Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SC5000
Instructions for Use
1/2021 REV A
Form no. 56091219
Model No:
56117001 (34D), 56117003 (32C), 56117004 (36C)
WARNING:
The operation of this machine is strictly reserved to trained and qualified operators.
Instructions for Use
Original Instructions
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
A-English
B-Español
C-Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance SC5000 34D

  • Page 82 C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Introduction ................. 3 Fonctionnement de la machine ..........24 Pièces et service après-vente ........... 3 Démarrage de la machine ............24 Modifications ................3 Arrêt de la machine ..............24 Plaque d’identification ............... 3 ASPIRATION HUMIDE ............
  • Page 83: Introduction

    20 % (11°). PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par Nilfisk, Inc.. Ce centre emploie du personnel formé en usine et gère un stock de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
  • Page 84: Déballage De La Machine

    (au besoin) afin d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Nilfisk afin de faire une déclaration de dégât de fret. Veuillez consulter la fiche d’instruction de déballage livrée avec la machine afin d’enlever la machine de la palette.
  • Page 85: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Nilfisk pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens.
  • Page 86: Consignes De Prudence Et De Sécurité (Suite)

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ (SUITE) ATTENTION ! • Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les voies publiques. • Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. • Pendant l’utilisation de cette machine, assurez-vous que les autres personnes, notamment les enfants, ne courent aucun risque.
  • Page 87: Cadre Règlementaire

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C CADRE RÈGLEMENTAIRE SC5000 avec MulitConn1 FCC : ID de la FCC : 2AVNE-TC1 Cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés ou utilisés avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Les appareils non portés doivent être placés à au moins 8” (20 cm) du corps. IC : ID de l’IC : 25476-TC1 Cet appareil est conforme aux normes RSS, en l’occurrence RSS-210 et/ou RSS-247, ne requérant aucune licence...
  • Page 88: Apprenez À Connaître Votre Machine

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur ces pages, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire afin de repérer avec précision un élément mentionné...
  • Page 89 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 21 Emplacement de point d’arrimage (2 arrière) 31 Écrous à ailettes de montage de la raclette 23 Panneau de commande 32 Bouton de blocage de la roue de la raclette 24 Couvercle du réservoir de récupération 33 Raclette 25 Système de fermeture à...
  • Page 90: Panneau De Commande

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Arrêt d’urgence Interrupteur de détergent Interrupteur d’information et interrupteurs de navigation Interrupteur de l’installation des brosses Affichage (voir Panneau de commande (suite)) Interrupteur du limiteur de vitesse Levier de marche arrière Levier du klaxon Interrupteur de marche / arrêt du lavage One-Touch™...
  • Page 91: Panneau De Commande - Suite

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C PANNEAU DE COMMANDE - SUITE C1 Compteur horaire (heures de transport) C12 Graphique à barres de la pression de la brosse de lavage C2 Codes de pannes actifs PREMIER = Normal C3 Indicateur de la batterie DEUXIÈME = Fort C4 Indicateur du niveau du réservoir de solution TROISIÈME = Extrême...
  • Page 92: Affichage Du Menu D'information

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI AFFICHAGE DU MENU D’INFORMATION Affichage du menu Appuyer sur l’interrupteur d’information (B) pour afficher le menu illustré ci-dessous. Ce menu permet à l’opérateur de modifier les Menu Hours paramètres de la machine et de collecter des données sur celle-ci. Faults Utilisez les quatre flèches de navigation (B1) (haut, bas, gauche et Keys...
  • Page 93: Affichage Du Menu D'information - Suite

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C AFFICHAGE DU MENU D’INFORMATION - SUITE Menu Options visible uniquement avec la clé intelligente SmartKey jaune (superviseur). Menu Système visible avec la clé intelligente SmartKey bleue (utilisateur) ou jaune (superviseur). Niveau du menu Notes Options Options que l’utilisateur peut sélectionner Mode de solution ;...
  • Page 94: Clé Intelligente Magnétique Smartkey

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CLÉ INTELLIGENTE MAGNÉTIQUE SMARTKEY L’utilisation d’une clé intelligente magnétique SmartKey (39) est indispensable au fonctionnement de cette machine. Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sans avoir inséré une clé dans le lecteur de SmartKey (22), la machine s’allumera momentanément et affichera le indicateur de clé...
  • Page 95 ATTENTION ! Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries pas un technicien Nilfisk ou un électricien qualifié. Enlevez les batteries de leur emballage et inspectez-les avec soin pour vérifier qu’elles ne sont pas fissurées ou endommagées de toute autre manière.
  • Page 96: Installation Des Brosses (Système Avec Brosses À Disque)

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME AVEC BROSSES À DISQUE) ATTENTION ! Arrêtez la machine à l’aide de l’interrupteur d’alimentation avant de remplacer les brosses et avant d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation (H) est en position d’arrêt. Voir Figure 2-2.
  • Page 97: Installation Des Brosses (Système Cylindrique)

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME CYLINDRIQUE) ATTENTION ! Arrêtez la machine à l’aide de l’interrupteur d’alimentation avant de remplacer les brosses et avant d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation (H) est en position d’arrêt. Voir Figure 2-3.
  • Page 98: Remplissage Du Réservoir De Solution

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Voir Figure 2-4. Remplissez le réservoir de solution avec 37 gallons (140 litres) de solution de lavage. Le réservoir de solution peut être rempli jusqu’à la base du goulot de remplissage (17). La solution doit être composée d’eau et du détergent adapté au nettoyage à effectuer. Respectez toujours les instructions de dilution figurant sur l’étiquette de l’emballage du détergent.
  • Page 99: Installation De La Raclette

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 2-6. Vérifiez que le joint de la raclette (AA) n’est pas sale et qu’il est positionné sur la raclette (33). Soulevez la raclette par ses poignées (AB), glissez-la sur le support de la raclette (AC) et serrez les écrous à ailettes du support de la raclette (31). Raccordez le tuyau de récupération (29) au support de la raclette (AC).
  • Page 100: Préparation Du Système De Détergent (Modèles Ecoflex Uniquement)

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI PRÉPARATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) REMPLISSEZ LA CARTOUCHE DE DÉTERGENT ATTENTION ! Suivez toujours les instructions des étiquettes des cartouches de détergent lorsque vous en utilisez pour le nettoyage des sols. Portez l’équipement de protection personnel approprié comme des gants et des lunettes lorsque vous manipulez des détergents pour le nettoyage des sols.
  • Page 101: Vidange Du Système De Détergent (Modèles Ecoflex Uniquement)

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C VIDANGE DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) Pour vidanger lors d’un changement de détergent (LES SYSTÈMES DE LAVAGE ET DE SOLUTION DOIVENT ÊTRE ÉTEINTS) : REMARQUE POUR L’ENTRETIEN : déplacez la machine sur une bouche d’écoulement avant la vidange car une petite quantité de détergent s’écoulera lors de ce processus.
  • Page 102: Utilisation Du Système De Détergent (Ecoflex)

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) Utilisation du détergent (LE SYSTÈME DE LAVAGE ET DE SOLUTION DOIT ÊTRE ALLUMÉ) : Voir Figure 2-9. Aucun détergent ne s’écoule jusqu’à ce que les systèmes de lavage et de détergent soient activés et que la pédale d’accélérateur (3) ne soit enfoncée.
  • Page 103 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) FIGURE 2-9 Mode de nettoyage à l’eau pure / Arrêt détergent Mode détergent bas Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Mode détergent haut 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 23...
  • Page 104: Fonctionnement De La Machine

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
  • Page 105: Fonctionnement De La Machine - Suite

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE - SUITE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés.
  • Page 106: Aspiration Humide

    Débranchez le tuyau de récupération (29) du support de la raclette. Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Nilfisk propose un Kit de lance d’aspiration en option, réf. PN56116355).
  • Page 107: Après L'utilisation

    * Le nettoyage du réservoir de solution n’est nécessaire que si vous utilisez un mélange d’eau et de détergent de nettoyage à l’intérieur du réservoir. ** Demandez à Nilfisk de vérifier les balais de carbone, le(s) moteur(s) d’aspiration après 1200 heures de récupération (remplacez le(s) moteur(s) après 2000 heures de récupération), les moteurs de lavage (disque et cylindrique) après 1200 heures de lavage.
  • Page 108: Nettoyage Du Réservoir De Récupération

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Conduisez la machine dans la zone d’élimination désignée. Vérifiez que la machine est éteinte et que la clé magnétique SmartKey (39) est enlevée. Tirez le tuyau de vidange du réservoir de récupération (28) de son espace de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «...
  • Page 109: Lubrification De La Machine

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C LUBRIFICATION DE LA MACHINE Une fois par mois, mettez une petite quantité de graisse sur chaque raccord de graissage de la machine jusqu’à ce que la graisse coule autour des roulements. Voir Figure 4-2. Emplacement des raccords de graissage (ou appliquez de la graisse sur) (AA) : •...
  • Page 110: Chargement Des Batteries Humides

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie (C3) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Assurez-vous que les plaques sont simplement couvertes. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
  • Page 111: Chargement Des Batteries Sèches/Agm (Vrla)

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C CHARGEMENT DES BATTERIES SÈCHES/AGM (VRLA) Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie (C3) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Chargez les batteries dans une zone bien aérée. Si l’acide de batterie entre en contact avec votre peau, rincez la zone contaminée à l’eau pendant 5 minutes et consultez un médecin.
  • Page 112: Entretien De La Raclette

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez-la sous l’eau chaude et vérifiez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
  • Page 113 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DE LA RACLETTE - SUITE FIGURE 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 33...
  • Page 114: Entretien De La Lame Latérale

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ENTRETIEN DE LA LAME LATÉRALE Les lames latérales permettent de canaliser les eaux usées vers la raclette, permettant de contenir l’eau dans le chemin de la machine. Il est normal que les lames s’usent avec le temps. L’opérateur remarquera alors qu’un peu d’eau s’échappe sous les lames latérales. La hauteur peut être facilement réglée.
  • Page 115 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DES LAMES LATÉRALES - SUITE FIGURE 4-6 FIGURE 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 35...
  • Page 116: Réglage De La Pression Des Lames Latérales - Cylindriques Uniquement

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DE LA PRESSION DES LAMES LATÉRALES - CYLINDRIQUES UNIQUEMENT Les lames latérales cylindriques du plateau de FIGURE 4-8 lavage ont deux réglages pour la pression vers le bas. Voir Figure 4-8. La position 1 (AF) correspond à la pression de raclage normale ;...
  • Page 117: Dépannage

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C DÉPANNAGE DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Lames de raclette usées ou tordues Retournez ou remplacez Réglez les lames de telle sorte qu’elles touchent le sol de manière Raclette mal réglée uniforme sur toute leur largeur Réservoir de récupération plein...
  • Page 118: Affichage Des Codes D'erreur

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE AFFICHAGE DES CODES D’ERREUR Tous les codes d’erreur détectés par les contrôleurs seront affichés sur l’écran du panneau de commande au fil de leur survenue voir Figure 5-1. Si plusieurs erreurs surviennent en même temps, l’écran affichera les codes d’erreurs à...
  • Page 119: Historique Des Codes D'erreur

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C HISTORIQUE DES CODES D’ERREUR Chaque code d’erreur qui s’affiche est enregistré par la machine et conservé dans un historique. Voir Figures 5-2 - 5-4. Pour voir l’historique des codes d’erreur, appuyez sur l’interrupteur d’information (B) pour afficher le menu d’information. Utilisez les quatre flèches de navigation (B1) (haut, bas, gauche et droite) pour parcourir le menu, et l’interrupteur d’information pour quitter le menu.
  • Page 120: Spécifications

    C - FRANÇAIS MODE D’EMPLOI SPÉCIFICATIONS ACCESSOIRES/OPTIONS En plus des composants standard, la machine peut être dotée des options/accessoires suivants, en fonction de son utilisation spécifique : Brosses avec des poils plus durs ou plus souples Kit de protection des pieds de l’opérateur Raclette et lames latérales dans des matériaux Kit d’outils Scrub-N-Vac différents...
  • Page 121: Spécifications Techniques

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (TELLES QU’INSTALLÉES ET TESTÉES SUR L’UNITÉ) Modèle SC5000 32C SC5000 36C SC5000 34D Modèle N° 56117001 56117003 56117004 Tension, batteries Capacité de batterie (max) Ah C20 Niveau de protection, fonctionnement Classe 3 Classe 3 Classe 3 Niveau de protection, charge Classe 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance sc5000 32cAdvance sc5000 36c561170015611700356117004

Table des Matières