Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mesureur de débit
par ultrasons
CU100
Instrumentation pour fluides
Manuel d'Instructions
R-MI-CU100 Rev.: 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tecfluid CU100

  • Page 1 Mesureur de débit par ultrasons CU100 Instrumentation pour fluides Manuel d'Instructions R-MI-CU100 Rev.: 1...
  • Page 2 Ce manuel d'instructions permet l'installation et l'utilisation du débitmètre operación y el mantenimiento del medidor de caudal por à ultrasons CU100. Il est recommandé de lire ce manuel avant l'utilisation ultrasonidos CU100. Se recomienda su lectura antes de manipular de l'équipement.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE INTRODUCTION ................... INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE ....Connexion électrique .............. 2.1.1 Connexion alimentation ..........Connexion des sorties relais ........2.1.2 2.1.3 Connexion de la sortie analogique ......2.1.4 Connexion des transducteurs ........INTERFACE DU CONVERTISSEUR ............ MENU PRINCIPAL ................4.1       Mot de passe pour accéder aux menus  ...
  • Page 4 PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR ........6.1       Langues ..................Unités ..................Décimales .................. 6.4       Débit ..................6.4.1       Débit de coupure (cut off) ......... Inversion du débit ............6.4.2 6.4.3 Filtre ................6.4.4 Offset ................Sorties ..................Relais 1 et relais 2 ............   30 6.5.1   ...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Le  mesureur de débit CU100 est un équipement électronique basé sur la transmission de signaux à ultrasons au travers d'une conduite ou circule un fluide. Le principe de fonction­ nement se nomme par temps de transit. La mesure consiste à installer deux transducteurs à ultrasons dans une conduite et à envoyer un signal ultrasonique du premier  vers  le se­ cond et ensuite dans le sens inverse.  La  différence entre le temps à l'aller et le temps au retour  est  proportionnelle  à  la  vitesse du fluide dans la conduite. Un circuit électronique associé basé sur un processeur digital de signal se charge de convertir cette différence de temps en un débit. L'équipement offre les prestations suivantes : Installation non intrusive. Les transducteurs se montent à l'extérieur de la        conduite au point de mesure du débit.  Sortie courant proportionnelle au débit et programmable par l'utilisateur.   Sorties relais programmables par l'utilisateur.   Display graphique avec menus intuitifs. Ne requiert pas de maintenance.   INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Il  est  recommandé  d'installer le convertisseur électronique sur une paroi proche du point ou l'on souhaite réaliser la mesure de débit, jamais sur la conduite. Pour  l'installation,  démonter  la  partie  postérieure et utiliser  les trous de diamètre 5 mm indiqués sur la figure pour fixer le convertisseur au mur. ...
  • Page 6: Connexion Électrique

    INSTALLATION CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Connexion électrique Pour  la  connexion  électrique,  le  convertisseur CU100 est équipé de réglettes à bornes. Pour  faciliter la connexion,  la signalisation des bornes est  indiquée sur le circuit imprimé à côté de chaque bornier. Pour  l'installation  électrique  on  recommande l'utilisation  de câbles éléctriques multiples  avec des sections de fils de l'ordre de 0,25 à 0,5 mm2 de manière à faciliter la connexion. Il est recommandé de toujours séparer les différents câbles qui sont connectés à la tension d'alimentation et ceux qui véhiculent des signaux de communication (4-20 mA etc.). Avant de commencer les raccordements électriques,  s'assurer  que  les  presse­étoupes  s'ajustent bien aux câbles de manière à garantir le degré d'étanchéité du convertisseur.   Les presse­étoupes sont utilisés pour des câbles de diamètre extérieur entre 6 et 10 mm. Pour effectuer la connexion, il faut dénuder la gaine extérieure pour libérer les câbles inté­ rieurs. Il est recommandé d'étamer les extrémités des câbles pour éviter des bouts de fils. Ensuite,  passer  les  câbles  par  les  presse­étoupes  et  fixer  les  dans les positions des  bornes correspondantes. Bien fermer les presse­étoupes de manière à garantir son indice  de protection. Une  mauvaise  installation du presse­étoupe ou l'utilisation  d'une  gaine  de câble  inadéquate peut causer des dommages irréparables au convertisseur. NOTA IMPORTANT: Pour être conforme à la norme de securité électrique  EN-61010-1 (IEC 1010-1), l'installation de cet appareil doit se faire en tenant compte des points suivants:  L'installation doit être équipée d'un interrupteur, correctement identifié et à la  bonne portée de l'utilisateur, pour déconnecter l'appareil du circuit d'alimentation.  La ligne d'alimentation doit inclure un câble de terre de protection.
  • Page 7: Connexion Alimentation

    INSTALLATION CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE 2.1.1 Connexion alimentation Avant de commencer la connexion vérifier que la tension corresponde au besoin de l'installation. La tension d'alimentation est indiquée sur l'étiquette du convertisseur.   Bornes Alimentation Terre Neutre Phase Il est très important de réaliser la connexion de la terre de l'alimentation étant donné la présence d'un filtre d'alimentation à l'intérieur du convertisseur qui utilise la connexion.  2.1.2 Connexion des sorties relais   Borne Description Relais  Relais 1. Commun              Relais 1. Normalement Fermé Normalement Ouvert   Relais 1. Commun             Relais 2.     Relais 2. Normalement Fermé...
  • Page 8: Connexion De La Sortie Analogique

    INSTALLATION CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Les sorties relais se composent de relais inverseurs avec contacts libres de potentiel.              L'état des contacts des relais est décrit avec le relais au repos. Les  contacts  des  relais  ne  sont  pas  prévus  avec  une  quelconque  protection, et par conséquent  celles­ci  doivent  être  installées séparément en fonction des besoins de l'ap­ plication,  en  tenant  toujours  compte  des  limitations  des  caractéristiques des contacts concernés. Dans le  cas  ou  on  utilise des charges inductives, dans le but d'augmenter la durée  de  vie  des  contacts des relais, on recommande l'utilisation de limiteurs de surten­ sions (VDR pour tensions alternatives et diodes libres pour tensions continues). Dans tous les  cas  on  doit  installer  des  fusibles ou d'autres moyens de protection contre les courts circuits selon les besoins de la charge prévue.  Charge Charge Charge inductive inductive inductive Relais Relais Relais Alimentation DC Alimentation AC Alimentation AC 2.1.3 Connexion de la sortie analogique (mode passif : pins 2 et 3) (mode actif : pins 1 et 2)   Borne mA (positif).
  • Page 9: Connexion Des Transducteurs

    INSTALLATION CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE La sortie en mA est galvaniquement isolée.  Elle peut être active ( ce qui signifie que l'élé­ ment récepteur doit être passif) ou passive (ce qui signifie que l'élément récepteur doit dé­ livrer une alimentation dans la boucle mA). Il  est  recommandé d'utiliser un récepteur pré­ sentant une résistance d'entrée inférieure à 700 Ω pour garantir un fonctionnement correct. Pour  configurer  le  mode  de  la  sortie  analogique  (actif ou passif)  il  existe  deux ponts  (jumpers) situés juste à côté de la réglette de connexion. Pour le mode passif, les jumpers  doivent se situer entre les pins 2 et 3 et pour le mode actif, entre les pins 1 et 2.  NOTA: La  sortie  analogique  intègre  une  protection  contre  l'inversion  de  polarité. A  cause d'autre protection contre les surtensions, si on connecte une tension d'alimentation dans la boucle supérieure à  32 V on pourrait endommager le convertisseur.  2.1.4 Connexion des transducteurs  Borne Active (positive). TR1 +  Tresse (négative). TR1 - Active (positive). TR2 +  Tresse (négative).
  • Page 10: Interface Du Convertisseur

    INTERFACE CONVERTISSEUR INTERFACE DU CONVERTISSEUR Le convertisseur CU100 dispose d'un display LCD graphique et d'un clavier à 12 touches. Le  clavier  dispose  de  dix touches numériques pour introduire les différentes valeurs en  installation  et  programmation.  Deux  de  ces  touches sont utilisées également en mode curseur et finalement il y a deux touches de fonction. Dans la figure suivante est donné la fonctionnalité des touches du convertisseur.  Pour   changer   entre   les   écrans   de débit,   totalisateur  et  vitesse  du fluide. Dans  les  menus,  pour  se  déplacer à l'élément supérieur. Pour  changer  entre  les  écrans de débit,   totalisateur  et  vitesse  du fluide. Dans  les  menus,  pour  se  déplacer à...
  • Page 11: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL Pour accéder au menu principal du convertisseur, presser la touche (OK). Apparait l'écran suivant : Installation Nº des éléments du menu Programmation Reset totalisateur Elément sélectionné Version software Numéro de série L'option   ”Installation”   permet   de   réaliser  l'installation  des  transducteurs,  détaillé  au  chapitre 5 de ce manuel. L'option  ”Programmation”  permet  de  programmer  tous  les  paramètres  du  convertisseur,   détaillé au chapitre 6 de ce manuel. A partir de l'option “Reset totalisateur” on peut remettre le totalisateur à zéro. En sortant du menu, le totalisateur aura commencé le cumul à nouveau.  Les options ”Version software”  et  ”Numéro de série” sont des informations,  détaillées  aux chapitres 7 et 8 de ce manuel. 4.1        Mot de passe pour accéder aux menus Pour pouvoir accéder aux menus d'installation et programmation, on doit introduire un Pour  pouvoir accéder aux menus  d'installation  et  programmation, on  doit introduire la clé ...
  • Page 12 MENU PRINCIPAL En sélectionant “Clé” apparait un écran pour introduire la nouvelle clé. En sélectionnant "Mot de passe" apparait un écran pour introduire le nouveau mot de passe. NOUV. MOT DE PASSE Introduire à nouveau la clé pour éviter une possible erreur involontaire. Introduire à nouveau le mot de passe pour éviter une possible erreur involontaire. REP. MOT DE PASSE Si lors de l'introduction à...
  • Page 13: Installation Des Transducteurs

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS S'assurer  que  la  partie  du  tube  ou  seront  installés  les  transducteurs  est  propre  et  ne présente pas de parties oxydées ou des matières adhérentes. Si  c'est  possible, toujours  installer  les  transducteurs  dans  une  partie  ascendante de l'installation, pour garantir que le tube soit plein de liquide.  Si  l'installation des transducteurs se fait sur une partie horizontale, ne pas installer sur la partie supérieure du tube, plutôt dans la zone de la figure suivante : 5.1        Longueurs droites requises De manière à obtenir  au maximum des lectures stables ainsi qu'une bonne précision, le point  ou  les  transducteurs seront installés doit tenir compte de certains éléments requis comme les sections de longueurs droites en amont et en aval de ce point. Si  l'élément  qui  perturbe  le  profil  du  débit est une connexion comme une  bride, la  section  de  longueur  droite  avant  et  après  les  transducteurs  devra être au minimum de 5 x DN.
  • Page 14 INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS  Elément Distance minimum entre le  premier transducteur et l'élément perturbateur    avant les transducteurs Coude à 90º Double coude à 90° Double coude à 90° en el mismo plano sur un plan Doble codo a 90º Double coude à 90° en diferente plano dans différents plans Réducteur...
  • Page 15 INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS  Elément Distance minium entre le   second transducteur et l'élément perturbateur      après les transducteurs Coude à 90º Doble codo a 90º Double coude à 90° en el mismo plano sur un plan Doble codo a 90º Double coude à 90° en diferente plano dans différents plans Diffuseur...
  • Page 16: Installation Avec Le Guide D'alignement

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS Installation avec le guide d'alignement Il est recommandé d'utiliser le guide d'alignement (normallement livré pour les conduites de DN80 à DN350), pour  garantir le parfait  alignement  des  transducteurs. Si  on  ne  dispose  pas  de  guide, on  peut  installer  les  transducteurs  directement avec les colliers (voir chapitre 5.12 page 22). Préparation des colliers 5.2.1 Passer  l'extrémité  libre  de  la  bande  par  les  deux  ouvertures  de  l'une  des extrémités du guide. Fixer le collier autour du tube, en  positionnant l'extrémité libre sur la fixation en dessous de la vis. Fixer dans  la  position la plus ajustée possible. Tendre  la  connexion  avec un tournevis jusqu'à ce que le guide soit fixé de forme rigide, sans  qu'il  existe de possibles  déplacements par vibrations.  Réaliser la même opération pour le second collier. 5.3        Installation des transducteurs Pour  pouvoir  fixer  les  transducteurs  il  est  nécessaire  de calculer la distance optimale qui les sépare. Cette  distance  dépend  de  quelques  paramètres  du  tube, comme  du  liquide qui circule. Pour le calcul procéder de la manière suivante. ...
  • Page 17: Mot De Passe

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS Pour  pouvoir  accéder  au  menu  d'installation  des  transducteurs, on  doit  introduire  la clé  Pour pouvoir accéder au menu d'installation des transducteurs, on doit introduire un mot de d'accès. Lors  du  premier  accès, la  clé  d'accès  par  défaut  est  0123. Pour plus de détails passe. Lors du premier accès, le mot de passe par défaut est 0123. Pour plus de détails concernant la clé d'accès, voir chapitre 4.1, page 11. concernant le mot de passe, voir chapitre 4.1, page 11.
  • Page 18: Unités

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS Unités On peut choisir entre unités métriques ou impériales. UNITES Métriques Impériales Paramètres du tube Il est nécessaire de connaitre quelques données tel que les matériaux, épaisseurs, etc..., de manière à ce que le débitmètre puisse réaliser les calculs nécessaires pour obtenir le débit avec précision. TUBE Diamètre extérieur Matière tube Epaisseur tube Matière revêtement Epaisseur revêtement En premier lieu, on doit introduire le diamètre extérieur du tube. 5.8.1 Diamètre extérieur DIAMETRE EXT.
  • Page 19: Matière Du Tube

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS 5.8.2 Matière du tube Il apparait une liste avec différents matériaux connus. Pour  chaque  matériau  le  débitmètre  dispose des données nécessaires pour réaliser une bonne mesure.  MAT. TUBE Aluminium Laiton Bronze Fonte Cuivre Fonte ductile Verre Autre matériau Dans  le  cas  ou  le matériau du tube ne figure pas dans la liste, on doit sélectionner “Autre matériau”, qui correspond à la dernière position dans la liste. Dans ce cas, on devra introduire la vitesse de propagation du son dans le matériau.  VITESSE 5.8.3 Epaisseur du tube Normalement celui­ci est indiqué sur le tube même. EPAISSEUR TUBE 5.8.4 Matériau du revêtement interne Si  le  tube  dispose  d'un  revêtement  interne, dans cet écran on introduit le matériau. De la ...
  • Page 20: Epaisseur Du Revêtement Interne

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS MAT. REVETEMENT Aucun Bitume Fibre verre Verre P.E. Plastique PTFE Caoutchouc Porcelaine Titane Autre matériau 5.8.5 Epaisseur du revêtement interne Si le tube dispose d'un revêtement,  on doit introduire l'épaisseur de celui­ci,  de  la  même manière qu'on a fait avec l'épaisseur du tube. EPAISSEUR REVET. Liquide On doit sélectionner le liquide qui circule dans le tube. LIQUIDE Eau 0° Eau 10° Eau 20°...
  • Page 21: Traversées

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS 5.10 Traversées Le numéro de traversées est donné par la méthode d'installation des transducteurs. TRAVERSEES Mode V Mode W Mode Z Pour les diamètres de tube jusqu'à 350 mm, il est recommandé de sélectionner la méthode  V. Cette  méthode  permet  que  le  chemin  de  propagation  de  l'onde  ultrasonique  soit  suffisament  longue  pour  que  l'instrument  puisse  réaliser  correctement  la  mesure. La méthode V  consiste  à  installer  les  transducteurs alignés sur le tube.  Le  signal  qui  se propage se reflète sur le point central du côté opposé. Mode V Pour les diamètres supérieurs à 350 mm il est plus conseillé la méthode Z, qui consiste à  positionner les transducteurs de chaque côté en opposition. Le signal qui  se  propage va  directement d'un transducteur à l'autre. Mode Z Il  est  possible  que  dans  certains cas le choix de la méthode de positionnement des ...
  • Page 22: Installation Et Distance Entre Les Transducteurs

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS Installation et distance entre les transducteurs 5.11 Dans cet écran apparait la distance théórique  (Dt)  à laquelle doivent être positionnés les transducteurs pour qu'il fonctionnent dans les meilleures conditions.  La  distance indiquée (Dp) est expliquée au paragraphe 5.14.  INSTALLATION Pour  positionner  les  transducteurs  il  est  nécessaire  d'appliquer à leur base une couche de gel pour ultrasons livré avec l'appareil.  5.12 Fixation des transducteurs Les transducteurs seront positionnés afin que le liquide circule de TR1 à TR2, de manière à ce que le débit circulant dans la direction usuelle soit indiqué avec le signe positif. Tranducteur Transducteur Transducteur Sens du fluide Sens du fluide Mode Z Tranducteur Mode V Il  est  recommandé  de  fixer initialement un seul des deux transducteurs étant donné qu'il...
  • Page 23 INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS Une fois le transducteur positionné, déplacer la “U” de fixation vers celui­ci jusqu'à ce que la vis moletée coïncide avec le repère supérieur du transducteur. Une fois dans cette position, serrer la vis jusqu'à ce que le transducteur excerce une pression  contre le tube. Si  on  ne  dispose  pas  du  guide  d'alignement, installer les colliers autour du tube et  serrer pour fixer le transducteur. Monter les câbles des transducteurs en vissant les connecteurs, et veillez à ce que le câble TR1 soit connecté au transducteur TR1 et le câble TR2 au transducteur TR2.
  • Page 24: Puissance Du Signal

    INSTALLATION DES TRANSDUCTEURS 5.13 Puissance du signal Cet écran permet de réaliser un ajustement plus fin de la position du second transducteur. Pour cela, il  faut  bouger  le  transducteur  jusqu'à  trouver  le  point ou le niveau du signal  indiqué à l'écran est au maximum. A  partir de 30% on peut considérer dans la plus part des cas que le signal est correct. SIGNAL Si la valeur du signal indiquée est zéro, vérifier que la surface de la tuyauterie est propre et qu'il n'existe pas de rugosités excessives, que les câbles sont correctement connectés et que les transducteurs disposent de gel en quantité suffisante.
  • Page 25: Programmation Du Convertisseur

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Au  moyen  de  la  programmation du convertisseur on peut configurer la visualisation et les  sorties de l'instrument.  Alimenter le convertisseur et presser la touche (OK) pour entrer dans le menu principal.  Apparait l'écran suivant.  Installation Programmation Reset totalisateur Version software Numéro de série Avec les touchess (2) et (8), sélectionner  Programmation, et  ensuite  valider  avec  la touche (OK). Pour  pouvoir  accéder  à  la  programmation  du  convertisseur, on  doit  introduire la clé  Pour pouvoir accéder à la programmation du convertisseur, on doit introduire un mot de d'accès. Lors  du  premier  accès, la  clé d'accès par défaut est 0123.
  • Page 26: Unités

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Unités Permet  de  choisir  les  unités  de  la  vitesse du liquide, du  débit  et  du  totalisateur de  forme indépendante.  UNITES Vitesse Débit Totalisateur DEBIT VITESSE l/min ft/s m3/h m3/min m3/s TOTAL gal/h gal/min gal/s Nota: L'unité gal se réfère à galons US. Décimales Dans cet écran on choisi le nombre de décimales que l'on souhaite pour la visualisation  du débit. DECIMALES Pour  déterminer le nombre de décimales il faut tenir compte que l'instrument dispose de 5 digits pour  l'indication du débit. Si on a sélectionné deux décimales, ceux­ci se visualisent pour  autant  que le  débit  ne  dépasse  la  valeur  999.99. Au delà  de  cette  valeur l'indi­ cation change automatiquement à une décimale, et  lorsqu'on  dépasse  la  valeur 9999.9, l'indication passe automatiquement à un affichage sans décimales.  Si on sélectionne une indication avec une décimale, le débit est indiqué avec un maximum une décimale jusqu'à 9999,9. Au delà de cette valeur,  l'indication passe automatiquement à un affichage sans décimales. ...
  • Page 27: Débit

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Débit Dans cet écran apparait un sous menu pour modifier différents aspects qui influent dans la lecture du débit, comme le débit de coupure (cut off), l'inversion, le filtre et l'Offset.  DEBIT Coupure Inversion Filtre Offset 6.4.1     Débit de coupure (cut off) On peut programmer le débit en dessous duquel le débitmètre indique un débit = 0,  pour  éviter des erreurs dans la zone très basse de l'échelle.  La  valeur  maximum  admissible   par le débit de coupure est équivalant à une vitesse de liquide de 1 m/s.  COUPURE 6.4.2 Inversion du débit Le CU100 est un débitmètre bidirectionnel. Le débit  change  de  signe  automatiquement  quand le débit est inversé. Une  fois  le  débitmètre  installé, si  on  souhaite  inverser  les  signes   du   débit,   dans   cet   écran   on   peut   le   réaliser   en  sélectionnant   l'option  INVERSION– Oui. INVERSION 6.4.3 Filtre Le  débitmètre  CU100  est  équipé  d'un  filtre  adaptatif  (damping)  pour  pouvoir  obtenir  des lectures  de  débit  ainsi  que  des  sorties  analogiques  stables, malgrès  des fluctua­ tions continues de débit.  La programmation de ce filtre peut s'avérer très utile dans les cas ou les lectures de débit présentent une certaine instabilité (présence de bulles d'air, solides en suspension, etc.)  FILTRE...
  • Page 28: Offset

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Uniquement  l'indication  du  débit sur le display et la sortie analogique sont affectés par le filtre. Les relais et le totalisateur se comportent en accord avec le débit instantané.  En  sélectionnant  un  filtre avec un temps d'intégration plus ou moins long on peut obtenir  des réponses à des variations de débit en plus ou moins de temps.  Le temps d'intégration se sélectionne en secondes,  avec une valeur minimum de 0 et une valeur maximum de 100 secondes. Si on sélectionnne un temps d'intégration par exemple de 15  secondes, le  display  indique  le  débit  moyen  mesuré pendant  les  15  dernières secondes. Ceci ne signifie pas que le display se réactive uniquement chaque 15 secondes. Le  display  visualise  une  nouvelle  valeur  plusieurs  fois  par  seconde, en indiquant une moyenne des valeurs de débit des 15 dernières secondes.  Quand il se produit une variation brusque de débit, le  filtre  doit  arrêter  son  activité pour que la réponse soit le plus rapide possible. Pour cela le filtre contrôle pour chaque lecture  la déviation du débit instantané par rapport à une référence. Si cette déviation dépasse les limites  établies,  le   filtre   cesse    son  activité,  indiquant   la   valeur  instantanée, et  en commençant à nouveau le process de filtration.  6.4.4 Offset Pour une linéarisation parfaite de l'appareil,  dans  certains cas il est nécessaire de réaliser une correction de la dérive du débit zéro (offset) à chaque fois qu'on réalise une installation. Presser l'option Offset, apparaît l'écran suivant : Débit Débit Si on choisit la première option pour réaliser la correction, le débit doit être zéro, c'est à dire,  que le liquide présent à l'intérieur du tube ou sont installés les transducteurs doit être totale­ ment à l'arrêt.   INFORMATION Le débit doit être égal à zéro Presser une touche Quand le débit lu reste stable, presser la touche OK pour valider la valeur dans la mémoire  de l'instrument.
  • Page 29: Sorties

    Lorsque le débit reste stable presser OK Lorsque le débit lu reste stable, presser la touche OK  pour  valider  la  valeur  dans  la mémoire de l'instrument. Ensuite interchanger les câbles des transducteurs: le câble TR1 du  transducteur TR1 doit être connecté au transducteur TR2 et vice versa. Ne  pas  toucher  les  transducteurs  de  leur  position. Dévisser  uniquement  les connecteurs et interchanger les câbles comme indiqué.
  • Page 30: Relais 1 Et Relais 2

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Relais 1 et relais 2 6.5.1 Lors  de  la  sélection  d'un  de ces écrans, on a accès à la programmation de la valeur de débit  ou  l'on souhaite que les relais commutent avec leur niveau d'hystérésis. Par niveau on  entend  la  différence  entre  l'activation  et  la  désactivation  de  la  sortie. Pour éviter qu'une sortie relais passe constamment de l'état activé  à  désactivé, on doit  programmer les valeurs d'activation et désactivation.  RELAIS 1 ACTIVATION Activation Désactivation Exemple Si on programme une sortie pour s'activer à 100 m3/h et se désactiver à  90 m3/h, quand le  débit  est  zéro  la  sortie  sera  désactivée.  Quand  le  débit  atteindra  100 m3/h  elle s'activera et sera à nouveau désactivée quand le débit se situera en dessous de 90 m3/h. Si on programme une sortie pour se désactiver à 100 m3/h et s'activer à  90 m3/h, quand  le  débit  est  zéro  la  sortie  sera  activée.  Quand  le  débit  atteindra  100 m3/h  elle  se  désactivera et sera à nouveau activée quand le débit se situera en dessous de 90 m3/h. 6.5.2 Sortie analogique Pour  cette  sortie  on  peut  programmer  le  débit  correspondant  à 4 mA  et  à 20 mA, et réaliser l'ajustement de ces deux valeurs. Configuration Débit 4 mA Débit 20 mA Ajustement 4 mA Ajustement 20 mA 6.5.3 Configuration de la sortie 4-20 mA...
  • Page 31: Valeurs De Débit Pour 4 Et 20 Ma

    Valeurs de débit pour 4 et 20 mA 6.5.4 On introduit directement la valeur de débit équivalante à chaque courant. Si  on  programme une valeur de débit pour 20 mA supérieur au débit pour 4 mA, la boucle de courant changera de 4 à 20 mA à mesure que le débit augmente.  Au  contraire, si  on  programme  une  valeur  de  débit  pour 20 mA inférieur au débit  pour 4 mA, la boucle de courant changera de 20 à 4 mA à mesure que le débit augmente.  Calibration du courant pour 4 et 20 mA 6.5.5 Le  CU100  est livré avec la sortie courant calibrée. Si on souhaite corriger une dérive des valeurs de courant de  4  ou  20  mA parce qu'elles ne coïncident pas avec l'ampèremètre  utilisé, on peut le réaliser en pressant les touches (2) et (8) pour augmenter ou diminuer le  courant  correspondant  à chaque cas. Les valeurs visualisées à l'écran sont  des niveaux  de  référence.  Quand   on  confirme  une   de   ces  données,  le  CU100  prendra comme référence la valeur de courant indiquée par l'ampèremètre.  Avant de réaliser une calibration de courant, s'assurer que l'ampèremètre utilisé indique  la mesure réelle.  6.6        Ecran par défaut On peut programmer comme écrans par défaut le débit,  le totalisateur ou la vitesse du...
  • Page 32 PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Le premier écran qui apparait après avoir sélectionné “Totalisateur” est le suivant: TOTALISATEUR Débit positif Débit négatif Dans  celui­ci  on  sélectionne la direction du débit pour laquelle on souhaite configurer en mode action le totalisateur. On   entend   par   débit   positif   celui   qui   apparait   sans  signe  à  l'écran  habituel  de fonctionnement,  et   on   entend  par  débit  négatif  celui  qui  apparait avec le signe — à   l'écran habituel de fonctionnement. ACTION Aucune Incrémenter Décrémenter Une fois choisi le débit apparait à l'écran avec les différentes actions :  Si on sélectionne “Aucune”, le totalisateur sera à l'arrêt. Si on sélectionne “Incrémenter”, le totalisateur additionnera la quantité de liquide qui passe au travers du débitmètre, et si on sélectionne “Décrémenter”, le totalisateur soustraira la quantité concernée.  Exemples: a) Installation ou pendant une durée de temps le produit passe au travers du tube, ensuite     on réalise un process de nettoyage dans le sens contraire. On programmera :      Action pour débit positif: Incrémenter     Action pour débit négatif: Aucune b) Installation ou pendant une durée de temps le produit passe au travers du tube vers un ...
  • Page 33: Eclairage

    PROGRAMMATION CONVERTISSEUR Eclairage              Cet  écran  permet  de sélectionner le  temps de  connexion  de  l'éclairage  du  fond              d'écran à partir du moment ou on cesse de presser une touche.  DECONNEXION Jamais 5 min 10 min 15 min Programmes Permet de garder la programmation de l'appareil, récupère ou charge une configuration par défaut. PROGRAMMES Charger prog. défaut Charger prog. utilisateur Sauver prog. utilisateur Si  à  un  moment  donné  on  souhaite  que  toutes  les  données  de  programmation  du   convertisseur restent stockées en memoire comme copie de sécurité, on  peut  le réaliser en sélectionnant “Sauver prog. utilisateur” Pour récupérer ces données, il suffit de sélectionner “Charger prog. utilisateur”. L'option de “Charger prog. défaut” récupère les données usine du convertisseur.   VERSION DU SOFTWARE A partir du menu principal, si  on  sélectionne  “Version du software”,  on visualisera cette donnée ainsi que la date correspondante. ...
  • Page 34: Ecran De Fonctionnement

    ECRAN DE FONCTIONNEMENT ECRAN DE FONCTIONNEMENT En  sortant  du  menu,  l'appareil indique l'écran de fonctionnement par défaut. Pour changer parmi les trois écrans de fonctionnement, il suffit de presser la touche (2) ou (8). DEBIT VITESSE Si  l'appareil  détecte  un manque  de  signal  des  transducteurs, à  cause d'une atténuation très   élevée,  ou   une   mauvaise   connexion   ou   d'une    rupture   de   câble,  l'écran  de  fonctionnement apparait comme un écran d'information indiquant cette situation.   INFORMATION Aucun signal des capteurs Vérifiez l'installation MAINTENANCE Aucune maintenance spéciale requise. Pour le nettoyage extérieur on peut utiliser un chiffon humide,  et  si  c'est  nécessaire un peu  de  produit  lessiviel.  Ne  pas  utiliser  de  solvents  ou  autres  liquides agressifs qui peuvent endommager les parties extérieures concernées. 10.1 Fusible En  cas de fusion du fusible, celui­ci doit être remplacé par un fusible à fusion lente “T”, de dimensions Ø5 x 20 mm et avec une valeur de 250 mA. ...
  • Page 35: Software Winsmeter Cu

    SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU La  plupart  des  étapes  expliquées dans les chapitres  précédents, peuvent  se  réaliser au moyen  du  software  associé  pour  l'appareil,  qui   permet  de  travailler  de  manière  plus confortable  et  intuitive. Le  software  peut  être  chargé  à  partir du  link correspondant de la page web de Tecfluid. www.tecfluid.fr/charger/winsmeterCU.zip.  11.1 Connexion du câble USB et installation des drivers Extraire les archives de winstmeterCU.zip vers un dossier du système.  Pour connecter le convertisseur à un ordinateur il faut un câble USB  avec une extrémité de  connecteur  type  A  et  de  l'autre  type B. Ce  type  de  câble  se  trouve facilement dans le commerce.  Sur  l'image  on  peut  voir  les  extrémités  du  câble  qui  convient. La  première étape pour  réaliser la connexion c'est d'ouvrir le couvercle du convertiseur électronique.
  • Page 36 SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU Pour ouvrir le couvercle, enlever les quatre vis supérieures. Le connecteur USB se trouve  dans la partie opposée aux presse étoupes d'entrées câbles. Connecter le câble USB par une extrémité au convertisseur et de l'autre à l'ordinateur ou se trouve le software. Alimenter le convertisseur électronique.  Windows XP: Apparait l'assistant du hardware nouvellement trouvé,  avec le message suivant :  Voulez­vous que Windows se connecte à Windows Update pour chercher le software?  Assitant matériel détecté Assistant ajout de nouveau matériel détecté Windows recherche les logiciels en cours et mise à jour sur votre ordinateur, sur le CD d'installation du matériel ou le site Web de Windows Update ( avec votre permission) Lisez notre déclaration de confidentialité...
  • Page 37: Connexion Du Port

    Connexion du port Dans la section “Port”, choisir le port correspondant au convertisseur. Celui­ci apparait avec  le nom du port suivi de CU100 et le numéro de série. Ensuite presser le bouton “Ouvrir”. Une fois le port ouvert, on active le bouton “Ouvrir” de la section “Installation”.  Archive Langue Aide Visualisation Communication Port CU100 connecté à COM2 Fermer Numéro de série : 11001 Installation Mot de passe actuel Mot de passe Nouveau mot de passe Ouvrir Accès à l'installation et programmation 11.3 Pour pouvoir accéder à la fenêtre “Installation”, il est nécessaire d'entrer un mot de passe. ...
  • Page 38 SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU Archive Langue Aide Visualisation Programmation Installation Communication Simulation CU100 connecté à COM2 Fermer Entrer Numéro de série : 11001 Installation Mot de passe Mot de passe actuel Nouveau mot de passe Ouvrir Fermer Confirmer Fenêtre installation ouverte...
  • Page 39: Visualisation

    SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU En  changeant  les  paramètres  de  cet  écran, on obtient la distance entre les transducteurs en partie inférieure.  Pour enregistrer les données sur le convertisseur CU100, presser le bouton Envoyer.  Sur  le convertisseur apparait pendant deux secondes le message “Sauvegarder programme”. Les données de l'installation seront sauvegardées dans la mémoire du convertisseur.  De la même manière, pour entrer dans la fenêtre de programmation, il  suffit  de  presser  la  fenêtre correspondante.  Aide Archive Langue Visualisation Programmation Unités Totalisateur Vitesse Débit Boucle de courant Alarmes Relais 1 Relais 2 Débit pour 4 mA Activation Activation Débit pour 20 mA Désactivation...
  • Page 40: Simulation

    SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER CU C'est   un   outillage   intuitif  pour  vérifier  que  l'instrument   a  été  installé  et  programmé correctement. Au moyen du bouton “Enregistrer”, on peut stocker les données dans les différentes archives de  l'ordinateur,  qui  ultérieurement  peuvent  être  traitées  par  d'autres  programmes. Archive Langue Aide Visualisation Débit Totalisateur Vitesse Boucle de courant Relais 1 Enregistrer Relais 2 Numéro de série : 11001 11.5 Simulation Si on ne dispose pas du convertisseur CU100, on peut utiliser le software en mode simulation.  Pour cela, il  faut  presser  le  bouton “Entrer” de la section Simulation dans l'écran initial (voir  image page 36). Les fenêtres “Installation” et “Programmation” s'ouvriront.  On  peut  obtenir  les  distances  entre  les transducteurs et changer les données, bien que celles­ci  ne  pourront  pas  être  envoyées  vers  le  convertisseur. ...
  • Page 41: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Précision ± 1,5% de la lecture ± 0,02 m/s Reproductibilité ± 0,25% de la lecture ± 0,01 m/s Echelle de vitesse 0,2 ...12 m/s Température Température de process: -20 ºC … 80 ºC Plage de température ambiante: -20 ... +60 ºC Alimentation 85 ...
  • Page 42: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS Presse étoupes Presse étoupes Obturation Obturation...
  • Page 43 DIMENSIONS...
  • Page 44: Solution De Defauts

    SOLUTION DE DEFAUTS SOLUTION DE DEFAUTS Défaut Cause probable Solution S'assurer que la tuyauterie est toujours complètement pleine, par exemple en La tuyauterie n'est pas complètement pleine. installant le débitmètre sur une partie ascendante. Entrer dans le menu installation et vérifier  que  tous  les  paramètres Les transducteurs ne sont ...
  • Page 45 ANNEXE A ANNEXE A Annexe A. Vitesse de propagation du son pour quelques liquides (en m/s). Liquides 0 ºC 1403 Acétat d'éthyle   1164 10 ºC 1447 Acétone                                1190 20 ºC 1482 Eau de mer   1521 30 ºC 1507 Eau distillée    1498 40 ºC 1526...
  • Page 46 ANNEXE B ANNEXE B Annexe B. Vitesse de propagation du son pour quelques solides (en m/s). Matériau tube Matériau revêtement Acier  3206 Bitume  2500 Acier inoxydable 3175 Caoutchouc                          1900        Aluminium  3080 Fibre de verre 3430    Bronze 2270 1950 Cuivre   2260 Plastique                               2100 Fonte ductile    ...
  • Page 47: Annexe C Table Des Débits

    ANNEXE C ANNEXE C Table des débits Vitesse du liquide (m/s) Vitesse du liquide (m/s)
  • Page 48: Garantie

    TRANSPORT Les  envois  de  materiel  de l'acheteur  à  l'adresse  du  vendeur, que ce soit pour un avoir, une  réparation ou un remplacement, doivent se faire en port payé, sauf accord préalable de Tecfluid. Tecfluid n’est pas responsable de tous les dommages causés aux appareils pendant le transport.  TECFLUID conçoit et fabrique des appareils d'instrumentation pour la mesure de débit et niveau en utilisant les techniques les plus avancées.

Table des Matières