Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Capteur FLOMID-FX
Convertisseur MX4
Série FLOMID
Instrumentation pour fluides
Manuel d'Instructions
R-MI-FIMX4 Rev.: 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tecfluid FX FLOMID Serie

  • Page 1 Capteur FLOMID-FX Convertisseur MX4 Série FLOMID Instrumentation pour fluides Manuel d'Instructions R-MI-FIMX4 Rev.: 0...
  • Page 2 à à l'utilisateur, des dommages à l'appareil ou causer des erreurs de performance de l'équipement. Ne pas modifier l'équipement sans autorisation. Tecfluid n'est pas responsable des problèmes causés par un changement non autorisé. Quelque soit le motif pour modifier l'équipement,...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE CAPTEUR FLOMID-FX PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ............ RECEPTION ..................Déballage .................. Températures de stockage ............. MANIPULATION ................... INSTALLATION ..................Position du capteur ..............Longueurs droites ..............4.2.1 Mélanges ..............Valves ..................Pompes ..................Purge d'air ................Réduction du DN ..............Vibrations ...................
  • Page 4 CAPTEUR SEPARE ................Préparation du câble ..........Installation du câble ..........Connexion du câble au capteur ......... Connexion du câble au convertisseur ....Spécifications du câble ..........INTERFACE DU CONVERTISSEUR ........... MENU PRINCIPAL ................Clés d'accès aux menus ............PARAMETRES D'INSTALLATION ............
  • Page 5 7.5.2 Sortie impulsions ............7.5.2.1 Configuration de la sortie impulsions ..7.5.2.2 Unités ............7.5.2.3 Impulsions............. 7.5.2.4 Cycle de travail .......... 7.5.3 Sortie analogique ............7.5.3.1 Configuration de la sortie 4-20 mA ... 7.5.3.2 Programmation de la sortie 4-20 mA ..7.5.3.3 Etalonnage du courant pour 4 et 20 mA ...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les débitmètres électromagnétiques série FLOMID se basent sur le principe de fonctionnement de la loi d'induction de Faraday. La circulation d'un liquide électriquement conducteur au travers d'un champ magnétique perpendiculaire au sens de circulation du liquide, induit une tension électrique V, qui est proportionnelle à...
  • Page 7: Manipulation

    MANIPULATION MANIPULATION Toujours manipuler les appareils avec soin et sans à-coups. Les capteurs de grand diamètre, disposent de deux anneaux de levage. Si le transfert se fait au moyen de courroies, fixer le débitmètre par le capteur, jamais par l'enveveloppe électronique (voir schéma).
  • Page 8: Position Du Capteur

    INSTALLATION Position du capteur La meilleure position est celle avec les électrodes sur un plan horizontal. De cette manière, on évite le dépôt de particules sur les électrodes. Longueurs droites Elles sont nécessaires en amont et en aval du capteur. Les longueurs minimums sont les suivantes : En Amont du capteur : 5 DN...
  • Page 9: Mélanges

    INSTALLATION 4.2.1 Mélanges Si on mélange des liquides de différentes conductivités, il est nécessaire d'installer le capteur au minium à 30 DN en aval du point de mélange, pour uniformiser la conductivité du liquide à mesurer et stabiliser les lectures. Si cette longueur est inférieure, il peut se produire des lectures instables.
  • Page 10: Purge D'air

    INSTALLATION Purge d'air Si en un point il existe un dénivellement supérieur à 5 mètres, on doit installer une valve d'aération après le capteur, pour éviter l'effet du vide, qui pourrait endommager le revêtement interne du capteur. Réduction du DN Lorsqu'il est nécessaire, pour des raisons de débit, de monter un débitmètre dans un diamètre nominal inférieur à...
  • Page 11: Champs Magnétiques

    INSTALLATION Champs magnétiques On doit éviter les champs magnétiques intenses à proximité du capteur. Température Pour les installations situées aux intempéries, il est recommandé de monter une protection pour que les rayons solaires n'incident pas directement sur le débitmètre. Pour les tuyauteries isolées thermiquement, NE PAS isoler le capteur. Des températures élévées peuvent l'endommager.
  • Page 12: Montage

    MONTAGE MONTAGE Parallélisme L'erreur de parallélisme entre les brides doit être inférieure à 0,5 mm (Lmax!Lmin mm). Positionnement du joint Pour les capteurs avec montage entre brides, pour éviter les fuites de liquide vers l'intérieur du capteur, il faut s'assurer que le joint gomme (A) de la figure soit logé à l'intérieur du rond en inox, pour effectuer une pression directe sur le revêtement plastique du capteur.
  • Page 13: Mise À La Terre Du Capteur

    MONTAGE Mise à la terre du capteur Pour obtenir un fonctionnement correct, le capteur doit posséder sa prise de terre fonctionelle connectée à un point qui soit en contact direct avec le liquide à mesurer. Les câbles de terre doivent assurer un bon contact électrique. Pour cela, ils doivent être serrés convenablement et avec un bon contact de part et d'autre du capteur.
  • Page 14: Couple De Serrage

    MONTAGE Les annneaux de mise à la terre, existent en deux versions : METALLIQUES, en forme de disque en inox EN 1.4404 (AISI 316L), pour liquides compatibles avec cette matière. PLASTIQUES, qui incorpore une électrode métallique pour réaliser le contact avec le liquide.
  • Page 15: Convertisseur Mx4

    INTRODUCTION CONVERTISSEUR MX4 INTRODUCTION Le convertisseur MX4 est un équipement électronique qui s'adapte aux débitmètres électromagnétiques de la série FLOMID et FLOMAT. Le circuit électronique utilise la technologie la plus avancée basée sur un processeur digital de signal pour obtenir des mesures précises et fiables.
  • Page 16: Convertisseur Séparé

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE 2.1.2 Convertisseur séparé Le câble dispose à une extrémité de deux fils et une tête pour sa connexion au capteur. Sa connexion est identique à celle indiquée au paragraphe 2.1.1. L'extrémité qui se connecte au convertisseur possède cinq fils. Le câble doit passer au travers du presse étoupe et la connexion de chaque fil est spécifiée au chapitre 3.
  • Page 17: Connexion Alimentation

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE 2.2.1 Connexion alimentation Avant de commencer la connexion vérifier que la tension corresponde aux besoins de l'installation. La tension d'alimentation est indiquée sur l'étiquette du convertisseur. Bornes Alimentation AC Alimentation DC Terre Neutre Phase Il est très important de raccorder la terre de l'alimentation aux appareils avec alimentation AC, étant donné...
  • Page 18: Connexion Entrée Du Reset À Distance

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Bornes Description Relais Normalement Ouvert Relais 1 Commun Relais 1 Normalement Ouvert Relais 2 Commun Relais 2 Les sorties relais se composent de relais avec contacts libres de potentiel (voir les caractéristiques à la page 50). L'état des contacts des relais est décrit avec le relais au repos.
  • Page 19: Connexion De La Sortie Analogique

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Bornes Contact Contact Les bornes correspondent à une entrée de remise à zéro (reset) du totalisateur. On peut connecter un contact normalement ouvert et libre de potentiel. Il est important que le contact soit de bonne qualité pour des niveaux de tension faible, de manière à éviter les effets de rebond.
  • Page 20: Sortie Active

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE Sortie active Sortie passive 2.2.5 Connexion de la sortie impulsions Bornes Collecteur Emetteur La sortie impulsions est opto isolée. Les bornes sont le collecteur et l'émetteur d'un transistor bipolaire NPN. Dans le cas d'utilisation de charges inductives, il est nécessaire d'utiliser des diodes libres de manière à...
  • Page 21: Capteur Separe

    éléments doit être réalisée au moyen d'un câble de connexion. Normalement, ces câbles son fournis par Tecfluid, et sont préparés pour leur connexion directe au capteur et au convertisseur. Important : Le câble de liaison entre le capteur et le convertisseur, doit toujours être en une seule pièce, sans aucune coupure possible sur toute sa longueur.
  • Page 22 Tube fin pour isoler le fil de connexion de la tresse Unir toutes les tresses en ce point Fil Tresse Extérieur Thermo-rétractable 6,4 mm Tube thermo- rétractable 3,2 mm Le fil de connexion de la tresse de la Paire 1 doit être coupé et isolé en dessous du tube thermo-rétractable.
  • Page 23: Installation Du Câble

    CAPTEUR SEPARE Installation du câble Tenir compte des points suivants : Le câble doit être installé à l'intérieur d'un tube et s'assurer qu'il est bien fixé, étant donné que des mouvements du câble peuvent induirent des erreurs de lecture. Le tracé du câble doit se trouver le plus éloigné possible de sources de bruits élec- troniques tels que des éléments de commutation et matériel électrique.
  • Page 24: Connexion Du Câble Au Convertisseur

    CAPTEUR SEPARE Raccorder les deux connecteurs du câble au connecteur mâle correspondant du capteur, de manière à ce que les guides des connecteurs soient logés dans les rainures des connecteurs mâles. Faire glisser le protecteur sur le col du capteur à fond. Serrer les deux vis de fixation pour bloquer le protecteur.
  • Page 25: Spécifications Du Câble

    CAPTEUR SEPARE Spécifications du câble Modèle: CERVITRONIC PAR-POS Code 04754502 Construction Conducteur: Cuivre électrolytique recuit Sn Norme: UNE 21064 Isolation: Polyfine (PE - Solide) Constitution: Par paires Tresse par paire: Al/Pet + Drainage Cu Sn. Couverture: Physique au 100 % Tresse générale: Al/Pet + Drainage Cu Sn Couverture:...
  • Page 26: Interface Du Convertisseur

    INTERFACE DU CONVERTISSEUR INTERFACE DU CONVERTISSEUR Le convertisseur MX4 dispose d'un display LCD graphique et un clavier à 4 touches. Le clavier dispose de quatre touches pour introduire les différentes valeurs pour l'installation et la programmation. Deux de ces touches sont utilisées également en mode curseur. Dans la figure suivante est donné...
  • Page 27: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL Pour accéder au menu principal du convertisseur, presser la touche (Entrer). Apparait l'écran suivant: Installation Nº des éléments du menu Programmation Reset totalisateur Elément sélectionné Numéro de série Version software L'option !Installation! permet de réaliser la configuration basique de l'appareil, détaillé au chapitre 6 de ce manuel.
  • Page 28 MENU PRINCIPAL En sélectionnant !Clé" apparait un écran pour introduire la nouvelle clé. NOUVELLE CLE Introduire à nouveau la clé pour éviter une possible erreur involontaire. REP. CLE Si lors de l'introduction à nouveau, la clé ne coïncide pas avec la première, apparait le message d'erreur suivant et on devra réaliser le process à...
  • Page 29: Parametres D'installation

    PARAMETRES INSTALLATION PARAMETRES INSTALLATION Alimenter le convertisseur électronique avec la tension indiquée sur l'étiquette. Presser la touche (Entrer) pour accéder au menu de l'appareil. Le menu principal apparait. Avec les touches (Descendre / Gauche) et (Monter), sélectionner installation, et ensuite valider avec la touche (Entrer).
  • Page 30: Facteur Du Convertisseur

    PARAMETRES INSTALLATION Facteur du convertisseur On indique le facteur du convertisseur électronique, qui doit coïncider avec le paramètre Fe de l'étiquette du convertisseur. FACTEUR CONV. Diamètre nominal La valeur du diamètre nominal est toujours le diamètre intérieur de la conduite. DIAMETRE NOM.
  • Page 31: Simulateur

    PAREMETRES INSTALLATION La deuxième position, indique si la valeur de conductivité du liquide est suffisamment élevée pour que l'appareil puisse mesurer. La conductivité du liquide doit toujours être supérieure à 20 uS/cm.. La troisième position indique la valeur de tension différentielle aux électrodes (Vdif). Cette tension apparait dans certains cas, lorsqu'il existe des réactions chimiques dans la surface des électrodes.
  • Page 32: Fréquence Du Réseau

    PARAMETRES INSTALLATION 6.5.3 Fréquence du réseau Si l'alimentation du convertisseur est en courant alternatif, apparait l'écran suivant: FREQUENCE Manuel Automatique Normalement on doit sélectionner !Automatique". Dans ce cas, l'appareil détecte automatiquement la fréquence du réseau et utilise l'excitation des bobines la mieux adaptée pour éliminer le bruit provenant du réseau électrique.
  • Page 33: Programmation Du Convertisseur

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Au moyen de la programmation du convertisseur on peut configurer la visualisation et les sorties de l'instrument. Alimenter le convertisseur et presser la touche (Entrer) pour entrer dans le menu principal. Apparait l'écran suivant. Installation Programmation Reset totalisateur...
  • Page 34: Unités

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Unités Permet de choisir les unités de la vitesse du liquide, du débit et du totalisateur de forme indépendante. UNITES Vitesse Débit Totalisateur DEBIT VITESSE l/min m3/h m3/min m3/s US gal/h US gal/min US gal/s UK gal/h US gal UK gal/min UK gal...
  • Page 35: Débit

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Débit Dans cet écran apparait un sous menu pour modifier les différents aspects qui influent dans la lecture du débit, comme la détection de tube vide, le débit de coupure (cut off), l'inversion, le filtre l'Offset. DEBIT Tube vide Coupure Inversion...
  • Page 36: Débit De Coupure (Cut Off)

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR 7.4.2 Débit de coupure (cut off) On peut programmer le débit en dessous duquel le débitmètre indique un débit = 0, pour éviter des erreurs à des vitesses du liquide proche de zéro. La valeur maximum admissible par le débit de coupure est équivalant à une vitesse de liquide de 1 m/s. COUPURE 7.4.3 Inversion du débit...
  • Page 37: Offset

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Quand il se produit une variation brusque de débit, le filtre doit arrêter son activité pour que la réponse soit le plus rapide possible. Pour cela le filtre contrôle pour chaque lecture la déviation du débit instantané par rapport à une référence. Si cette déviation dépasse les 10%, le filtre cesse son activité, indiquant la valeur instantannée, et en commençant à...
  • Page 38: Alarme

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Lors de la sélection d'une des deux sorties relais, apparaissent les options qui permettent d'assigner le comportement du relais à une fonction. RELAIS 1 Alarme Tube vide Débit négatif 7.5.1.1 Alarme Si on sélectionne Alarme, on a accès à la programmation de la valeur de débit ou l'on souhaite que les relais commutent avec leur niveau d'hystérésis.
  • Page 39: 7.5.2.1 Configuration De La Sortie Impulsions

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR 7.5.2.1 Configuration de la sortie impulsions Permet de choisir entre unidirectionnel et bidirectionnel. CONFIGURATION Unidirectionnel Bidirectionnel Si on choisi !Unidirectionnel", la sortie délivre des impulsions proportionnelles au débit lorsque celui-ci est positif, et ne délivrera pas d'impulsions lorsque le débit sera négatif. Si on choisi !Bidirectionnel", la sortie délivre des impulsions proportionnelles au débit, que celui-ci soit positif comme négatif.
  • Page 40: Sortie Analogique

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR 7.5.3 Sortie analogique Pour cette sortie on peut programmer le débit correspondant à 4 mA et à 20 mA, et réaliser l'ajustement de ces deux valeurs. Configuration Débit 4 mA Débit 20 mA Ajustement 4 mA Ajustement 20 mA 7.5.3.1 Configuration de la sortie 4-20 mA Permet de choisir entre unidirectionnel et bidirectionnel.
  • Page 41: Ecran Par Défaut

    PROGRAMMATION DU CONVERTISSEUR Avant de réaliser une calibration de courant, s'assurer que l'ampèremètre utilisé indique la mesure réelle. Ecran par défaut On peut programmer comme écran par défaut le débit, le totalisateur, la vitesse du liquide ou débit et totalisateur. De cette manière, le convertisseur présente cet écran quand il se produit une coupure d'alimentation ou quand on sort des menus d'installation ou de programmation.
  • Page 42: Modbus

    Modbus RTU avec l'instrument. L'information détaillée pour cette option se trouve dans le manuel d'instructions R-IT-MX4COM, qu'on peut télécharger à partir de la page web de Tecfluid. NUMERO DE SERIE A partir de cet écran on visualise le numéro de série du convertisseur.
  • Page 43: Ecran De Fonctionnement

    ECRAN DE FONCTIONNEMENT ECRAN DE FONCTIONNEMENT En sortant du menu, l'appareil indique l'écran de fonctionnement par défaut. Pour changer entre les quatre écrans de fonctionnement, il suffit de presser la touche (Descendre/ Gauche) ou (Monter). DEBIT TOTAL VITESSE DEBIT / TOTAL MAINTENANCE Aucune maintenance spéciale requise.
  • Page 44: Software Associe Winsmeter Mx4

    La plupart des étapes expliquées dans les chapitres précédents, peuvent se réaliser au moyen du software associé pour l'appareil, qui permet de travailler de manière plus confortable et intuitive. Le software peut être téléchargé à partir du link correspondant de la page web de Tecfluid. www.tecfluid.fr/telecharge/winsmeterMX4.zip 12.1 Connexion du câble USB et installation des drivers...
  • Page 45: Connexion Du Port

    Connecter le câble USB par une extrémité au convertisseur et de l'autre à l'ordinateur ou se trouve le software. Alimenter le convertisseur électronique. Exécuter le programme WinsmeterMX4 en suivant la séquence Démarrer # Programmes # Tecfluid – WinsmeterMX4. Archive Langue Firmware...
  • Page 46: Accès Installation Et Programmation

    SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER MX4 Archive Langue Firmware Aide Visualisation Ouvrir Port FLMDMX4 connecté à HID Fermer Numéro de série : 55555 Installation Mot de passe Mot de passe actuel Nouveau mot de passe Ouvrir 12.3 Accès à l'installation et programmation Pour pouvoir accéder à...
  • Page 47 SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER MX4 Archive Langue Firmware Aide Visualisation Installation Programmation Capteur Facteur capteur Convertisseur Facteur convertisseur Bobine Courant Alimentation Fréquence d'alimentation Envoyer Numéro de série : 55555 Dans la fenêtre d'installation on peut configurer les paramètres du convertisseur pour l'associé...
  • Page 48: Visualisation

    SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER MX4 De la même manière, pour entrer dans la fenêtre de programmation, il suffit de presser la fenêtre correspondante. En changant les paramètres de cet écran (voir page précédente), on peut programmer les différentes fonctions de l'appareil. De la même manière, pour enregistrer les données sur le convertisseur MX4, presser le bouton Envoyer.
  • Page 49: Mise À Jour De Firmware

    à jour contiennent des améliorations ou corrections qui permettent que l'appareil fonctionne dans les meilleures conditions. Ces mises à jour peuvent être téléchargées à partir du link de la page web de Tecfluid. www.tecfluid.fr/telechargees/MX4.hex Pour faire la mise à jour d'un appareil, accéder au menu !Firmware" - !Mise à jour", et apparait une fenêtre avec le Bouton "Archive".
  • Page 50: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Précision 0,5% de la lecture pour v > 0,4 m/s de la lecture pour v < 0,4 m/s v (m/s) Répétibilité ± 0,1% de la lecture Etendue de vitesse 0,1 ...10 m/s Température Température du process: PP: -10 ºC ! 80 ºC PTFE, PVDF: -20 ºC ! 120 ºC Ebonite: -20 ºC ! 90 ºC...
  • Page 51 HART L'information détaillée sur ces protocoles se trouvent dans le manuel d'instructions R-IT-MX4COM, qu'on peut télécharger à partir de la page web de Tecfluid. Conforme à la Directive de basse tension 2006/95/CE Conforme à la Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Conforme à...
  • Page 52: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS (Toutes les dimensions sont en mm) FLOMID-0FX (entre brides EN 1092-1 ) Poids (kg) 10.3 11.0 12.2 14.0 17.5 19.6 FLOMID-0FX (entre brides ANSI B16.5 ) Poids (kg) " " ½" ¾" 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 10.3 3"...
  • Page 53 DIMENSIONS...
  • Page 54 DIMENSIONS FLOMID Capteur à brides, dimensions communes Poids DN ANSI (kg) " ½" ¾" 1" 1¼" 1½" 2" 10.0 2½" 11.0 3" 13.0 4" 15.0 5" 19.0 6" 21.0 8" 32.0 10" 45.0 12" 52.0 14" 62.0 16" 76.0 18" 20"...
  • Page 55 DIMENSIONS...
  • Page 56 DIMENSIONS FLOMID Capteur exécution sanitaire, dimensions communes...
  • Page 57 DIMENSIONS FLOMID-1FX (DIN 11851) Rd 28 x 1/8" Rd 34 x 1/8" Rd 44 x 1/6" Rd 52 x 1/6" Rd 58 x 1/6" Rd 65 x 1/6" Rd 78 x 1/6" Rd 95 x 1/6" Rd 110 x 1/4" Rd 130 x 1/4"...
  • Page 58 DIMENSIONS FLOMID-5IFX (CLAMP ISO 2852) 12.0 10.0 34.0 12.7 10.7 34.0 17.2 15.2 34.0 21.3 19.3 34.0 25.0 22.6 50.5 33.7 31.3 50.5 38.6 35.6 50.5 51.0 48.6 64.0 63.5 60.3 77.5 76.1 72.9 91.0 101.6 97.6 119.0 * OD = diamètre extérieur selon ISO 2037 FLOMID-5DFX (CLAMP DIN 32676) 34.0...
  • Page 59 DIMENSIONS FLOMID-5TFX (TRI-CLAMP®) DN Coup. OD* ½" 12.7 25.0 ¾" 19.0 15.7 25.0 1" 25.4 22.1 50.4 1½" 38.1 34.8 50.4 2" 50.8 47.5 63.9 2½" 63.5 60.2 77.4 3" 76.2 72.9 90.9 4" 101.6 97.4 118.9 180 * OD = diamètre extérieur selon ASME BPE DT-1 ®...
  • Page 60 DIMENSIONS FLOMID-7FX (ISO 2853) 10.0 Tr 22.89 x 1/8" 15.0 104 120 200 48 15.2 Tr 29.26 x 1/8" 21.2 104 120 200 48 19.3 Tr 33.53 x 1/8" 25.4 104 120 200 48 22.6 Tr 37.13 x 1/8" 29.0 110 134 220 55 31.3 Tr 45.97 x 1/8"...
  • Page 61 DIMENSIONS FLOMID-9WDFX (DIN 11850 connexions à souder)
  • Page 62: Solution De Defauts

    SOLUTION DE DEFAUTS SOLUTION DE DEFAUTS Défaut Cause probable Solution S'assurer que la conduite est totalement pleine, installer le La conduite est vide débitmètre dans une section montante de la conduite Connecter la prise de terre du La prise de terre n'est pas débitmètre à...
  • Page 63 ANNEXE A Tables des débits Vitesse du liquide (m/s)
  • Page 64: Garantie

    Sont exclus de cette garantie les pannes liées à une mauvaise utilisation ou application différente à celle spécifiée à la commande, ainsi qu'une mauvaise manipulation par du personnel non autorisé par Tecfluid, ou un mauvais traitement des appareils. La garantie se limite au remplacement ou réparation des parties pour lesquelles des défauts ont été...

Table des Matières