Table des Matières

Publicité

Problem
Enginge fails to start
Engine runs erratically
Engine overheats
Engine will not stop when throttle control is
positioned at STOP, or engine speed does not
increase when throttle control is adjusted
Compactor is dificult to control when pounding
(machine jumps or lurches forward)
Défaillance
Le moteur ne démarre pas
Le moteur fonctionne en mode inverse
Le moteur surchauffe
Le moteur ne s'arrête pas lorsque la
manette des gaz est réglée sur STOP, ou le
régime du moteur n'augmente pas lorsque
le papillon des gaz a été ajusté
Il est très difficile de contrôler le com-
presseur lors de la vibration. La machine
fonctionne de manière saccadée et vacille
vers l'avant.
Trouble shooting
Cause
1. Spark plug wire disconnected
2. Out of fuel or stale fuel
3. Throttle control lever not in correct starting
position
4. Choke not in ON position
5. Blocked fuel line
6. Fouled spark plug
7. Engine flooding
8. Engine oil level low (Oil monitor interrupts
the ignition circuit)
1. Spark plug wire loose
2. Unit running on CHOKE
3. Blocked fuel line or stale fuel
4. Vent plugged
5. Water or dirt in fuel system
6. Dirty air cleaner
1. Dirty air cleaner
2. Air flow restricted
Debris interfering with throttle linkage
Too high engine speed on hard ground
Dépannage
Cause
1. Câble d'allumage débranché
2. Pas de carburant ou carburant usagé
3. Manette des gaz en position de démar-
rage incorrecte
4. Starter n'est pas en position de marche
5. Conduite de carburant obstruée
6. Bougie sale
7. Moteur humide
8. Très peu d'huile dans le moteur (Le
détecteur d'huile interrompt l'allumage)
1. Câble d'allumage débranché
2. La machine fonctionne sur STARTER
3. Conduite de carburant bouchée ou
essence pas fraîche
4. Ventilation bouchée
5. Eau ou saleté dans le système de
carburant
6. Filtre à air sale
1. Filtre à air sale
2. Débit d'air limité
Saleté sur le piège
Vitesse excessive du moteur sur un sol dur
Remedy
1. Attach spark plug wire securely to spark
plug
2. Fill with clean fresh gasoline
3. Move throttle control lever to starting posi-
tion
4. Throttle must be positioned at choke for a
cold start
5. Clean the fuel line
6. Clean, adjust gap or replace
7. Wait a few minutes to restart, but do not
prime
8. Fill crank case with proper oil
1. Connect and tighten spark plug wire
2. Move choke lever to OFF
3. Clean fuel line. Fill tank wirth clean, fresh
gasoline
4. Clear vent
5. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel
6. Clean or replace air cleaner
1. Clean or replace air cleaner
2. Remove blower housing and clean
Clean dirt and debris
Set the throttle lever at lower speed
Élimination
1. Fixer le câble d'allumage
2. Remplir un carburant propre
3. Placer la manette des gaz en position de
démarrrage
4. Lors d'un démarrage à froid, le starter doit
être en position de marche
5. Nettoyer la conduite de carburant
6. Nettoyer, régler l'écart ou remplacer la
bougie
7. Patientez quelques minutes avant d'effec-
tuer un nouveau démarrage
8. Remplir la bonne huile dans le carter
1. Raccorder le câble d'allumage de manière
fixe
2. Placer le levier de starter en position
ARRÊT
3. Nettoyer la conduite de carburant. Remplir
un carburant propre et frais
4. Nettoyer le système de ventilation
5. Vider le réservoir à essence. Remplir un
carburant propre et frais
6. Nettoyer/remplacer le filtre à air
1. Nettoyer/remplacer le filtre à air
2. Retirer le boîtier du ventilateur et le nettoyer
Nettoyer la saleté
Régler la manette des gaz à une rotation
inférieure
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hp1300s58046039845804604984

Table des Matières