Télécharger Imprimer la page

Diesse CHORUS PRL Instructions Pour L'utilisation page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
1.
Deitar fora os dispositivos com substrato (poço 4)
azul.
2.
Adicionando a amostra ao poço, verificar se está
distribuído perfeitamente no fundo.
3.
Verificar a presença efetiva dos reagentes no dispositivo e
a integridade do mesmo. Não usar dispositivos que, ao
efetuar a verificação visual, demonstrem a falta de alguns
reagentes e/ou apresentam corpos estranhos no poço de
reação.
4.
Os dispositivos devem ser utilizados exclusivamente com
o instrumento Chorus TRIO, seguindo rigorosamente as
Instruções de Utilização e o Manual de Utilização do
instrumento.
O kit pode ser utilizado somente com uma versão
atualizada de software. Certificar-se de que a versão
(Rel.) do software instalado no instrumento coincida
ou é superior à referida na tabela publicada no site da
Diesse
(http://www.diesse.it/en/Support/Download/strumento:39/)
5.
Verificar se o instrumento Chorus TRIO foi programado
corretamente (ver o Manual de Utilização Chorus).
6.
Não alterar o código de barras no punho do dispositivo,
para permitir uma correta leitura por parte do instrumento.
7.
Evitar o uso de congeladores no frost para a conservação
das amostras.
8.
Códigos de barras com defeitos podem ser inseridos
manualmente no instrumento (ver o Manual de Utilização).
9.
Durante o uso e a conservação, não expor os dispositivos
a forte luz ou a vapores de hipoclorito.
10. Amostras fortemente hemolisadas, lipémicas, ictéricas, de
soro não coagulado completamente ou amostras com
contaminação bacteriana podem gerar resultados errados.
11. Não usar o dispositivo depois da data de validade.
12. Verificar se o instrumento possui a conexão ao
Washing Buffer Autoimmunity (REF 86004).
5.
COMPOSIÇÃO DO KIT E PREPARAÇÃO DOS
REAGENTES
O kit é suficiente para 36 determinações
DD DISPOSITIVOS 6 embalagens de 6 dispositivos cada
Descrição:
Posição 8: Espaço disponível para o rótulo com o código de
barras
Posição 7: Vazia
Posição 6: POÇO DA MICROPLACA
Sensibilizado com anticorpos monoclonais anti-Prolactina
Posição 5: POÇO DA MICROPLACA
Sensibilizado com anticorpos monoclonais anti-Prolactina
Posição 4: SUBSTRATO TMB
Conteúdo: Tetrametilbenzidina 0.26 mg/mL e H
estabilizados em tampão citrato 0.05 mol/L (pH 3.8)
Posição 3: SOLUÇÃO BLOQUEADORA
Conteúdo: solução de ácido sulfúrico a 0.3 M
Posição 2: CONJUGADO
Conteúdo: anticorpos monoclonais anti-PRL marcadas com
peroxidase, em solução tampão de fosfato, contendo fenol
0.05% e Bronidox 0.02%
Posição 1: POÇO VAZIO
Onde o utilizador deve colocar o soro não diluído.
Uso: estabilizar um pacote em temperatura ambiente, abrir o
pacote, retirar os dispositivos necessários; colocar os restantes
no pacote com o gel de sílica, esvaziar o ar e fechar o pacote
premindo o fecho. Conservar entre 2 e 8°C.
CALIBRATOR CALIBRADOR 1 x 0.500 mL
Conteúdo: Soro humano diluído que contém anticorpos
Prolactina e conservante. Líquido, pronto a usar.
CONTROL + CONTROLO POSITIVO 1 x 1 mL
Conteúdo: Soro humano diluído que contém anticorpos
Prolactina e conservante. Líquido, pronto a usar.
OUTROS
FORNECIDOS.
WASHING BUFFER AUTOIMMUNITY REF 86004
CLEANING SOLUTION 2000 REF 83609
SANITIZING SOLUTION REF 83604 - 83608
CHORUS NEGATIVE CONTROL/SAMPLE DILUENT REF
83607
Instrumento Chorus TRIO
Água destilada ou deionizada
Vidros normais de laboratório: cilindros, provetas, etc.
Micropipetas com capacidade para recolher com precisão
volumes de 50 a 200 μL
Luvas descartáveis
Solução de hipoclorito de sódio a 5%
Recipientes para a recolha de materiais potencialmente
infectados
6.
Os reagentes devem ser conservados entre 2 e 8°C. Em
caso de temperatura de conservação errada, é necessário
repetir a calibração e verificar a exatidão do resultado por
meio do soro de controlo (consultar o capítulo 9 - Validação
do teste).
A data de validade está impressa em cada componente e no
rótulo externo da embalagem.
Os reagentes têm uma estabilidade limitada depois da
abertura e/ou da preparação:
DISPOSITIVOS
CALIBRADOR
CONTROLO POSITIVO
O
0.01%
7.
2
2
O tipo de amostra é representado por soro obtido de sangue
recolhido das veias e manuseado de acordo com os
procedimentos standard de laboratório.
MATERIAIS
NECESSÁRIOS,
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO E
ESTABILIDADE DOS REAGENTES
8 semanas entre 2 e 8°C
8 semanas entre 2 e 8°C
8 semanas entre 2 e 8°C
TIPO DE AMOSTRAS E CONSERVAÇÃO
IO-09/339-C IFU 86514 – Ed. 21.05.2018
PT 21/24
MAS
NÃO

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

86514