Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hydro-Retriever
CR 1300
Instructions For Use
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Advance Model 56460240 (LPG)
Nilfi sk Model 56460280 (LPG)
This manual covers GM powered 2004 certifi ed models only.
2052
A-English
B-Deutsch
C-Français
D-Nederlands
9/04 Form No. 56041606

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Hydro-Retriever 2052

  • Page 38 C-2 / FRANÇAIS Page Introduction ....................3 Pièces et service après-vente ..............3 Plaque d’identifi cation .................3 Déballage de la machine ................3 Consignes de prudence et de sécurité ............4 Informations générales ................5 Préparation de la machine Installation du réservoir GPL ..............6 Installation des brosses de récurage ............6 Remplissage du réservoir de solution ............6 Réglage des vannes de régulation du fl...
  • Page 39: Introduction

    FRANÇAIS / C-3 INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités et la puissance de votre aspirateur Nilfi sk-Advance Hydro-Retriever™ 2052 / CR 1300. Lisez-le donc attentivement avant d’utiliser votre machine. Remarque : Les chiffres en gras situés entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les dessins des pages 8 à 9 de ce manuel. PIECES ET SERVICE APRES-VENTE En cas de nécessité, les réparations doivent être réalisées par un ingénieur agréé...
  • Page 40: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    C-4 / FRANÇAIS CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE SYMBOLES Nilfi sk-Advance utilise les symboles reproduits ci-dessous pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel. DANGER ! Ce symbole est utilisé...
  • Page 41: Transport De La Machine

    FRANÇAIS / C-5 TRANSPORT DE LA MACHINE PRUDENCE ! Avant de transporter la machine dans un camion ouvert ou dans une remorque, assurez-vous que... Toutes les portes d'accès sont correctement verrouillées. La machine est correctement fi xée au sol. Le frein à main de la machine est serré. REMORQUER OU POUSSER UNE MACHINE DÉFECTUEUSE La pompe de propulsion d’entraînement de la machine est équipée d’une valve de remorquage réglable.
  • Page 42: Installation Du Réservoir Gpl

    C-6 / FRANÇAIS INSTALLATION DU RÉSERVOIR GPL Le réservoir GPL se trouve derrière le siège de l’opérateur ; ouvrez la porte d’accès arrière droite (19). Un autocollant sur la porte renseigne le type de réservoir à utiliser pour la machine. Pour installer le réservoir GPL, déverrouillez et basculez l’étrier sur le côté.
  • Page 43: A Verifier Avant Utilisation

    FRANÇAIS / C-7 A VERIFIER AVANT UTILISATION Avant chaque utilisation : Assurez-vous que la machine ne présente aucun dommage ni fuite d’huile ou d’eau. Vérifi ez le témoin d’entretien du fi ltre à air (5). Pressez la coupelle à poussière en caoutchouc sur le fi ltre à air du moteur (6) pour évacuer la poussière accumulée. Vérifi...
  • Page 44: Apprenez À Connaître Votre Machine

    C-8 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Porte d’accès intérieur Raclette Capot du moteur Tuyau de vidange de la solution Réservoir d’huile hydraulique Emplacement du réservoir GPL Panneau d’accès au moteur Porte d’accès arrière droite Jauge d’huile du moteur (pas sur le dessin / face avant du Goulot du réservoir de solution moteur) Panneau d’accès du réservoir de solution...
  • Page 45: Boutons De Commande

    FRANÇAIS / C-9 BOUTONS DE COMMANDE Interrupteur de régime moteur Témoin d’entretien du fi ltre hydraulique Levier On-Off de levage/abaissement des brosses / du balai Levier de levage/abaissement de la brosse Témoin d’abaissement des brosses Levier On-Off de la solution Levier de levage/abaissement du balai Interrupteur On-Off de solénoïde Interrupteur du phare avant...
  • Page 46 C-10 / FRANÇAIS DEMARRAGE DU MOTEUR G.P.L. Ouvrez lentement la valve d’alimentation du réservoir de G.P.L. Enfoncez le bouton du régime moteur (28) vers l’arrière en position RALENTI (I). (Si le moteur ne démarre pas facilement, positionnez cet interrupteur sur (III), PLEIN REGIME.
  • Page 47: Fonctionnement De La Machine

    FRANÇAIS / C-11 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Pour nettoyer /balayer : Démarrez le moteur en suivant la procédure décrite dans la section ci-dessus. Lorsque vous êtes assis sur la machine, utilisez le levier de réglage (28) pour positionner le siège afi n de travailler dans une position confortable. Positionnez le levier On-Off des brosses / du balai (31) sur ON.
  • Page 48: Apres Utilisation

    C-12 / FRANÇAIS APRES UTILISATION Conduisez la machine vers un “SITE DE DECHARGE” pour eaux usées. Videz la trémie. Ouvrez les portes d’accès extérieur (13) et intérieur (15). Faites glisser la trémie (14) hors de la machine. Videz la trémie et passez-la à l’eau pour nettoyer les trous.
  • Page 49: Filtre À Air Du Moteur

    FRANÇAIS / C-13 PRUDENCE ! Avant de procéder à l’entretien ou à une quelconque réparation, positionnez l’interrupteur d’alimentation de la machine sur OFF. FILTRE A AIR DU MOTEUR Le fi ltre à air du moteur (6) se situe dans le compartiment moteur. Vérifi ez le témoin d’entretien du fi ltre à air (5) avant chaque utilisation de la machine. Ne procédez pas à...
  • Page 50: Lubrifi Cation

    C-14 / FRANÇAIS LUBRIFICATION Toutes les 100 heures, utilisez une pompe de graissage pour graisser les raccords de graissage (A) comme indiqué, jusqu’à ce que la graisse commence à suinter autour des roulements. Essuyez ensuite l’excédent de graisse. Les emplacements à graisser sont les suivants : Les deux engrenages de l’arbre de direction (accessibles après avoir retiré...
  • Page 51: Rotation Ou Remplacement Du Balai

    FRANÇAIS / C-15 ROTATION OU REMPLACEMENT DU BALAI ATTENTION ! Arrêtez le balai avant d’entrer dans cette zone. Ne travaillez pas dans cette zone si le moteur tourne. Toutes les 50 heures, enlevez les débris situés à l’intérieur du compartiment du balai. Enlevez toutes les cordes enroulées autour du balai, de son moyeu d’entraînement ou bras de renvoi.
  • Page 52: Reglage De La Hauteur Du Balai

    C-16 / FRANÇAIS REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI La hauteur de travail du balai peut être réglée afi n de compenser l’usure de ses poils. Avant de régler la hauteur du balai, vérifi ez toujours la longueur de ses poils. Si la longueur des poils est égale ou inférieure à...
  • Page 53: Entretien De La Raclette

    FRANÇAIS / C-17 ENTRETIEN DE LA RACLETTE Après chaque utilisation, nettoyez la raclette et vérifi ez que ses lames ne sont pas endommagées. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette : Déverrouillez le loquet central (O) sur la raclette.
  • Page 54: Dépannage

    C-18 / FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Lames de raclette usées ou tordues Les inverser ou les remplacer Raclette mal réglée Régler les lames de telle sorte qu’elles touchent le sol sur toute leur longueur Réservoir de récupération rempli Vider le réservoir de récupération Ouvrir le tuyau de vidange du réservoir...
  • Page 55: Specifications Techniques (Tel Qu'installe Et Teste En Usine)

    FRANÇAIS / C-19 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle CR 1300 Hydro-Retriever™ 2052 Réf. du modèle 56460280 56460240 Niveau de pression sonore (ISO 3744) dB(A)/20µPa 83.5 83.5 Poids total (réservoir de solution rempli) 1,670 1,670 Vibrations aux commandes manuelles <2.5 m/s <2.5 m/s Vibrations au siège...
  • Page 77: Weee Symbol Information

    WEEE Symbol Information Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 83 EMC-irányelvek 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Инструкция EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 9.26.2004 . Larry Doerr, Vice President Operations Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S 14600 21st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark ©Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 .pas...
  • Page 84 © 2004 Printed in USA...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr 1300

Table des Matières