Sommaire des Matières pour Nilfisk Hydro-Retriever 2052
Page 38
C-2 / FRANÇAIS Page Introduction ....................3 Pièces et service après-vente ..............3 Plaque d’identifi cation .................3 Déballage de la machine ................3 Consignes de prudence et de sécurité ............4 Informations générales ................5 Préparation de la machine Installation du réservoir GPL ..............6 Installation des brosses de récurage ............6 Remplissage du réservoir de solution ............6 Réglage des vannes de régulation du fl...
FRANÇAIS / C-3 INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités et la puissance de votre aspirateur Nilfi sk-Advance Hydro-Retriever™ 2052 / CR 1300. Lisez-le donc attentivement avant d’utiliser votre machine. Remarque : Les chiffres en gras situés entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les dessins des pages 8 à 9 de ce manuel. PIECES ET SERVICE APRES-VENTE En cas de nécessité, les réparations doivent être réalisées par un ingénieur agréé...
C-4 / FRANÇAIS CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE SYMBOLES Nilfi sk-Advance utilise les symboles reproduits ci-dessous pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel. DANGER ! Ce symbole est utilisé...
FRANÇAIS / C-5 TRANSPORT DE LA MACHINE PRUDENCE ! Avant de transporter la machine dans un camion ouvert ou dans une remorque, assurez-vous que... Toutes les portes d'accès sont correctement verrouillées. La machine est correctement fi xée au sol. Le frein à main de la machine est serré. REMORQUER OU POUSSER UNE MACHINE DÉFECTUEUSE La pompe de propulsion d’entraînement de la machine est équipée d’une valve de remorquage réglable.
C-6 / FRANÇAIS INSTALLATION DU RÉSERVOIR GPL Le réservoir GPL se trouve derrière le siège de l’opérateur ; ouvrez la porte d’accès arrière droite (19). Un autocollant sur la porte renseigne le type de réservoir à utiliser pour la machine. Pour installer le réservoir GPL, déverrouillez et basculez l’étrier sur le côté.
FRANÇAIS / C-7 A VERIFIER AVANT UTILISATION Avant chaque utilisation : Assurez-vous que la machine ne présente aucun dommage ni fuite d’huile ou d’eau. Vérifi ez le témoin d’entretien du fi ltre à air (5). Pressez la coupelle à poussière en caoutchouc sur le fi ltre à air du moteur (6) pour évacuer la poussière accumulée. Vérifi...
C-8 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Porte d’accès intérieur Raclette Capot du moteur Tuyau de vidange de la solution Réservoir d’huile hydraulique Emplacement du réservoir GPL Panneau d’accès au moteur Porte d’accès arrière droite Jauge d’huile du moteur (pas sur le dessin / face avant du Goulot du réservoir de solution moteur) Panneau d’accès du réservoir de solution...
FRANÇAIS / C-9 BOUTONS DE COMMANDE Interrupteur de régime moteur Témoin d’entretien du fi ltre hydraulique Levier On-Off de levage/abaissement des brosses / du balai Levier de levage/abaissement de la brosse Témoin d’abaissement des brosses Levier On-Off de la solution Levier de levage/abaissement du balai Interrupteur On-Off de solénoïde Interrupteur du phare avant...
Page 46
C-10 / FRANÇAIS DEMARRAGE DU MOTEUR G.P.L. Ouvrez lentement la valve d’alimentation du réservoir de G.P.L. Enfoncez le bouton du régime moteur (28) vers l’arrière en position RALENTI (I). (Si le moteur ne démarre pas facilement, positionnez cet interrupteur sur (III), PLEIN REGIME.
FRANÇAIS / C-11 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Pour nettoyer /balayer : Démarrez le moteur en suivant la procédure décrite dans la section ci-dessus. Lorsque vous êtes assis sur la machine, utilisez le levier de réglage (28) pour positionner le siège afi n de travailler dans une position confortable. Positionnez le levier On-Off des brosses / du balai (31) sur ON.
C-12 / FRANÇAIS APRES UTILISATION Conduisez la machine vers un “SITE DE DECHARGE” pour eaux usées. Videz la trémie. Ouvrez les portes d’accès extérieur (13) et intérieur (15). Faites glisser la trémie (14) hors de la machine. Videz la trémie et passez-la à l’eau pour nettoyer les trous.
FRANÇAIS / C-13 PRUDENCE ! Avant de procéder à l’entretien ou à une quelconque réparation, positionnez l’interrupteur d’alimentation de la machine sur OFF. FILTRE A AIR DU MOTEUR Le fi ltre à air du moteur (6) se situe dans le compartiment moteur. Vérifi ez le témoin d’entretien du fi ltre à air (5) avant chaque utilisation de la machine. Ne procédez pas à...
C-14 / FRANÇAIS LUBRIFICATION Toutes les 100 heures, utilisez une pompe de graissage pour graisser les raccords de graissage (A) comme indiqué, jusqu’à ce que la graisse commence à suinter autour des roulements. Essuyez ensuite l’excédent de graisse. Les emplacements à graisser sont les suivants : Les deux engrenages de l’arbre de direction (accessibles après avoir retiré...
FRANÇAIS / C-15 ROTATION OU REMPLACEMENT DU BALAI ATTENTION ! Arrêtez le balai avant d’entrer dans cette zone. Ne travaillez pas dans cette zone si le moteur tourne. Toutes les 50 heures, enlevez les débris situés à l’intérieur du compartiment du balai. Enlevez toutes les cordes enroulées autour du balai, de son moyeu d’entraînement ou bras de renvoi.
C-16 / FRANÇAIS REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI La hauteur de travail du balai peut être réglée afi n de compenser l’usure de ses poils. Avant de régler la hauteur du balai, vérifi ez toujours la longueur de ses poils. Si la longueur des poils est égale ou inférieure à...
FRANÇAIS / C-17 ENTRETIEN DE LA RACLETTE Après chaque utilisation, nettoyez la raclette et vérifi ez que ses lames ne sont pas endommagées. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette : Déverrouillez le loquet central (O) sur la raclette.
C-18 / FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Lames de raclette usées ou tordues Les inverser ou les remplacer Raclette mal réglée Régler les lames de telle sorte qu’elles touchent le sol sur toute leur longueur Réservoir de récupération rempli Vider le réservoir de récupération Ouvrir le tuyau de vidange du réservoir...
FRANÇAIS / C-19 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle CR 1300 Hydro-Retriever™ 2052 Réf. du modèle 56460280 56460240 Niveau de pression sonore (ISO 3744) dB(A)/20µPa 83.5 83.5 Poids total (réservoir de solution rempli) 1,670 1,670 Vibrations aux commandes manuelles <2.5 m/s <2.5 m/s Vibrations au siège...
WEEE Symbol Information Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.