur cause et les mesures à...
  • Page 40 Nombre de clignotements du Cause Remède voyant d’état 9 clignotements Le moteur surchauffe ou la batterie Si le compteur de charge des est presque déchargée (le batteries affiche plus d’une barre, véhicule passe alors au mode arrêtez le véhicule et attendez que économie d’énergie).

Ce manuel est également adapté pour:

07280tc230000001

Table des Matières