lifter RX 10 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
IT
Regolazione altezza ruota motrice (35.1)
-
Rimuovere le batterie
-
Sollevare il carrello dal lato ruota motrice di almeno 20 mm
-
Svitare il distanziale 1. 1 giro = 2 mm
-
Serrare la ghiera 2 contro il distanziale 1
-
Abbassare il carrello
-
Rimontare le batterie
DE
Die Höhe des Antriebsrads einstellen (35.1)
-
Die Batterien entfernen
-
Den Schlitten an der Antriebsradseite um mindestens 20 mm hochheben
-
Das Distanzstück 1 abschrauben. 1 umdrehung = 2mm
-
Das Gewinde 2 gegen das Distanzstück anschrauben
-
Den Schlitten senken
-
Die Batterien erneut montieren
NL
Afstelling hoogte aandrijfwiel (35.1)
-
Batterijen verwijderen
-
Heftoestel minstens 20 mm optillen aan de kant van het aandrijfwiel
-
Afstandhouder 1 losdraaien. 1 draai = 2 mm
-
Moer 2 vastdraaien tegen afstandhouder 1
-
Heftoestel laag stellen
-
Batterijen opnieuw monteren
SV
Höjdreglering av drivhjul (35.1)
-
Avlägsna batterierna
-
Lyft vagnen minst 20 mm på drivhjuls sidan
-
Lossa spacer 1 med 1 varv= 2mm
-
Dra åt mutter 2 mot spacer 1
-
Sänk vagnen
-
Montera in batterierna
FR
Réglage hauteur roue motrice (35.1)
-
Enlever les batteries
-
Soulever le chariot côté roue motrice d'au moins 20 mm
-
Dévisser l'entretoise 1. 1 tour = 2 mm
-
Serrer la bague 2 contre l'entretoise 1
-
Abaisser le chariot
-
Remettre les batteries
ES
Regular altura rueda motriz (35.1)
-
Desmontar las baterías
-
Elevar la carretilla 20 mm como mínimo del lado de la rueda motriz
-
Desenroscar el espaciador 1. Una vuelta completa (360°) = 2 mm
-
Apretar el anillo de retención 2 contra el espaciador 1
-
Bajar la carretilla
-
Instalar las baterías
DA
Justering af drivhjulets højde (35.1)
-
Tag batterierne ud
-
Løft vognen mindst 20 mm fra drivhjulets side
-
Skru afstandsstykket løs 1. 1 omdrejning = 2 mm
-
Stram ringmøtrikken 2 mod afstandsstykket 1
-
Sænk vognen
-
Montér batterierne igen
EL
μ
(35.1)
-
μ
-
μ
-
1
= 2 mm
-
2
-
μ
μ
-
μ
49
EN
Adjustment of drive wheel height (35.1)
-
Remove the batteries
-
Lift the lift-truck from the drive wheel side by at least 20 mm
-
Loosen spacer 1. 1 revolution = 2 mm
-
Tighten ring nut 2 against spacer 1
-
Lower the lift-truck
-
Replace the batteries
PT
Regulação altura roda motora (35.1)
-
Remover as baterias
-
Suspender o carrinho do lado da roda motora de pelo menos 20 mm
-
Desaparafusar o separador 1. 1 volta = 2 mm
-
Apertar a virola 2 contra o separador 1
-
Abaixar o carrinho
-
Remontar as baterias
NO
Justering av drevhjulets høyde (35.1)
-
Fjern batteriene
-
Løft vognen på drevhjulets side minst 20 MM
-
Skru løs avstandsstykket 1. 1 omdreining = 2 mm
-
Stram metallringen 2 mot avstandsstykket 1
-
Senk vognen
-
Sett batteriene på plass igjen
FI
Vetopyörän korkeuden säätö (35.1)
-
Poista akut
-
Nosta vaunua vetopyörän puolelta vähintään 20 mm:n verranm
20 mm
-
Kierrä välikappale 1 auki. 1 kierros = 2 mm
1
-
Kiristä rengasmutteri 2 välikappaletta 1 vasten
-
Laske vaunua
-
Asenna akut uudelleen

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières