Télécharger Imprimer la page

Lansinoh TIRE-LAIT ÉLECTRIQUE Manuel D'utilisation page 30

Publicité

När∙du∙bär∙en∙hel∙flaska,∙se∙till∙att∙den∙är∙stängd∙med∙locket∙på∙
plats,∙var∙noga∙med∙att∙placera∙nappen∙i∙mitten∙av∙locket∙för∙att∙
aktivera∙"spillsäker"∙funktion.
Rengöring:∙Före∙första∙användning,∙placera∙produkten∙i∙kokande∙
vatten∙i∙5∙minuter,∙låt∙svalna∙och∙skölj∙alla∙komponenter.∙Detta∙
för∙att∙säkerställa∙hygienen.∙Därefter∙kan∙flaskan∙även∙diskas∙i∙
den∙övre∙korgen∙i∙diskmaskin∙och∙kan∙steriliseras∙(öppen)∙både∙
i∙mikrovågsugn∙och∙i∙en∙speciell∙steriliseringsmaskin.∙Rengör∙
alltid∙alla∙delar∙omedelbart∙efter∙varje∙användning.∙Diska∙i∙varmt∙
tvålvatten∙och∙skölj∙noga.∙Rengör∙före∙varje∙användning.
Montering: Efter att alla delar är helt torra, sätt nappen genom
toppen∙på∙skruvlockets∙krage.∙Fäst∙skruvlockets∙krage∙säkert∙
på∙flaskhalsen.
Lock
Napp
Krage
Flaska
Försiktighetsåtgärder:∙När∙pumpen∙inte∙används,∙förvara∙den∙
i∙en∙torr∙och∙övertäckt∙plats.∙Använd∙alltid∙produkten∙under∙en∙
vuxens∙uppsyn.∙Rengör∙inte,∙lagra∙eller∙tillåt∙inte∙att∙den∙kommer∙
i∙kontakt∙med∙lösningsmedel∙eller∙starka∙kemikalier.∙Skador∙
kan∙uppstå.∙Lämna∙inte∙produkten∙i∙direkt∙solljus,∙värme∙eller∙i∙
desinfektionsmedel∙("steriliserande∙lösning")∙under∙längre∙tid∙än∙
vad∙som∙rekommenderas.∙Värm∙inte∙vätskan∙genom∙att∙placera∙
koppen∙direkt∙på∙gas∙eller∙elringar,∙värmehällar,∙i∙elektriska∙
ugnar∙etc.
För ditt barns säkerhet och hälsa VARNING!! Använd
alltid∙produkten∙under∙en∙vuxens∙uppsyn.∙Använd∙aldrig∙
matningsnappen∙som∙en∙tröstnapp.∙Kontinuerlig∙och∙långvarig∙
sugning∙av∙vätskor∙orsakar∙karies.∙Kontrollera∙alltid∙matens∙
temperatur∙före∙matning.∙Förvara∙alla∙komponenter∙som∙inte∙
används∙utom∙räckhåll∙för∙barn.∙Lämna∙inte∙barnet∙ensamt∙med∙
utrustning∙på∙grund∙av∙risk∙för∙kvävning,∙att∙barnet∙faller∙över∙
produkten∙eller∙om∙produkten∙är∙nedmonterad.
VARNING:∙Karies∙hos∙små∙barn∙kan∙inträffa∙även∙om∙icke-sötade∙
vätskor∙används.∙Detta∙kan∙inträffa∙om∙barnet∙får∙använda∙
flaskan∙eller∙koppen∙i∙långa∙perioder∙under∙dagen∙och∙särskilt∙
under∙natten,∙då∙salivproduktionen∙minskar∙eller∙den∙används∙
som∙tröstnapp.∙Lämna∙inte∙nappen∙i∙direkt∙solljus,∙värme∙eller∙i∙
desinfektionsmedel∙("steriliserande∙lösning")∙under∙längre∙tid∙än∙
vad∙som∙rekommenderas,∙eftersom∙detta∙kan∙försvaga∙nappen.∙
Inspektera∙före∙varje∙användning.∙Kasta∙bort∙vid∙första∙tecken∙på∙
skada∙eller∙försvagning.∙Byt∙nappen∙var∙7:e∙vecka,∙för∙säkerhet
och∙av∙hygieniska∙skäl.∙Dra∙matningsnappen∙i∙alla∙riktningar∙för∙
att∙kontrollera∙den.
OBS:∙Vissa∙juicer∙är∙sterila∙och∙lösningar∙kan∙göra∙att∙silikonet∙blir∙
ogenomskinlig.∙Detta∙ändrar∙inte∙produktens∙egenskaper.Värm∙
inte∙upp∙bröstmjölk∙i∙mikrovågsugnen∙eftersom∙uppvärmningen∙i∙
mikrovågsugn∙ändrar∙sammansättningen∙i∙mjölken.∙Upphettning∙i∙
en∙mikrovågsugn∙kan∙ge∙ojämna∙och∙höga∙temperaturer.∙Var∙extra∙
försiktig∙vid∙mikrovågsuppvärmning.∙Rör∙alltid∙om∙uppvärmd∙
mat∙för∙att∙säkerställa∙en∙jämn∙värmefördelning∙och∙testa∙
temperaturen∙innan∙servering.
VARNING:∙Förpackningsmaterial∙är∙inte∙en∙del∙av∙produkten.∙
För∙ditt∙barns∙säkerhet,∙vänligen∙ta∙bort∙och∙kassera∙allt∙
förpackningsmaterial∙före∙användning∙men∙läs∙och∙behåll∙
instruktionerna∙för∙framtida∙referens.∙Lämna∙öppet∙i∙
mikrovågsugn.
07. Energialternativ
Pumpen∙kan∙drivas∙enligt∙något∙av∙följande∙strömförsörjningssätt:
Växelströmsadapter (inkluderas)
Anslut∙växelströmsadaptern∙till∙strömuttaget∙på∙höger∙sida∙av∙
pumpen.∙Anslut∙växelströmsadaptern∙till∙ett∙tillgängligt∙eluttag.∙
Elsäkerhet∙kan∙uppnås∙endast∙om∙bröstpumpen∙är∙ansluten∙till∙
växelströmsadaptern.
8 AA Alkaliska batterier (inkluderas inte)
Se till att batterierna är korrekt isatta med rätt polaritet (+) och (-)
enligt∙markeringen.∙Stäng∙facket∙genom∙att∙försiktigt∙trycka∙på∙
luckan∙tills∙den∙snäpper∙på∙plats.
Ta ur batterierna om pumpen inte används under en längre
period.∙Kassera∙batterierna∙enligt∙gällande∙föreskrifter∙för∙
miljöskydd∙och∙återvinning.∙Byt∙ut∙alla∙batterier∙samtidigt.∙
Observera∙att∙pumpen∙inte∙är∙avsedd∙att∙användas∙med∙
uppladdningsbara∙batterier.
Blanda∙inte∙gamla∙och∙nya∙batterier.∙Blanda∙inte∙alkaliska∙och∙
standard∙(kol-zink)∙batterier.∙Om∙batterierna∙sitter∙i∙pumpen∙
medan∙växelströmsadaptern∙används∙kommer∙pumpen∙att∙
använda∙adaptern∙för∙att∙driva∙pumpen,∙inte∙batterierna.∙För∙
den mest ekonomiska användningen rekommenderar vi att
26
du∙använder∙din∙pump∙med∙medföljande∙växelströmsadapter.∙
Adaptern∙är∙en∙universell∙växelströmsadapter∙som∙kan∙användas∙
på∙elnät∙med∙100∙V/220∙V∙och∙45∙Hz∙eller∙65∙Hz.
Garanti
Denna∙produkt∙garanterar∙den∙ursprungliga∙kunden∙("köparen")∙
att∙vara∙fri∙från∙fel∙i∙material∙och∙tillverkning,∙som∙inte∙är∙
kommersiellt∙godtagbara∙under∙en∙period∙på∙ett∙år∙från∙
inköpsdatum∙för∙pumpmekanismen∙och∙90∙dagar∙för∙alla∙andra∙
tillhörande∙delar.∙Garantin∙upphör∙att∙gälla∙om∙du∙säljer∙eller∙på∙
annat∙sätt∙överför∙denna∙produkt∙till∙en∙annan∙person.∙Denna∙
garanti∙ger∙dig∙specifika∙lagenliga∙rättigheter∙och∙du∙kan∙även∙ha∙
andra∙rättigheter∙som∙varierar∙beroende∙på∙inköpsplats.
Tillverkare:∙Lansinoh∙Laboratories∙Saglik∙Gerecleri∙
Tasarim∙San.Tic.∙Ltd.∙Sti.
A.O.S.B∙-∙10006∙Sok.∙No:64∙35620∙Cigli∙/∙Izmir∙/∙Turkiye
Lansinoh
DK
BRYSTPUMPE
N
BRUGSVEJLEDNING
Sätt i nappen i
kragens topp
Tillykke!
Lansinoh
mødre, der ønsker fortsat at give deres børn brystmælk, selv om
de∙er∙adskilt,∙på∙en∙sikker,∙effektiv∙og∙virksom∙måde.
•∙∙ Mulighed∙for∙enkelt-∙eller∙dobbeltpumpning,∙så∙du∙sparer∙tid.
•∙∙ Vælg∙blandt∙3∙pumpemåder,∙som∙du∙kan∙skræddersy∙til∙
komfortabel∙og∙effektiv∙udmalkning.
• Det patenterede design forhindrer, at mælken klumper i rør
og∙pumpe.∙Brugs-∙og∙rengøringsvenlig.
•∙∙ Strøm-∙eller∙batteridrevet∙-∙så∙du∙kan∙bruge∙den,∙når∙du∙er∙på∙
farten∙(batterier∙ikke∙inkluderet).
Indhold
1.∙∙ Vigtige∙sikkerhedsforanstaltninger
2.∙ Pumpediagram
3.∙∙ Lansinoh
4.∙∙ Rengøringsvejledning
5.∙∙ Samling∙af∙brystudmalkningssæt
6.∙∙ Amning∙med∙NaturalWawe™Peristaltic∙sut
7.∙∙ Strømalternativer
01. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
Lansinoh
behandlingsenhed og bør af hygiejnehensyn aldrig deles eller
videresælges.∙Begge∙disse∙handlinger∙vil∙ugyldiggøre∙garantien.
Hvis∙du∙er∙inficeret∙med∙hepatitis∙B,∙hepatitis∙C,∙hepatitis∙eller∙HIV,∙
vil brystmælkspumpning ikke reducere risikoen for at overføre
virus∙til∙din∙baby∙med∙brystmælken.
Læs alle vejledninger før ibrugtagning.
Fare:
Sådan∙reduceres∙risikoen∙for∙dødsfald∙ved∙elektrisk∙stød:
•∙∙ Tag∙altid∙stikket∙ud∙umiddelbart∙efter∙brug.
•∙∙ Må∙ikke∙anvendes∙i∙badet.
•∙∙ Opbevar∙eller∙gem∙ikke∙dette∙produkt,∙hvor∙det∙kan∙falde∙eller∙
blive∙trukket∙ned∙i∙et∙badekar∙eller∙håndvask.
•∙∙ Pumpe∙må∙ikke∙anbringes∙eller∙tabes∙i∙vand∙eller∙andre∙
væsker.
•∙∙ Ræk∙ikke∙ud∙efter∙et∙elektrisk∙produkt,∙der∙er∙faldet∙i∙vandet.∙
Træk∙straks∙stikket∙ud.
Advarsel∙Sådan∙reduceres∙risikoen∙for∙forbrænding,∙død∙efter∙
elektrisk stød, brand eller personskade:
•∙∙ Produktet∙må∙aldrig∙efterlades∙uovervåget,∙når∙stikket∙er∙sat∙i.
•∙∙ Det∙er∙nødvendigt∙med∙tæt∙overvågning,∙når∙produktet∙
anvendes∙nær∙børn∙eller∙handicappede.
•∙∙ Brug∙kun∙dette∙produkt∙til∙anvendelsesformålet∙som∙
beskrevet∙i∙denne∙manual.∙Brug∙ikke∙tilbehør,∙der∙ikke∙er∙
anbefalet∙af∙fabrikanten.
• Brug ikke dette produkt, hvis en ledning eller et stik er
beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, hvis det er blevet
tabt∙eller∙beskadiget,∙eller∙hvis∙det∙har∙været∙i∙vand.
•∙∙ Hold∙ledningen∙borte∙fra∙varme∙overflader.
•∙∙ Må∙aldrig∙bruges,∙hvis∙du∙sover∙eller∙er∙døsig.
•∙∙ Tab∙eller∙indsæt∙aldrig∙noget∙i∙nogen∙åbning∙eller∙rørledning.
• Brug ikke dette produkt, hvis det er itu, eller der mangler en
del.
•∙∙ Lad∙ikke∙små∙børn∙eller∙kæledyr∙lege∙med∙pumpeenheden,∙
strøm-adapteren∙osv.
•∙∙ Må∙ikke∙bruges∙udendørs∙med∙strøm-adapter∙og∙heller∙ikke,∙
hvor∙der∙anvendes∙sprayprodukter,∙eller∙hvor∙der∙gives∙ilt.
Gem denne vejledning sammen med din kvittering til
fremtidig brug.
VIGTIGE PUNKTER, NÅR DU BRUGER DIN LANSINOH
ELEKTRISK BRYSTPUMPE
Vask∙eller∙steriliser∙ikke∙rørledningen∙eller∙rørforbindelsen.
Følg disse vejledninger for maksimalt mælkeflow:
2in1 ELEKTRISK
®
2 in 1 elektrisk brystpumpe er designet til ammende
®
2 in 1 brystpumpedele
®
2 in 1 elektrisk brystpumpe er en personlig
®
Figur∙1
Pumpestil
Stil 1
Stil 2
02. Pumpediagram (der henvises til Bilag A)
Basis kontrol, display og funktioner
Tænd/sluk-knap
01
Knap til øget sugeniveau
02
Knap til valg af pumpestil
03
LCD-display
04
∙∙Fald-til∙(stimulering)∙knap∙til∙ændring∙mellem∙fald-til∙og∙
05
udmalkningsfase og tilbage
Knap til mindsket sugeniveau
06
Stimulerings/udmalkningsfase indikator (hvis denne vises,
07
betyder det, at du er i fald-til-fasen)
Tidsdisplay
08
Pumpestilsindikator (hvis denne vises, er du i
09
udmalkningsfase)
strømindikator
10
Batteristyrkeindikator
11
Sugeniveauindikator
12
Pumpediagram (der henvises til Bilag A)
Rørtilslutning
13
AA batterirum til 6 AA batterier (medfølger ikke)
14
BEMÆRK: Genopladelige∙batterier∙anbefales∙ikke.
Strømtilslutning
15
Strøm-adapter
16
03. Dele til Lanishnoh
til Bilag B)
Vare/varenummer
Lansinoh 2 in 1 rørforbindelser:
a
Silikonerør 300 mm (2)
a1
Silikonerør 600 mm
a2
Y-forgrening
a3
∙∙Bånd∙til∙rør
a4
Pumpe-konnektor
a5
Udmalkningssættet omfatter:
b
∙∙ComfortFit™∙brysttragt∙(2)
b1
Brysttragt hoveddel (2)
b2
Mellembund (2)
b3
Mellembundshætte (2)
b4
Hvid ventil (2+2 ekstra)
b5
160 ml beholder (2)
b6
Beholderring (2) og -plade (2)
c
Strøm-adapter-adapter/strømledning
d
∙∙Flaskeholder∙(2)
e
04. Rengøringsvejledning
Vask∙hænder∙før∙brug.
Sterilisering
1.∙∙ Før∙sættet∙bruges∙første∙gang,∙skilles∙alle∙dele∙af∙
brystudmalkningssættet, der kommer i kontakt med
brystmælken,∙ad∙og∙koges∙i∙10∙minutter.∙Sættet∙omfatter∙
alle dele bortset fra pumpebasis, stik, rørforbindelser og
rørforbindelseskonnektoren.
• Bemærk: Sørg for at bruge så meget vand, at delene kan
flyde, mens de koges.
• Bemærk: Vask, steriliser eller kog ikke rørforbindelser og
rørforbindelseskonnektoren.
2.∙∙ Fjern∙alle∙dele∙fra∙vandet,∙og∙tør∙dem∙fuldstændigt,∙før∙de∙
samles.
• Bemærk: Delvist tørre dele kan påvirke pumpens drift, så
tør dem fuldstændigt før brug.
Rengøring
•∙∙ Fjern∙rørforbindelser∙og∙rørforbindelseskonnektoren.
• Brysttragten og beholderne kan rengøres i opvaskemaskine
eller∙håndvaskes∙med∙sæbe∙i∙varmt∙vand.∙Vi∙anbefaler∙at∙
bruge∙en∙lille∙flaskerenser∙til∙at∙rengøre∙beholderen,∙og∙en∙
suttebørste∙til∙at∙rengøre∙brysttragten∙indvendigt.∙Der∙må∙
IKKE∙anvendes∙opløsningsmidler∙eller∙skurecreme.∙
•∙∙ Skyl∙med∙rent,∙varmt∙vand.
•∙∙ Alle∙andre∙dele∙af∙brystudmalkningssættet∙bør∙håndvaskes.
•∙∙ Bemærk:∙Før∙brystudmalkningssættet∙tages∙i∙brug,∙
undersøges∙komponenterne∙for∙skader,∙da∙dette∙kan∙påvirke∙
funktionen.
05. Samling af brystudmalkningssæt (der henvises til
Bilag C)
Dit brystudmalkningssæt leveret samlet i Lansinoh
produktemballagen.
Rengør brystudmalkningssættets dele (bortset fra rørforbindelser
og rørforbindelseskonnektor) som beskrevet i afsnittet
"Rengøringsvejledning".∙Når∙alle∙dele∙er∙rene∙og∙helt∙tørre,∙
samles udmalkningssættet som følger:
Mellembundshætte
f
Mellembund
g
2 in 1
®
∙∙ComfortFit™∙brysttragt
h
Brysttragt hoveddel
i
Hvid ventil
j
160 ml brystmælksbeholder
k
Figur∙2
Sugeniveauer
Stil 3
2 in 1 brystpumpe (der henvises
®
®

Publicité

loading