Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modules Portiques
PMP / PMP-c
- Déclaration d'incorporation
- Information sur le module
- Instructions montage
- Manuel de Maintenance
„Traduction" de Original Instructions montage
© copyright by Afag Automation AG
(pneumatique)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afag PMP

  • Page 1 Modules Portiques (pneumatique) PMP / PMP-c - Déclaration d‘incorporation - Information sur le module - Instructions montage - Manuel de Maintenance „Traduction“ de Original Instructions montage © copyright by Afag Automation AG...
  • Page 2 Version 1 11000105 11015620 Version 2 11000106 11015621 Version de cette documentation: PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315 Symboles: Montage et mise en service uniquement par du personnel qualifié en respect du Instructions montage. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1.0 Transport et storage (emballage et déballage) ..........6 2.1.1 Possibilities de fixation PMP / PMP-c ............. 6 2.1.2 Douilles de centrage et montage grille PMP / PMP-c........8 2.1.3 Moments de torsion de la vis ................. 9 2.1.4 Diagramme et charges max. coulisse: PMP Module portiques ....10 2.1.5 Diagramme et charges max.: PMP-C Modules portiques ......
  • Page 4 4.1.4 Demontage et reparation ................50 4.1.5 Remplacement du vérin pneumatique ............51 4.1.6 Remplacer le chariot de guidage et rail de guidage PMP / PMP-c ....53 5.0.0 L‘elimination / récupération ................54 PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 5: Déclaration D'incorpration (Original Document)

    CE: 2006/42/CE. Standard: EN ISO 12100:2010 (Version Allemande) Représentant autorisé : Pour la compilation des documents techniques pertinents: Niklaus Röthlisberger, chef de produits Afag Automation AG, CH-6144 Zell Lieu, date: Zell,15.06.2021 Siegfried Egli Niklaus Röthlisberger Directeur Chef de produit HT...
  • Page 6: Informations Sur Le Module

    2.0.0 Informations sur le module 2.1.0 Transport et storage (emballage et déballage) PRECAUTION Les portiques module PMP et PMP-c ne sont pas emballés! Les modules sont très lourdes, en fonction de la longueur, s'il n'est pas manipulé correctement, vous pouvez vous pincer les doigts.
  • Page 7 L’attachement à profil PRECAUTION Un PMP /PMP-c module portiques est un apparail mécanique de precision devant être manipulé avec beaucoup de soin tant pendant le stockage, mais aussi Durant l’utilisation, le réglage et le montage.
  • Page 8: Douilles De Centrage Et Montage Grille Pmp / Pmp-C

    2.1.2 Douilles de centrage et montage grille PMP / PMP-c PMP / PMP-c Déscripiton Grille hole 48x48mm Filetage de fixation Douilles de Ø 9x4mm centrage (H7) Pour le positionnement, utilisez les douilles de centrage livrées avec le produit. Placez-les dans deux perforations de la grille de montage placées en diagonale.
  • Page 9: Moments De Torsion De La Vis

    Il s’agit ici d’une machine incomplète Montage du module lineaires PMP dans un système. La série des modules PMP est destinée au mouvement linéaire sans choc de charges fixées aux conditions d’environnement et d’utilisation définies pour ce module – voir les caractéristiques techniques. Le montage du module PMP peut se faire à...
  • Page 10: Diagramme Et Charges Max. Coulisse: Pmp Module Portiques

    2.1.4 Diagramme et charges max. coulisse: PMP Module portiques PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 11: Diagramme Et Charges Max.: Pmp-C Modules Portiques

    2.1.5 Diagramme et charges max.: PMP-C Modules portiques PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 12: Combinaisons Favorites: Pmp- Module Portiques

    2.1.6 Combinaisons favorites: PMP- Module portiques PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 13: Combinaisons Favorites: Pmp- C Module Portiques

    2.1.7 Combinaisons favorites: PMP- c Module portiques PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 14: Instructions Montage

    2006/42/CE. Standard: EN ISO 12100:2010 (Version Allemande) Représentant autorisé : Pour la compilation des documents techniques pertinents est: Niklaus Röthlisberger, Chef de Produit HT; Afag Automation, Luzernstrasse 32, CH-6144 Zell responsable. PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 15: Symbole

    Il est interdit d’effectuer des modifications sur le module sauf si elles sont décrites dans ce Instructions montage ou autorisées de manière écrite par la Sté Afag. La Sté Afag SA ne saurait être tenue pour responsable de modifications, de montage, installation, fonctionnement, maintenance ou réparation effectués de manière non...
  • Page 16: Déscription De Module Version 01

    3.1.3 Déscription de module Version 01 Le modèle de base du PMP / PMP-c possède deux variantes: La version 1 avec un vérin pneumatique (1) et deux butées finales fixes (2) PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 17: Déscription Du Module Version 02

    3.1.4 Déscription du module Version 02 La version 02 avec un vérin pneumatique (1) et des butées intermédiaires (2) et finales (3) réglables. PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 18: Conception Et Principe: Pmp Version 01

    3.1.5 Conception et principe: PMP Version 01 Le vérin pneumatique (10) est actionné via les raccords pneumatiques (P1 et P2). De son côté, le vérin met en mouvement le chariot (1et 9) fixé sur quatre guidages par douilles à billes (23). La course en est limitée par les deux vis de butée (17) et freinée par les deux amortisseurs (18).
  • Page 19: Conception Et Principe: Pmp Version 02

    3.1.6 Conception et principe: PMP Version 02 Le vérin pneumatique (6) est actionné via les raccords pneumatiques (P1 et P2). De son côté, le vérin met en mouvement le chariot (11 et 13) fixé sur quatre guidages par douilles à billes (23). La course est amortie par les amortisseurs dans le chariot de butée (1) limitée par les deux butées finales (2).
  • Page 20: Conception Et Principe: Pmp-C Version 01

    3.1.7 Conception et principe: PMP-c Version 01 Le vérin pneumatique (10) est actionné via les raccords pneumatiques (P1 et P2). De son côté, le vérin met en mouvement le chariot (1 et 9) fixé sur quatre guidages par douilles à billes (23). La course en est limitée par les deux vis de butée (18) et freinée par les deux amortisseurs (17).
  • Page 21: Conception Et Principe: Pmp-C Version 02

    3.1.8 Conception et principe: PMP-c Version 02 Le vérin pneumatique (6) est actionné via les raccords pneumatiques (P1 et P2). De son côté le vérin net en movement le chariot (11 et 13) fixé sur quatre guidages par douilles à billes (23). La course est amortise par les amortisseurs dans le chariot de butée (1) et limitée par les deux butées finales (2).
  • Page 22: La Livraison

    Il est interdit d’effectuer des modifications sur le module sauf si elles sont décrites dans ce Instructions montage ou autorisées de manière écrite par la Sté Afag. La Sté Afag SA ne saurait être tenue pour responsable de modifications, de montage, installation, fonctionnement, maintenance ou réparation effectués de manière non...
  • Page 23: Garantie

    Fait également partie de l’utilisation conforme le respect de la notice d’utilisation ainsi que des directives d’entretien et de maintenance édictées par le constructeur. Le module PMP ne peut être utilisé et entretenu que par des personnes en ayant l’habitude et qui ont été mises au courant des dangers qu’il comporte.
  • Page 24: Mesure Le Dessin Pmp

    3.2.4 Mesure le dessin PMP PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 25: Données Techniques Pmp

    3.2.5 Données techniques PMP PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 26: Mesure Le Dessin Pmp- C

    3.2.6 Mesure le dessin PMP- c...
  • Page 27: Données Techniques Pmp- C

    3.2.7 Données techniques PMP- c PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 28: Branchements Pneumatiques Pmp / Pmp-C Version 01

    (G1/8") Alimentation pneumatique Fig. 5: Branchements pneumatiques Version 01 Il est possible de faire fonctionner le PMP / PMP-c à l’air comprimé lubrifié ou non. PRECAUTION Lorsque l’on fait fonctionner le module PMP/PMP-c à l’air comprimé sec, il ne faut pas auparavant l’avoir fait fonctionner...
  • Page 29: Branchement Pneumatiques Pmp / Pmp-C Version 02

    M5 Alimentation pneumatique Fig. 6: Branchement pneumatique Version 02 Il est possible de faire fonctionner le PMP / PMP-c à l’air comprimé lubrifié ou non. PRECAUTION Lorsque l’on fait fonctionner le module PMP/PMP-c à l’air comprimé sec, il ne faut pas auparavant l’avoir fait fonctionner à...
  • Page 30: L'utilisation De Butée Intermédiaire Pmp

    Veillez à respecter une distance minimale de 30 mm lorsque vous utilisez plusieurs butées intermédiaries. S’il vous plaît noter! Etre interrogé au moyen de l’interrupteur magnetique vérin pneumatique est nécessaire une distance minimale de 40mm Fig. 7: PMP-c Version 02, Butée intermédiaire...
  • Page 31: Procédure D'installation Pmp / Pmp-C Version 01

    3.3.2 Procédure d‘installation PMP / PMP-c Version 01 1. Réaliser le montage méchanique du module PMP / PMP-c 2. Monter les vannes et vannes papillons en respect du chapitre: schéma des conduites pneumatiques. 3. Régler les courses de piston au moyen des vis de butée (1) (voir paragraphe: Réglage des vis de butée).
  • Page 32: Procédure D'installation Pmp / Pmp-C Version 02

    3.3.3 Procédure d‘installation PMP / PMP-c Version 02 1. Effectuer le montage mécanique du module PMP 2. Monter les vannes et vannes papillons en respect du chapitre: Schéma des conduites pneumatiques. 3. Régler les courses de piston au moyen des butées finales (1) et au besoin au moyen du système de réglage de précision (2).
  • Page 33: Réglage Butée Intermédiaire / Avis De Butée As 12/60

    3.3.4 Réglage butée intermédiaire / Avis de butée AS 12/60 PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 34: Réglage Des Amortisseurs / Amortisseur Sd 14X1-1

    3.3.5 Réglage des amortisseurs / Amortisseur SD 14x1-1 NOTE Ce sont les vis de butée (1+5) et non les amortisseurs (2+6) qui doivent limiter la course! Utiliser les amortisseurs comme butée peut les endommager et les rendre inutilisables!
  • Page 35: Détecteurs De Fin De Requête Position

    Le questionnement de position finale peut être réalisé par l’utilisation de détecteur capacitifs enfichables et vissables Ø 6.5 mm (1) ou 8x8 mm (2) avec support (3). Détecteurs capacitifs et supports ne font pas partie du kit de livraison du PMP (voir documents commerciaux).
  • Page 36: Montage Des Détecteurs Ø 6,5 Mm, (Version 01)

    1. Monter le support du détecteur (1) sur la vis de butée. 2. Enficher le détecteur capacitif (2, 3) jusqu’en butée sur le support. 3. Resserrer un peu le support (1). 4. Monter la fiche (4). 5. Contrôler le bon fonctionnement. Fig. 13: PMP Version 01 Fig. 14: PMP-c Version 01...
  • Page 37: Montage Des Détecteurs Ø 6,5 Mm, (Version 02)

    3. Faire pénétrer le détecteur capacitif (4) dans la douille jusqu’à son activation (LED). 4. Resserrer la vis (3). 5. Monter le détecteur capacitif opposé de la même manière. Fig. 15: PMP / PMP-c Version 02 PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 38: Montage Des Détecteurs 8X8Mm

    3.3.9 Montage des détecteurs 8x8mm 1. Visser le détecteur capacitif (1) sur le support (3) à l’aide des vis (2). NOTE Le point de commutation du détecteur capacitive doit recouvrir la perforation du support! (voir fleche). Fig. 16: PMP / PMP-c...
  • Page 39: Montage Des Détecteur À Butée Intermédiaire

    3.4.0 Montage des détecteur à butée intermédiaire PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 40: Option: Contrôle De Coulisse

    3.4.1 Option: contrôle de coulisse Montage de la Détecteurs pour le contrôle de position du chariot. Ceci peut être vérifié aussi dans la position la position intermédiate scènes. Les têtes de vis sont les contacts pour le détecteur Il s'agit d'un des postes de contrôle supplémentaires coulisse Le contact coulisse vis permettre détecteur...
  • Page 41: Manuel De Maintenance

     Pas de poussières d’abrasion ou d’un processus et des fumes Conditions environnementales selon le catalogue technique  PRECAUTION Sous la pression pneumatique, le mouvement PMP est imprévisible et causer des blessures graves ou des dommages matériels. Assurez-vous que lorsque vous travaillez sur le module, l'alimentation en air comprimé...
  • Page 42 Maintenance Préventive PRECAUTION Lubrifiants avec additifs tels que par exemple MS2, graphite ou PTFE permis pour le maintien de l'unité linéaire ne peut pas être utilisé.
  • Page 43: Adapteur De Graissage

    4.1.1 Adapteur de graissage Il existe des kits de graissage disponibles pour les guidages PMP / PMP-c Références: voir Options NOTE Des intervalles de lubrification plus réduits sont à prévoir en cas de: Vitesse élevée  Températures sur 25°C ...
  • Page 44: Dépannage: Pmp / Pmp-C

    PMP / PMP-c NOTE Car le chariot défectueux doit être échanger impérativement avec le rail de guidage, la PME / PME-c doit être retourner chez Afag AG pour la réparation. Dysfonctionnement Cause possible Remède...
  • Page 45 Remplacer Curseur à défectueux billes et rail de guidage Mauvais montage, Chercher la cause du exactitude angulaire trop dysfonctionnement et basse, effort de torsion, prendre les mesures encrassement important, adaptées. lubrification manquante ou insuffisante PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 46: Accessoires

    4.1.3 Accessoires Il est possible d’utiliser le module PMP / PMP-c pour beaucoup d’autres travaux si on le munit des pièces détachées pouvant être acquises séparément. SD M14x1-1 et SD M14x1-2...
  • Page 47 Détecteur INI Ø 6.5x35-Sn1.5- Adjustement PNP- Close-M8x1 Sensor pour butée intermédiaire Serrage d’interrupteur Adapter graisseur (voir Pos. 17 Fig. 13) Butée intermédiaire Butée finale Douilles de centrage Plaques de jonction Fig. 18 PMP Version 02 PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 48 Fiche coudée (enfichable) Chapes 20x60 mm Fiche coudée (vissable) Profil de base Fiche droite (enfichable) Douilles de centrage Fiche droite (vissable) Détecteur Ø 6,5 mm Serrage d‘interrupteur IH 8x8 mm Détecteur 8x8 mm Adapter graissage Fig. 19 PMP-c Version 01...
  • Page 49 Chapes 20x40 mm Détecteur Ø 6,5 mm Chapes 20x60 mm Butée intermédiare Profil de base Butée finale Adapter de graissage (voir Pos. 16 Fig. 15 PMP-c) Adjustement Sensor pour butée intermédiaire Fig. 4: PMP-c Version02 PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 50: Demontage Et Reparation

    Le client se renseigne de savoir si la garantie est encore en vigueur pour le module ! Si OUI, il expédie le module à la Sté Afag automation SA en vue d’une réparation. Si le délai de garantie est écoulé, le client décide soit de réparer lui-même le module après avoir commandé...
  • Page 51: Remplacement Du Vérin Pneumatique

    4.1.5 Remplacement du vérin pneumatique PRECAUTION Mettre le système à l‘arrêt! Détendre PMP / PMP-c PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...
  • Page 52 Procédure PMP-c Version 01 et 02 (Fig. S’applique à Version 1 et 2) Fig. 25: PMP-c...
  • Page 53: Remplacer Le Chariot De Guidage Et Rail De Guidage Pmp / Pmp-C

    4.1.6 Remplacer le chariot de guidage et rail de guidage PMP / PMP-c PRECAUTION Mettre le système à l‘arrêt! Détendre PMP / PMP-c Retirez la PMP / PMP-c de l'ensemble du système. NOTE Car le chariot défectueux doit être échanger impérativement avec le rail de guidage, la PMP / PMP-c doit être retourner chez Afag...
  • Page 54: L'elimination / Récupération

    5.0.0 L‘elimination / récupération NOTE Les modules PMP qui sont devenus inutilisables ne doivent pas être éliminés d’un bloc mais démontés et les matériaux et pièces recyclés selon leur type. Les matériaux non recyclables doivent être éliminés en respect de la législation.
  • Page 55 Afag Automation SA Luzernstrasse 32 CH - 6144 Zell Suisse Tel.: +41 62 959 86 86 Fax.: +41 62 959 87 87 e-mail: sales@afag.com Internet: www.afag.com PMP- PMP-c -IS-vers. 3.5 fr. 20190315...

Ce manuel est également adapté pour:

Pmp-c

Table des Matières