Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VIBROSIM 3
Type AC - 153
Bedienungsanleitung
Elektronisches Prüf- und Kalibriergerät für Mess- und Überwachungselektroniken
mit Beschleunigungssensoren
Instruction manual
Electronic test and calibration device for measuring and monitoring electronics
using acceleration sensors
Manuel d'emploi
Appareil de test et de calibrage électronique pour systèmes électroniques de mesure
et de surveillance avec des accéléromètres
C 102 811.001 / V04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brüel & Kjaer Vibro VIBROSIM 3

  • Page 1 VIBROSIM 3 Type AC - 153 Bedienungsanleitung Elektronisches Prüf- und Kalibriergerät für Mess- und Überwachungselektroniken mit Beschleunigungssensoren Instruction manual Electronic test and calibration device for measuring and monitoring electronics using acceleration sensors Manuel d’emploi Appareil de test et de calibrage électronique pour systèmes électroniques de mesure et de surveillance avec des accéléromètres...
  • Page 2: Service Hotline

    V i b r o s i m 3 Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Germany: Tel.: 06151 / 428 1100 Fax: 06151 / 428 1200 E-Mail: info@bkvibro.de Internet: www.bkvibro.com Service Hotline: Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    5.1.1 Capteurs CVS (Constant Voltage Supply) ..............11 5.1.2 CCS-Sensoren (Constant Current Supply) ..............11 5.1.2 CCS sensors (Constant Current Supply) ..............11 5.1.2 Capteurs CCS (Constant Current Supply) ..............11 © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 1 von/of/de 22...
  • Page 4 Réglage des valeurs limites ......................14 Analogausgänge.......................... 14 Analogue outputs......................... 14 Sorties analogiques ........................14 Prüfen des VIBROSIM 3 ................... 15 Testing the VIBROSIM 3 .................. 15 Contrôle du VIBROSIM 3 ................. 15 Benötigte Geräte ......................... 15 Required instruments ........................15 Appareils nécessaires .........................
  • Page 5 Contrôle de la tension du signal................... 17 Einsatz des VIBROSIM 3 als Kalibriergerät für stationäre Überwachungsanlagen ..................17 Using the VIBROSIM 3 as a calibration instrument for permanent monitoring systems ..................17 Emploi de VIBROSIM 3 comme appareil de calibrage pour des systèmes stationnaires de surveillance ............
  • Page 6: Allgemeines

    1 Généralités Das elektronische Prüf- und Kalibrier- The electronic test and calibration L’appareil électronique de test et de gerät VIBROSIM 3 bildet die instrument VIBROSIM 3 simulates the calibrage VIBROSIM 3 reproduit les Ausgangssignale von Beschleuni- output signals from acceleration...
  • Page 7: Field Of Application

    ACHTUNG !! CAUTION !! ATTENTION !! VIBROSIM 3 ist kein explosions- VIBROSIM 3 is not a device that is VIBROSIM 3, n’étant pas protégé geschütztes Betriebsmittel und darf suitable for use in explosive areas contre les explosions, ne doit être in explosionsgefährdeten Bereichen...
  • Page 8: Technische Daten

    (Batterien nur als Satz set is accessible through the (Changer les deux piles en auswechseln. Das Batteriefach rear panel of the VIBROSIM 3) même temps. Le logement des ist auf der Rückseite des piles se trouve à l’arrière du VIBROSIM 3 zugänglich)
  • Page 9: Compatibilité Électromagnétique

    9 Hinweis: Note: Remarque : VIBROSIM 3 darf wegen der VIBROSIM 3 may not be cleaned Ne pas nettoyer VIBROSIM 3 avec Bedruckung nicht mit lösungs- with any liquid containing solvents des liquides contenant des solvants mittelhaltigen Flüssigkeiten which may remove the printed pour préserver les inscriptions.
  • Page 10: Bedienungs-Elemente Und Deren Funktion

    = External power supply = alimentation de tension versorgung -14 V ... -26 V externe - 14 V ... -26 V -14 V ... -26 V = Schirmerde = Shield ground = terre © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 8 von/of/de 22...
  • Page 11 0 - 10.000 mV peak 0 - 10.000 mV peak 0 - 10.000 mV crête (peak) 0 - 10,000 mV peak-peak 0 - 10,000 mV peak-peak 0 -10 000 mV crête à crête (peak-peak) © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 9 von/of/de 22...
  • Page 12: Kalibrieren Von Mess- Und Überwachungselektroniken

    Et le bon fonctionnement des Anzeige- und Registriergeräte kann downstream displays or recorders appareils d’affichage et einwandfrei kontrolliert werden. can also be checked for error-free d’enregistrement en aval pourra être operation. contrôlé de manière impeccable. © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 10 von/of/de 22...
  • Page 13: Anschlüsse

    - 24 volts c. c. par les Versorgungsspannung von - 24 Volt to be calibrated. VIBROSIM 3 is able électroniques qui doivent être DC versorgt werden. VIBROSIM 3 to use this power supply and thus also calibrées.
  • Page 14: Betriebsbereitschaft

    The readiness of the VIBROSIM 3 La diode électroluminescente eingeschaltetem VIBROSIM 3 durch when switched on is signalled by the « POWER » signale que VIBROSIM 3 die Leuchtdiode "POWER" signalisiert. LED "POWER". est en ordre de marche quand l’appareil est allumé.
  • Page 15: Réglage De La Valeur Affichée

    5.3.2 Réglage de la valeur Anzeigewertes value affichée Der gewünschte Anzeigewert wird am The VIBROSIM 3 is set to the required La valeur voulue sur l’afficheur du VIBROSIM 3 mit dem 10-Gang output value using the 10-turn VIBROSIM 3 se règle chiffre par chiffre Betrags-Potentiometer ziffernrichtig potentiometer.
  • Page 16: Prüfen Von Überwachungselektroniken

    Wert aufweisen, der dem eingestellten should display a value which après expiration du temps de Betrag entspricht. corresponds to the set range. réponse et de mesure. © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 14 von/of/de 22...
  • Page 17: Prüfen Des Vibrosim 3

    / sortie, seuls le voltmètre /compteur Frequenzzähler und das Oszilloskop frequency counter and the de fréquence et l'oscilloscope an das VIBROSIM 3 angeschlossen oscilloscope may be connected to doivent être branchés sur le werden ! the VIBROSIM 3 ! VIBROSIM 3.
  • Page 18: Ccs-Kanal

    Elektronik das double-integrated by the measuring d’interprétation intègre de manière abgegebene Signal einfach oder gar electronics. simple ou même double le signal doppelt integriert. délivré. © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 16 von/of/de 22...
  • Page 19: Prüfen Der Signalspannung

    Kräfte vor Ort. personnel sur le site. Empfohlen sind Kalibrierabstände von Calibration intervals of 2 years are Les intervalles recommandés pour le 2 Jahren. recommended. calibrage sont de 2 ans. © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 17 von/of/de 22...
  • Page 20 VIBROSIM 1, 2 and 3  2- VIBROSIM 1, 2 und 3  2-kanalige Simulatoren channel simulators simulateurs 2 canaux Typ AC-151, AC-152 und Types AC-151, AC-152 and Type AC-151, AC-152 et AC-153 AC-153 AC-153 © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 18 von/of/de 22...
  • Page 21: Anhang

    Output voltage in mV RMS at a supply Tension de sortie en mV eff avec Speisespannung -24 Volt oder neuen voltage of -24 Volt or with new tension d’alimentation -24 volts ou Batterien batteries nouvelles piles © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 19 von/of/de 22...
  • Page 22: Lieferumfang

    2 Stück 9 V Batterien lose beigelegt 2 pcs. 9 V batteries, packed loose 2 piles 9 V verpackt in 1 Stück Kunststoffkoffer all packed into a plastic carrying case 1 valise en plastique © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 20 von/of/de 22...
  • Page 23: Eg-Konformitäts-Erklärung

    V i b r o s i m 3 EG-Konformitäts-Erklärung Declaration of conformity © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 21 von/of/de 22...
  • Page 24 V i b r o s i m 3 © VIBROSIM 3 DEF 31.03.2017 Seite/Page 22 von/of/de 22...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac - 153

Table des Matières