Publicité

Liens rapides

Unité de contrôle
Smart Box
Traduction des instructions d'utilisation et d'installation
Copyright by Afag GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afag Smart Box

  • Page 1 Unité de contrôle Smart Box Traduction des instructions d'utilisation et d'installation Copyright by Afag GmbH...
  • Page 2 Ce manuel d'utilisation est valable pour les modèles : Type Numéro de commande Smart Box 230 V / 115 V 50371863 Version de cette documentation : BA_Smart Box_R02.1_FR.docx Version : R02.1 Date : 01/07/2021 Page 2 01/07/2021 R02.1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières : Consignes de sécurité ..................4 Symboles et consignes ........................... 4 Consignes de sécurité fondamentales ....................5 Utilisation conforme à l'affectation ....................... 5 Description de l’appareil ................... 6 Généralités ............................. 6 Caractéristiques techniques ........................7 Instructions de montage ................... 8 Montage de l’appareil ...........................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles et consignes Symbole: montage et mise en service par un personnel qualifié et conformé- ment à la notice technique. Veuillez respecter les explications ci-dessous concernant les symboles et consignes de danger. Elles vont du danger mortel à la simple consigne et sont conformes à la norme ISO 3864-2.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Fondamentales

    1.2 Consignes de sécurité fondamentales Cette description contient les informations nécessaires à l'utilisation conforme des produits qui y sont décrits. Elle s'adresse au personnel technique qualifié. Le terme de personnel qualifié désigne les personnes qui, par leur, formation, expé- rience et instruction ainsi que par leur connaissance des normes et dispositions res- pectives, des instructions relatives á...
  • Page 6: Description De L'appareil

    2 Description de l’appareil 2.1 Généralités Un Smart Box pour relier des unités de contrôle externes, des capteurs et des valves en unités fonctionnelles autonomes. La Smart Box permet d'établir les liens fonctionnels nécessaires pour une station d'alimentation complète avec convoyeur linéaire, convoyeur trémie ou hélicoïdaux.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    2.2 Caractéristiques techniques Figure 1: Smart Box Fixation : 163 x 52 mm R02.1 01/07/2021 Page: 7...
  • Page 8: Instructions De Montage

    Tableau 1: Caractéristiques techniques Type Unités Smart Box Tension de sortie Sorties convoyeurs 3 x M8 / 4 Entrées capteurs 2 x M8 / 3 Courant maxi Total Soupape de soufflage d'air M8 / 3 Courant maxi soupape de souf-...
  • Page 9: Possibilités De Raccordement

    INDICATION Les appareils neufs sont configurés en usine (Cf. Tableau Possi- bilités de réglage). Si vous ignorez comment l'appareil a été configuré, récupérez d'abord la configuration d'usine par le menu C 210 «FAC.». INDICATION Réglages: Ajuster les valeurs requises par le système, puis sau- vegarder ces valeurs dans le menu C 143 «PUSH»...
  • Page 10: Manuel D'utilisation

    4 Manuel d’utilisation 4.1 Sélection menus Pour ajuster les différents contrôles et paramètres, il faut utiliser le menu en entrant le code nécessaire. Au début de chaque ajustement, il faut d'abord appuyer sur la touche «P» , puis sé- lectionner à travers les touches flèches le numéro de code souhaité. Paramétrage: Par courte pression des touches flèches, la valeur augmente/diminue d’une unité, alors qu'une pression plus longue fait augmenter/diminuer la valeur d’une dizaine.
  • Page 11: Afficher

    4.3 Afficher R02.1 01/07/2021 Page: 11...
  • Page 12: Réglage

    4.4 Réglage Tableau 2: Possibilités de réglage Code Configura- Possibilités de réglage Plage Code tion d'usine d'accès Inversion de validation du système 0 / I Temporisation mise en marche Trémie 0...99.9 Sec. u.1. 1.0 Sec. Temporisation arrêt Trémie 0...99.9 Sec. u.0.
  • Page 13: Validation Du Système - Code C 003

    4.4.1 Validation du système – Code C 003 Entrée E1 Déblocage de la sortie par un signal de Blocage de la sortie par un signal de +24 +24 V ou contact fermé. V ou un contact fermé. 4.4.2 Capteur de niveau Trémie – Code C 004 Entrée Capteur E2, Sortie A3 R02.1 01/07/2021...
  • Page 14 Ajustement de la temporisation de mise en marche et de la temporisation d'arrêt : Inversion de l'entrée capteur Réglage du temps de cycle Marche/Arrêt Impulsions de sortie avec temps de MARCHE/ARRÊT Page 14 01/07/2021 R02.1...
  • Page 15: Capteur De Jam (Bol Convoyeur), Vanne - Code C 007

    4.4.3 Capteur de jam (Bol Convoyeur), vanne – Code C 007 Entrée Capteur E3, vanne A1, Sortie A4 Ajustement de la temporisation de mise en marche et de la temporisation d'arrêt (sans vanne) : Inversion de l'entrée capteur R02.1 01/07/2021 Page: 15...
  • Page 16: Capteur Time-Out (Vide) - Code C 015

    Vanne ▪ Des ajustements supplémentaires du temps antérieur/ retard pour une sortie d'air de soufflage à 24 V ▪ Pour désactiver le souffle de l'air: mettre b.1 à 0,0 sec. 4.4.4 Capteur time-out (Vide) – Code C 015 Sortie A2 Page 16 01/07/2021 R02.1...
  • Page 17: Bloquer L'accès - Code C 117

    Time-out-STOP Activer le contrôle capteur. Si le capteur ne perçoit pas de pièces pendant le délai d'attente ajusté, le convoyeur s'arrête 4.4.5 Bloquer l'accès – Code C 117 Cacher les menus de programmation. 4.4.6 Sauvegarder les paramètres utilisateur – Code C 143 R02.1 01/07/2021 Page: 17...
  • Page 18: Récupérer Des Paramètres Utilisateur - Code C 210

    4.4.7 Récupérer des paramètres utilisateur – Code C 210 Page 18 01/07/2021 R02.1...
  • Page 19: Instructions De Maintenance

    5 Instructions de maintenance 5.1 Changement de fusible Procédure : 1. Avant d'ouvrir l'appareil de commande, toujours débrancher la prise secteur. 2. Dévisser les vis du couvercle du boîtier. 3. Remplacer le fusible défectueux. 4. Refermer le boîtier. 6 Accessoires 6.1 Fixation Tableau 3: Données de commande Type...
  • Page 20: Adresse De Commande

    6.3 Adresse de commande Allemagne: Suisse: Afag GmbH Afag Automation AG Wernher-von-Braun-Straße 1 Luzernstrasse 32 D – 92224 Amberg CH – 6144 Zell Tél.: ++49 (0) 96 21 / 65 0 27-0 Tél.: ++41 (0) 62 / 959 86 86 Télécopie: ++49 (0) 96 21 / 65 0 27-490...

Table des Matières