Siemens sipart ps2 Instructions De Service

Positionneur électropneumatique pour servomoteurs linéaires et à fraction de tour
Masquer les pouces Voir aussi pour sipart ps2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions Edition 05/2003
sipart ps2
Positionneur électropneumatique
Posizionatore elettropneumatico
Posicionador electroneumático
6DR5axb (a=0,1,2,3 / b=0,1,2) (Fran/Espa/Ital)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens sipart ps2

  • Page 1 Operating Instructions Edition 05/2003 sipart ps2 Positionneur électropneumatique Posizionatore elettropneumatico Posicionador electroneumático 6DR5axb (a=0,1,2,3 / b=0,1,2) (Fran/Espa/Ital)
  • Page 3 SIPART PS2 6DR50x0-xxxxx 6DR50x1-xxxxx 6DR50x2-xxxxx 6DR51x0-xxxxx 6DR51x1-xxxxx 6DR51x2-xxxxx 6DR52x0-xxxxx 6DR52x1-xxxxx 6DR52x2-xxxxx 6DR53x0-xxxxx 6DR53x1-xxxxx 6DR53x2-xxxxx Edition 05/2003 In stru ctio n s d e service Positionneur électropneumatique pour servomoteurs linéaires et à fraction de tour Français ............
  • Page 4 SIPARTR, SITRANSR, SIMATICR sont des marques déposées de Siemens. D’autres dénominations utilisées dans ce document peuvent également être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques. SIPARTR, SITRANSR, SIMATICR sono marchi registrati Siemens.
  • Page 5: Table Des Matières

    ........Dépliant ”Brèves instructions d’utilisation” SIPART PS2 6DR5xxx-xx .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Le manuel d’utilisation peut être commandé sous la référence A5E00074630 (allemand) A5E00074631 (anglais) auprès de nos agence Siemens. Utilisation sans danger Cet appareil a quitté nos usines dans un état parfaitement conforme aux normes de sécurité. Pour le conserver dans cet état et pour assurer la sécurité lors de l’exploitation de l’appareil, il importe de respecter les consignes et les marques d’avertissement données dans ces instructions de service.
  • Page 7: Personnes Qualifiées

    à exécuter impérativement dans l’ordre suivant: Montage mécanique du positionneur voir chapitre 3 (suivant la variante d’exécution) Raccordement électrique voir chapitre 5, page 14 Raccordement pneumatique voir chapitre 6, page 14 Mise en service voir chapitre 7, page 17 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 8: Conseils Pour L'utilisation Du Positionneur En Environnement Humide

    Ceci peut arriver notamment lorsque le SIPART PS2 n’est pas monté ni raccordé immédiatement. En général, le SIPART PS2 ne doit être mis en service qu’avec de l’air comprimé sec. Utilisez à cet effet un pur- geur. En cas extrême, il est nécessaire d’utiliser un appareil de séchage supplémentaire. Ceci est particulièrement important lorsque le SIPART PS2 fonctionne à...
  • Page 9: Montage Du Vissage Avec Tuyau Flexible

    à friction de la manière décrite ci--dessus. I P65 NEMA D--7 6181 Kar lsruhe Type 4x SIPART PS2 i/p Posit ioner 6DR5010-- 0 NG00-- 0 AA0 Iw = 4...20mA Ta = --30 ... +80 module p = 1,4 ...
  • Page 10: Jeu De Pièces De Montage "Servomoteur Linéaire" 6Dr4004-8V Et 6Dr4004-8L

    La plaque--filtre CEM se trouve dans un set avec colliers de câbles, un passe câble à vis M 20. Réf. C73451--A430--D23. La plaque-filtre doit être montée dans le positionneur SIPART PS2. La notice d’installa- tion livrée avec la plaque-filtre illustre le montage des éléments.
  • Page 11: Montage

    Régler la hauteur du positionneur de façon que la position horizontale du levier soit atteinte au milieu de la course. Pour ce faire, il est possible de s’orienter à l’échelle du levier du servomoteur. En tous cas, s’assurer que le levier passe par la position horizontale pendant la plage de course. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 12 Instructions de service Montage sur Montage sur arcade arcade à nervure à surface lisse Montage sur arcade à colonnes le cas échéant Figure 3 Montage (servomoteur linéaire) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 13: Jeu De Pièces De Montage "Servomoteur À Fraction De Tour" 6Dr4004-8D

    Le jeu de pièces de montage ”servomoteur à fraction de tour comprend (numéros, voir figure 4, page 12): Nº Pièce Désignation Remarque Roue d’accouplement montage sur l’arbre de transmission de position du SIPART PS2 Entraînement montage sur le bout d’arbre du servomoteur Etiquette indication de la position du servomoteur, comprend: 4.1 et 4.2 Echelle différentes graduations...
  • Page 14 Instructions de service 0% 20 40 60 80 100% Figure 4 Montage (servomoteur à fraction de tour) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 15: Modules Optionnels

    16. Ajuster manuellement la rondelle d’ajustage inférieure (pour bornes de sortie 51--52) jusqu’à ce que le niveau de sortie change. REMARQUE En continuant à tourner la rondelle d’ajustage au delà du seuil de commutation jusqu’au prochain seuil, il est possible de définir la position High--Low ou Low--High. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Veiller à la qualité de l’air! Air industriel sans brouillards d’huile, teneur en solide < 30 μm, point de condensation 20 K sous la température ambiante la plus basse. Les raccords pneumatiques se trouvent sur le côté droit du positionneur (Figure 6). SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 17 Pour que les servomoteurs sous l’action d’un ressort puissent exploiter le parcours de réglage maximal admissible, la pression d’alimentation doit être suffisamment importante et donc plus grande que la pression maximale nécessaire à la sortie du servomoteur. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 18: Sélection De L'air De Balayage

    Pour régler les étranglements, il est recommandé de les fermer puis de les rouvrir pro- gressivement (voir initialisation RUN3). Dans le cas des vannes à double action, s’assurer que les deux papillons sont réglés de manière approximativement identique. Six pans creux 2,5 mm Y1 Y2 Figure 8 Etranglements SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 19: Mise En Service (Voir Dépliant "Brèves Instructions D'utilisation")

    à la position de fin de course correspondante. REMARQUE Vous pouvez manoeuvrer le servomoteur rapidement en maintenant enfoncée la touche du sens de course activée la première et en appuyant en outre sur l’autre touche directionnelle. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 20: Initialisation Automatique Des Servomoteurs Linéaires

    , passez à l’affichage suivant : Affichage: Démarrez l’initialisation en appuyant sur la touche pendant plus de 5 s. Affichage: Pendant l’initialisation, la ligne inférieure de l’afficheur indique successivement ”RUN1” jusqu’à ”RUN5”. REMARQUE Selon le servomoteur, l’initialisation peut durer jusqu’à 15 minutes. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 21: Initialisation Manuelle De Servomoteurs Linéaires

    Sélectionner ensuite à l’écran la même valeur que celle réglée sur la graduation du levier pour la tige d’entraî- nement, ou la prochaine graduation supérieure pour interposition. Passer à l’écran suivant en appuyant deux fois sur la touche de mode de fonctionnement Affichage: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 22 Le reste de l’initialisation est à partir de là automatique. « RUN1 » à « RUN5 » s’affichent l’un derrière l’autre sur la dernière ligne de l’écran. Lorsque l’initialisation est terminée correctement, l’écran suivant apparaît: Affichage: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 23: Initialisation Manuelle De Servomoteurs À Fraction De Tour

    à la position de fin de course correspondante. REMARQUE Vous pouvez manoeuvrer le servomoteur rapidement en maintenant enfoncée la touche du sens de course activée la première et en appuyant en outre sur l’autre touche directionnelle. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 24: Initialisation Des Servomoteurs À Fraction De Tour

    Si vous désirez réglez d’autres paramètres, reportez--vous au dépliant “Brèves instructions d’utilisation” ou au manuel. Vous pouvez également démarrer une autre initialisation à tout moment, à partir du mode manuel ou automatique. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 25: Initialisation Manuelle De Servomoteurs À Fraction De Tour

    REMARQUE Une initialisation (automatique ou manuelle) doit cependant être effectuée dès que possible car c’est une condition impérative pour que le positionneur soit optimisé aux propriétés mécaniques et dynamiques du servomoteur. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 26: Dépannage

    De temps à autres (non reproductible) • Généralement après une certaine durée de fonctionnement • Description de l’erreur Cause(s) possible(s) Mesures de dépannage Le SIPART PS2 reste bloqué en Initialisation lancée en fin de course Temps de réaction nécessaire • • • ”RUN 1”...
  • Page 27 Instructions de service Description de l’erreur Cause(s) possible(s) Mesures de dépannage Le SIPART PS2 reste bloqué en Durée de réglage du servomoteur Bobine d’arrêt complètement ou- • • • ”RUN 3” trop longue verte et/ou valeur seuil pour haute pression PZ (1) Utiliser si besoin une pompe inter- •...
  • Page 28 électri- Réparation par le CSC • • ques et/ou les composants électroni- Prévention : monter le SIPART PS2 • ques ne soient séparé sur une jointure caoutchouc--métal Tableau 5 Adresse du CSC (service après--vente) Siemens Production Automatisation S.
  • Page 29: Certificats

    Instructions de service Certificats Le positionneur SIPART PS2 en version standard avec les options adéquates est admissible pour le fonction- nement en zone 1 en tant que EEx ia/ib (voir certification d’essai de modèle type CE) ou en zone 2 en tant que Ex n (voir certificat de conformité).
  • Page 30: Certificat D'essai De Modèle Type Ce Tüv 00 Atex 1654

    Instructions de service Certificat d’essai de modèle type CE TÜV 00 ATEX 1654 An n exe, p . 159 Original allemand : voir SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 31 Instructions de service SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 32 Instructions de service SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 33 Instructions de service SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 34 Instructions de service SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 35 Instructions de service Page 6/6 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 36 : Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstraße 50 Le positionneur électropneumatique SIPART PS2 Typ 6DR5***--*****--**** comprenant les modules décrits ci-- dessous peut être désormais fabriqué selon les documents d’essai présentés dans le rapport d’essai. Options: Module d’alarme...
  • Page 37 (bornes 4/5 -- 7/8) capacité interne efficace = 22 nF inductance interne efficace = 0,12 mH Entrée binaire pontée ou raccordement à un contact de commande Sous--ensemble plat --L200 et --L250 (bornes 9 et 10) Page 2/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 38 (bornes 31 et 32) uniquement pour le raccordement à des circuits électriques à sécurité intrinsèque certifiés Valeurs maximales: = 15,5 V 25 mA 64 mW capacité interne efficace = 5,2 nF L’inductance interne efficace est négilgeable. Page 3/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 39 Co = 1 μF inductance externe maximale admissible Lo = 1 mH Consigue d’installation: Le boîtier en plastique de l’appareil de base Type 6DR5**0--*****--**** doit être protégé contre les charges électrostatiques dangereuses. Page 4/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 40 (16) Les documents relatifs à l’essai sont référencés dans le rapport d’essai no PX 14510. (17) Condition particulière néant (18) Exigences fondamentales de sécurité et de santé pas d’exigences TÜV Hannover/Sachsen--Anhalt e.V. Hannovre, le 20.12.2000 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Le directeur Page 5/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 41: Caractéristiques Électriques

    : Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse D--76187 Karlsruhe Les positionneurs électropneumatiques de la série SIPART PS2 sont complétés par un appareil de base avec raccordement Profibus, type 6DR55**--*****--****, qui peut également être utilisé avec les options désignées ci-- après.
  • Page 42 L = 1 mH Les documents relatifs à l’essai sont référencés dans le rapport d’essai n_ 02 YEX 142409a. TÜV Hannover/Sachsenanhalt e.V. Hanovre, le 12.04.2002 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Le directeur Page 2/2 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 43 : Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse D--76187 Karlsruhe Les positionneurs électropneumatiques de la série SIPART PS2 peuvent continuer d’être fabriqués selon les documents présentés dans le rapport d’essai. Les modifications portent sur la structure interne.
  • Page 44 Instructions de service SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 45 SIPART PS2 6DR5xxx-xx ATTENTION: Observer impérativement les consignes de sécurité " Dépliant "Brèves instructions d'utilisation qui figurent dans le mode d'emploi! Configuration Signalisations possibles N de réf. A5E00074612-02) Entrée: alimen- Vue d'appareil (couvercle ouvert) tation en air Affichage Signification Mesure à prendre Sortie: pression de réglage Y1...
  • Page 46 Réglage Display Réglage d'usine Nom du paramètre Fonction Valeur du paramètre Unité client turn (à fraction de tour) Type de servomoteur 1.YFCT WAY (linéaire) LWAY (linéaire sans correction sinusoidale) ncSt (à fraction de tour avec NCS) -ncSt ( dto.,direction de fonctionnement inverse ncSL (linéare avec NCS) Angle de rotation nominal du compte rendu de position...
  • Page 47 ........Pieghevole ”Uso in sintesi” SIPART PS2 6DR5xxx-xx .
  • Page 48: Avvertenza Relative Alla Sicurezza

    In le presenti istruzioni de servizio sono descritte le operazioni fondamentali per il montaggio, il collegamento e la messa in servizio. Le istruzioni de servizio non sostituiscono il manuale per il posizionatore elettropneumatico SIPART PS2. Il manuale dell’apparecchiatura contiene informazioni più dettagliate sulla costruzione, il funzionamento e l’utilizzo.
  • Page 49: Personale Qualificato

    Montaggio meccanico del posizionatore Vedi capitolo 3 (a seconda delle versione) Collegamento dell’alimentazione elettrica Vedi capitolo 5, pagina 56 Collegamento dell’alimentazione pneumatica Vedi capitolo 6, pagina 56 Messa in servizio Vedi capitolo 7, pagina 59 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 50: Indicazioni Per L'uso Di Posizionatori In Ambienti Bagnati

    Inoltre è necessario fare in modo che in un alloggiamento o in un avvitamento aperti non possa entrare acqua. Ciò può avvenire per esempio se il SIPART PS2 non viene montato e collegato subito nel luogo previsto. Generalmente vale che il SIPART PS2 deve essere fatto funzionare esclusivamente con aria compressa asciutta.
  • Page 51: Indicazioni Per L'uso Di Posizionatori Esposti A Forti Accelerazioni O A Vibrazioni

    I P65 NEMA D--7 6181 Kar lsruhe Type 4x SIPART PS2 i/p Posit ioner 6DR5010-- 0 NG00-- 0 AA0 Iw = 4...20mA Ta = --30 ... +80 module p = 1,4 ...
  • Page 52: Accessori Di Montaggio "Attuatore Lineare" 6Dr4004-8V E 6Dr4004-8L

    Rondella elastica A6 -- DIN 127--A2 Vite a testa esagonale M6 x 25 DIN 933--A2 Dado esagonale M6 -- DIN 934--A4 Dado quadro M6 -- DIN 557--A4 Dado esagonale M8 -- DIN 934--A4 Rondella di guida 6,2x9,9x15x3,5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 53: Operazioni Di Montaggio

    A tale scopo ci si può orientare in base alla scala graduata dell’attuatore. In ogni caso deve essere garantito che durante la sua corsa la leva passi per la posizione orizzontale. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 54 Istruzioni de servizio Montaggio su giogo con super- Montaggio su giogo ficie di appoggio con nervatura piana Montaggio su giogo con mon- tanti in caso di necessità Figura 3 Sequenza di montaggio (attuatore lineare) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 55: Accessori Di Montaggio "Attuatore A Rotazione" 6Dr4004-8D

    Pos. Q.tà Denominazione Nota Ruota di giunto Va montata sull’alberino di ritrasmissione della posizione del SIPART PS2 Trascinatore Va montato sul codolo dell’attuatore Targhetta multipla Indica la posizione dell’attuatore; è costituita da: 4.1 e 4.2 Scala graduata Riporta differenti graduazioni Marcatura dell’indica-...
  • Page 56 Istruzioni de servizio 0% 20 40 60 80 100% Figura 4 Sequenza di montaggio (attuatore a rotazione) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 57: Moduli Opzionali

    16. Regolate manualmente il disco inferiore di posizionamento (per i morsetti di uscita 51--52) sino a che il livello di uscita cambia. AVVISO Ruotando il disco di posizionamento oltre il punto di commutazione sino al successivo punto di commutazione potete impostare una commutazione High-Low oppure Low-High. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 58: Collegamento Elettrico

    Prestare attenzione alla qualità dell’aria! Aria compressa non grassa, particelle solide < 30 μm, punto di rugiada di 20 K inferiore alla più bassa temperatura ambiente. Gli attacchi pneumatici si trovano sul lato destro del posizionatore (figura 6). SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 59 AVVISO Per fare in modo che attuatori pneumatici precaricati possano sfruttare in maniera affidabile il per- corso di posizionamento massimo possibile la pressione di alimentazione deve essere sufficiente- mente grande rispetto alla pressione finale massima necessaria dell’attuatore. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 60: Commutazione Aria Di Risciacquo

    (vedi l’inizializzazione RUN3). Nel caso di valvole a doppia azione bisogna fare attenzione che i due induttori siano regolati in maniera pressoché uguale. Chiave esagonale a brugola 2,5 mm Y1 Y2 Figura 8 Parzializzazione SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 61: Preparazioni Per Attuatori A Spinta

    Verificare la corsa libera della parte meccanica nell’intero ambito di regolazione, muovendo l’attuatore con i tasti e portandolo nella posizione di fine corsa corrispondente. AVVISO per spostare velocemente l’attuatore, premere l’altro tasto direzionale, tenendo premuto contempo- raneamente il tasto direzionale selezionato per primo. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 62: Inizializzazione Di Attuatori A Spinta

    5 s. Indicazione: Durante il processo di inizializzazione in basso sul display compaiono uno di seguito all’altro da ”RUN1” a ”RUN5”. AVVISO Il processo di inizializzazione, a seconda dell’attuatore, può durare fino a 15 minuti. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 63: Inizializzazione Manuale Di Attuatori Lineari

    Premendo due volte il tasto modalità di comando passate ora alla seguente indicazione: Indicazione: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 64 In tale maniera viene impostato il punto di riferimento della correzione sinusoidale per attuatori lineari. Il resto dell’inizializzazione avviene ora automaticamente. Nella riga inferiore compaiono in successione da ”RUN1” a ”RUN5”. In caso di conclusione positiva dell’inizializzazione compare la seguente indicazione: Indicazione: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 65: Preparativi Per Attuatori A Rotazione

    Verificare la corsa libera della parte meccanica nell’intero ambito di regolazione, spostando l’attuatore con i tasti e portandolo nella posizione di fine corsa corrispondente. AVVISO Per spostare rapidamente l’attuatore, premere l’altro tasto direzionale, tenendo premuto contempo- raneamente il tasto direzionale selezionato per primo. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 66: Inizializzazione Di Attuatori A Rotazione

    Lasciando il tasto modalità di comando l’apparecchiatura si trova nella modalità di funzionamento in manuale. Per impostare altri parametri consultare il pieghevole ”Uso in sintesi” o il manuale dell’apparecchiatura. Un’inizializzazione successiva può essere avviata in qualsiasi momento sia dal funzionamento in manuale che dal funzionamento in automatico. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 67: Inizializzazione Manuale Di Attuatori A Rotazione

    AVVISO Una inizializzazione (automatica o manuale) deve essere effettuata il più presto possibile in quanto solo in tale modo è possibile adattare in maniera ottimale il posizionatore alle caratteristiche mecca- niche e dinamiche dell’attuatore. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 68: Eliminazione Disturbi

    Figura ”Vista dell’appa- Corsa sulla leva mal regolata. recchio (7)” cosìccome i parametri • La valvola(e) piezoelettrica(e) non 2 e 3. • commuta(no) (vedi tabella 2) . Controllare sulla leva l’imposta- • zione della corsa. vedi tabella 2 • SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 69 (inizializzazione)!!! In caso di attuatore intatto e di tu- • bazione stagna: Far riparare il SIPART PS 2 nel o sostituirlo con un nuovo apparecchio. Sporcizia nel blocco valvola (vedi vedi sopra • • sopra). Tabella 3 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 70 • componenti elettronici si stacchino zione nel CSC dalla sede A scopo preventivo: Montare il • SIPART PS2 su metalli oscillanti Tabella 5 Indirizzo del CSC (Customer Support Center) Siemens Production Automatisation S. A. CSC 1, chemin de la Sandlach B.
  • Page 71: Certificati

    Istruzioni de servizio Certificati Il posizionatore SIPART PS2 verrà normalmente omologato con i relativi dispositivi opzionali sia per l’uso in zona 1 come EEx ia/ib (vedi certificato di collaudo tipologico CE) che per l’uso in zona 2 come Ex n (vedi dichiarazione di conformità).
  • Page 72: Certificato Di Collaudo Campione Ce Tüv 00 Atex 1654

    Istruzioni de servizio Certificato di collaudo campione CE TÜV 00 ATEX 1654 Appendice, p. 159 German Original: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 73 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 74 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 75 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 76 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 77 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 78 Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstraße 50 D--76187 Karlsruhe Il regolatore di posizione elettropneumatico SIPART PS2 Typ 6DR5***--*****--**** inclusi i moduli sotto nominati può essere prodotto in futuro anche in conformità alle documentazioni riportate sul rapporto di collaudo. Opzioni:...
  • Page 79 (morsetti 4/5 -- 7/8) Capacità interna efficace = 22 nF Induttività interna efficace = 0,12 mH Entrata binaria bypassata o collegamento a contatto di commutazione Gruppo piatto --L200 et --L250 (morsetti 9 e 10) Pagina 2/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 80 (morsetti 31 e 32) solo per il collegamento a circuiti elettrici a sicurezza intrinseca certificati Valori massimi: = 15,5 V 25 mA 64 mW Capacità interna efficace = 5,2 nF L’induttività interna efficace è trascurabile Pagina 3/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 81 Capacità esterna massima ammessa C = 1 μF Induttività esterna massima ammessa L = 1 mH Indicazione per il montaggio: L’alloggiamento in plastica dell’apparecchio di base tipo 6DR5**0--*****--**** deve essere protetto da eventuali pericolosi cariche elettrostatiche. Pagina 4/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 82 (16) La documentazione di collaudo è elencata nel rapporto di collaudo n PX 14510. (17) Condizioni particolari nessuna (18) Requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità nessun altro requisito TÜV Hannover/Sachsen--Anhalt e.V. Hannover, 20.12.2000 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Pagina 5/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 83 Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse 50 D--76187 Karlsruhe Gli attuatori elettropneumatici della serie SIPART PS2 vengono ampliati con un apparecchio base provvisto di collegamento PROFIBUS, tipo 6DR55******, che deve essere altrettanto utilizzato con le opzioni di seguito de- scritte.
  • Page 84 L = 1 mH La documentazione di collaudo è elencata nel rapporto di collaudo no. 02 VEX 142409a. TÜV Hannover/Sachsenanhalt e.V. Hannover, le 12.04.2002 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Il dirigente Pagina 2/2 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 85 Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse D--76187 Karlsruhe Gli attuatori elettropneumatici della serie SIPART PS2 anche in futuro possono essere costruiti in conformità alle documentazioni elencate nel rapporto di collaudo. Le modifiche riguardano la struttura interna. I dati elettrici e tutte le ulteriori specifiche rimarranno invariati per questa nota integrativa.
  • Page 86 Istruzioni de servizio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 87 SIPART PS2 6DR5xxx-xx ATTENZIONE: osservare assolutamente le indicazioni tecniche di sicurezza Pieghevole "Uso in sintesi" delle istruzioni de servizio Configurazione Messaggi possibili (A5E00074614-02) ngresso: aria di Vista frontale dell'apparecchiatura (coperchio aperto) alimentazione PZ Anzeige Significato Misure Uscita: aria di comando Y1...
  • Page 88 Impostazione Display Impostazione di fabbrica Parametro Funzione Valori parametro Unità cliente turn (a rotazione) 1.YFCT Tipo di attuatore WAY (lineare) LWAY (lineare senza correzione sinusoidale) ncSt ( attuatore a rotazione con NCS -ncSt ( come sopra, ma a senso di azione inverso ncSL (lineare con NCS) Angolo di rotazione nom.
  • Page 89 ....... . Hoja plegada “Operación -- instrucciones breves” SIPART PS2 6DR5xxx-xx .
  • Page 90: Indicaciones Técnicas De Seguridad

    Las instrucciones de servicio describe los pasos básicos para el montaje, la conexión y la puesta en marcha. Las instrucciones de servicio no reemplazan al manual del posicionador electroneumático SIPART PS2. En el manual encontrará más información acerca del montaje, el funcionamiento y el manejo.
  • Page 91: Personal Calificado

    Montar el posicionador mecánicamente véase capítulo 3 (según la versión) Conectar la alimentación eléctrica véase capítulo 5, pàgina 98 Conectar la alimentación neumática véase capítulo 6, pàgina 98 Realizar la puesta en marcha véase capítulo 7, pàgina 101 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 92: Indicaciones Para La Utilización De Los Posicionadores En Un Entorno Húmedo

    Posiciones de montaje favorables y desfavorables Dado el caso que debido a las condiciones existentes esté obligado a utilizar el SIPART PS2 en una posición de montaje desfavorable, con la ayuda de medidas adicionales puede evitar la penetración de agua.
  • Page 93: Indicaciones Para La Utilización De Posicionadores Sujetos A Fuertes Aceleraciones O Vibraciones

    I P65 NEMA D--7 6181 Kar lsruhe Type 4x SIPART PS2 i/p Posit ioner 6DR5010-- 0 NG00-- 0 AA0 Iw = 4...20mA Ta = --30 ... +80 module p = 1,4 ...
  • Page 94: Kit De Montaje "Accionamiento Lineal" 6Dr4004-8V Y 6Dr4004-8L

    M--20, y tiene el número de pedido C73451-A430-D23. La placa de filtro -- EMV debe montarse en el posicionador SIPART PS2. Las instruccio- nes de instalación suministradas con la placa de filtro -- EMV le aclaran el montaje de los componentes.
  • Page 95: Procedimiento De Montaje

    Para ello se puede tomar como orientación la escala de la palanca del accionamiento. Se debe garantizar en todo caso que la posición horizontal del brazo de palanca se encuentre dentro de la carrera. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 96 Instrucciones de servicio Montaje en yugos Montaje en yugos con superficie plana con aleta Montaje en yugos con columnas en caso necesario Figura 3 Procedimiento de montaje (accionamiento lineal) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 97: Kit De Montaje "Accionamiento De Giro" 6Dr4004--8D

    Cantidad Denominación Observaciones Rueda de acoplamiento Montaje en el eje para el retroaviso de la posición del SIPART PS2 Tope de arrastre Montaje en el fin de eje del accionamiento Placa múltiple Indicación de la posición del accionamiento, consta de: 4.1 y 4.2...
  • Page 98 Instrucciones de servicio 0% 20 40 60 80 100% Figura 4 Procedimiento de montaje (accionamiento de giro) SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 99: Módulos Opcionales

    16. Ajuste el disco inferior (para los bornes de salida 51--52) manualmente hasta cambiar el nivel de salida. INDICACIÒN Si gira el disco de ajuste hasta el siguiente punto de cambio, puede ajustar un cambio High--Low ó Low. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 100: Conexión Eléctrica

    ¡Tener en cuenta la calidad del aire! Aire industrial no lubricado, contenido de sólidos < 30 μm, punto de condensación de la presión 20 K por debajo de la menor temperatura ambiente. Las conexiones neumáticas se encuentran en el lado derecho del posicionador (Figura 6). SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 101 Conectar el aire de alimentación PZ. INDICACIÒN Para que los accionamientos neumáticos bajo carga elástica puedan utilizar de forma fiable el re- corrido de ajuste máximo posible, la presión de alimentación debe ser mayor que la presión final necesaria del accionamiento. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 102: Conmutación De Aire De Limpieza

    (ver inicialización RUN 3). En las válvulas de doble efecto se debe tener en cuenta que ambas válvulas de estrangulación se ajusten aproximadamente igual. Hexágono interior 2,5 mm Y1 Y2 Figura 8 Válvulas de estrangulación SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 103: Breves")

    (P) en porcentaje, p. ej.: ”P37.5”, y en la línea inferior parpadea la indicación ”NOINI”: Compruebe el movimiento libre de la mecánica en todo el margen de ajuste graduando el accionamiento con las teclas y llevándolo a la posición final correspondiente. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 104: Inicialización De Accionamientos Lineales

    Comience la inicialización oprimiendo la tecla por más de 5 s. Visualización: Durante el proceso de inicialización aparacen en la línea inferior las visualizaciónes ”RUN1” a ”RUN5”. INDICACIÒN El proceso de inicialización depende del accionamiento y puede durar hasta 15 min. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 105: Inicialización Manual De Accionamientos Lineales

    Para ello, seleccione en la visualización el mismo valor en el cual ha ajus- tado el pasador de arrastre en la escala de la palanca o para posiciones intermedias el valor siguiente super- ior. Pulsando dos veces la tecla de modos de servicio siga conmutando a la siguiente visualización: Visualización: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 106 El resto de la inicialización transcurre de forma automática. En la línea inferior de la visualización aparece uno tras otro ”RUN1” hasta ”RUN5”. En caso de terminar con éxito la inicialización aparece la siguiente vi- sualización: Visualización: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 107: Preparaciones Para El Accionamiento De Giro

    INDICACIÒN El accionamiento también se puede graduar rápido oprimiendo adicionalmente la segunda tecla de sentido al mismo tiempo que se mantiene oprimida la primera tecla de sentido ya seleccionada. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 108: Inicialización De Accionamientos De Giro

    Si desea ajustar otros parámetros utilice la hoja desplegada ”Operación -- instrucciones breves” o el manual del aparato. La inicialización sucesiva puede realizarse con el aparato en servicio manual o en servicio automático. SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 109: Ciclo De La Inicialización Manual Para Accionamientos Giratorios

    INDICACIÒN Una inicialización (automática o manual) se debe ejecutar lo más pronto posible, ya que sólo así se adapta el posicionador de forma óptima a las propiedades mecánicas y dinámicas del accionamien- SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 110: Eliminación De Fallos

    (7)” así como parámetro 2 y 3. Carrera ajustada en la palanca de Controlar el ajuste de carrera en la • • forma incorrecta. palanca. Piezo--válvula(s) no se activa(n) Ver la tabla 2 • • (ver la tabla 2). SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 111 Para un accionamiento en perfecto • estado y un conducto de alimenta- ción hermético: reparación del SIPART PS 2 en o un nuevo aparato Suciedad en el bloque de válvulas Ver arriba • • (ver arriba) Tabla 3 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 112 Reducir la fricción o aumentar la • • • rio (valor nominal constante) y en robinetería o del accionamiento es zona muerta de SIPART PS2 servicio manual ambas piezo-- demasiado grande (parámetro dEbA) hasta parar el válvulas se activan alternamente válvulas se activan alternamente...
  • Page 113: Certificados

    Certificados El posicionador SIPART PS2 con las opciones correspondientes se autoriza de forma estándar tanto para el servi- cio en la zona 1 como EEx ia/ib (ver el certificado de prueba de modelos -- CE) como también en la zona 2 como Ex n (ver la declaración de conformidad).
  • Page 114: Certificado De Prueba De Modelos -- Ce Tüv 00 Atex 1654

    Instrucciones de servicio Certificado de prueba de modelos -- CE TÜV 00 ATEX 1654 An exo , p . 159 Original alemán: voir SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 115 Instrucciones de servicio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 116 Instrucciones de servicio Pàgina 3/6 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 117 Instrucciones de servicio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 118 Instrucciones de servicio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 119 Instrucciones de servicio Pàgina 6/6 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 120 Siemens AG, Automatisierungs-- und Antriebstechnik (A&D) Östliche Rheinbrückenstraße 50 D--76187 Karlsruhe El posicionador electroneumático SIPART PS2 Typ 6DR5***--*****--**** ***--*****--****, con inclusión de los módulos abajo enumerados, puede fabricarse también de conformidad con los documentos de prueba listados en el informe sobre las pruebas.
  • Page 121 100 mA galvánicamente (bornes 4/5 -- 7/8) Capacidad efectiva interna = 22 nF Inductividad efectiva interna = 0,12mH Entrada binaria puenteada o conectada al contacto de conmutación Módulo plano --L200 y --L250 (bornes 9 y 10) Pàgina 2/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 122 (bornes 31 y 32) Solamente para la conexión a un circuito de seguridad intrínseca certificada Valores máximos: = 15,5 V 25 mA 64 mW Capacidad efectiva interna = 5,2 nF La inductividad efectiva interna es despreciable. Pàgina 3/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 123 33 mW Capacidad externa máxima permitida C = 1 μF inductividad externa máxima permitida L = 1 mH Inidcación de montaje: La caja de plástico del aparato básico Tipo 6DR5**0--*****--**** se debe proteger contra cargas electrostáticas. Pàgina 4/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 124 (16) La documentación de prueba se lista en el informe N PX 14510. (17) Condición especial Ninguna (18) Exigencias básicas de seguridad y de protección de la salud Ninguna adicional TÜV Hannover/Sachsen--Anhalt e.V. Hannover 20.12.2000 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Pàgina 5/5 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 125 Siemens AG, Automatización y Técnica motriz (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse D--76187 Karlsruhe El posicionador electroneumático de la serie SIPART PS2 se amplía en un aparato básico con conexión Profibus, tipo 6DR55**--*****--****, que puede ser utilizado con la siguiente lista de opciones. Opciones: Módulo de alarma 6DR4004--6A Módulo SIA...
  • Page 126 Inductividad externa máxima admisible L = 1 mH La documentación de prueba se lista en el informe No. 02 YEX 142409a TÜV Hannover/Sachsenanhalt e.V. Hannover, le 12.04.2002 TÜV CERT--Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D--30519 Hannover Director Página 2/2 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 127 Siemens AG, Automatización y Técnica motriz (A&D) Östliche Rheinbrückenstrasse D--76187 Karlsruhe Los posicionadores electroneumáticos de la serie SIPART PS2 pueden en el futuro fabricarse también de acuerdo a las documentaciones listadas en el informe de pruebas. Las modificaciones corresponden a la estructura interior.
  • Page 128 Instrucciones de servicio SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 129 SIPART PS2 6DR5xxx-xx ATENCION: ¡Se deben observar las indicaciones técnicas de seguridad Hoja plegada "Operación - contenidas en las instrucciones de Configurar Posibles avisos instrucciones breves" (A5E00074613-02) servicio! Vista del aparato (con la tapa abierta) Entrada: aire de Pantalla Significado Medidas a seguir alimentación PZ...
  • Page 130 Ajuste de fábrica Nombre del parámetro Pantalla Función Valores del parámetro Unidad Ajuste de usuario turn (accionamiento de giro) 1.YFCT Tipo de accionamiento WAY (accionamiento lineal) LWAY (accionamiento lineal sin corrección de seno) ncSt accionamiento giratorio con NCS -ncSt ( íd.
  • Page 131: Annexe

    9 Commutador de la transmisión par engrenages trasmissione del engranaje 10 Couvercle d’isolation 10 Copertura isolante 10 Cubierta aislante Figure 9 Installation des modules optionnels Figura 9 Installazione dei moduli opzionali Figura 9 Montaje de las opciones SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 132 Fuente de alimentación de seguridad intrínseca Figure 11 Montage 2 fils, EEx i, EEx n Figura 11 Collegamento a 2 fili, EEx i, EEx n Figura 11 Conexión a 2 hilos, EEx i, EEx n SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 133 *) Uniquement pour montage 3 fils Solo per collegamento a 3 fili Solamente para conexión a 3 hilos Figure 13 Montage 3/4 fils, non ex Figura 13 Collegamento a 3/4 fili, non es Figura 13 Conexión a 3/4 hilos, non ex SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 134 Solamente para conexión a 3 hilos Figure 15 Montage 3/4 fils, EEx i, EEx n Figura 15 Collegamento a 3/4 fili, EEx i, EEx n Figura 15 Conexión a 3 ó 4 hilos, EEx i, EEx n SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 135 Sorgente di alimentazione a sicurezza intrinseca Fuente de alimentación de seguridad intrínseca Figure 17 Module J , EEx i, EEx n Figura 17 Modulo J , EEx i, EEx n Figura 17 Módulo J , EEx i, EEx n SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 136 Zona sin riesgo de explosión Zona 1 o zona 2 con riesgo de explosión Figure 19 Module d’alarme, EEx i, EEx n Figura 19 Modulo di allarme, EEx i, EEx n Figura 19 Módulo de alarma, EEx i, EEx n SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 137 Zona sin riesgo de explosión Zona 1 o zona 2 con riesgo de explosión Figure 21 Module SIA, EEx i, EEx n Figura 21 Modulo SIA, EEx i, EEx n Figura 21 Módulo SIA, EEx i, EEx n SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 138: Raccordement Pneumatique Collegamenti Pneumatici Conexión Neumática

    M20 x 1,5 oppure adattatore NPT M20 x 1,5 ó adaptador NPT 14,5 38,5 88,5 Figure 23 Mesure, modèle boîtier PVC Figura 23 Schema dimensionale, esecuzione in alloggiamento plastico Figura 23 Plano con cotas, ejecución con caja de plástico SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 139 M20 x 1,5 oppure adattatore NPT M20 x 1,5 ó adaptador NPT 14,5 38,5 88,5 Figure 25 Mesure, modèle boîtier métallique Figura 25 Schema dimensionale, esecuzione in alloggiamento plastico Figura 25 Plano con cotas, ejecución con caja metálica SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 140 Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 141 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 142: Conformity Statement Tüv 01 Atex 1786

    Conformity Statement TÜV 01 ATEX 1786 X An n exe, p . 173 German Original: voir SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 143 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 144 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 145: Fm -- Approval Report

    FM -- Approval Report SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 146 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 147 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 148: Csa Certificate

    CSA certificate SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 149 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 150 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 151 Control Drawing A5E00065622D SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 152 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 153 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 154 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 155 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 156 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 157 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 158 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 159 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 160 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 161 German Orignal: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 162 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 163 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 164 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 165 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 166 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 167 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 168 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 169 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 170 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 171 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 172 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 173 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 174 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 175 German Original: SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 176 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 177 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 178 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 179 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 180 SIPART PS2 A5E00074601-05...
  • Page 182 @1PA5E00075601@ A5E00074601 Siemens AG Bereich Automation and Drives Geschaeftsgebiet Process Instrumentation and Analytics D-76181 Karlsruhe www.fielddevices.com A5E00074601-05...

Table des Matières