Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Laden der Batterie
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Layout and Items Supplied
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Overload Cut-Out
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Certificate
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Smaltimento
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Protezione da Sovraccarico
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Avvertenze Per L'eliminazione DI Anomalie
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Opladning Af Batteri
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Använda Apparaten
  • Ladda Batteriet
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärder VID Störningar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Nabíjení Baterie
  • Ochrana Proti Přetížení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Pokyny K Odstranění Poruch
  • Záruční List
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Nabíjanie Batérie
  • Ochrana Proti Preťaženiu
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Beveiliging Tegen Overbelasting
  • Onderhoud Van de Batterij
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Aanwijzingen Omtrent Het Verhelpen Van Fouten
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Cómo Cargar la Batería
  • Protección contra Sobrecarga
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicaciones para la Eliminación de Fallos
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Preobremenitvena Zaščita
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Túlterhelés Elleni Védelem
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Utasítások a Hibaelhárításhoz
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Φόρτιση Της Μπαταρίας
  • Ασφάλεια Υπερφόρτωσης
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB
Original operating instructions
Battery charger
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Batterilader
S
Original-bruksanvisning
Batteriladdare
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
9
Art.-Nr.: 10.022.15
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
NL
Originele handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones original
Cargador de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkulaturi
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
CE-BC 2 M
I.-Nr.: 11018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CE-BC 2 M

  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 4 Ah 10 Ah 30 Ah 15 h 60 Ah 30 h - 3 -...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! Explication de la plaque signalétique sur Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘appareil (voir fi gure 4) certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 1 = L‘appareil est doté d‘une protection isolante blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2 = AVERTISSEMENT –...
  • Page 19: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 5. Commande l’aff ectation Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé- Le chargeur est conçu pour charger des batte- tique correspondent bien aux données du réseau. ries plomb-acide de 12 V avec ou sans besoin Danger ! Ne chargez pas de batteries gelées.
  • Page 20: Réglages De Charge

    • 5.2 Réglages de charge Attention ! Pendant le chargement, il peut Appuyez sur la touche Mode (fi g. 2/pos. 1) pour se dégager un gaz explosif, évitez donc toute régler les fonctions de charge 12 V (fi g. 2/pos. étincelle et toute flamme nue pendant la char- E) et mode hiver 12 V (fi...
  • Page 21: Protection Contre Les Surcharges

    gement noir de la batterie. pres (sans poussière) que possible. Frottez • Revissez les bouchons de la batterie ou l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez enfoncez-les (si présents). dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion. • Remarque ! Si la fi che de contact est débran- Nous recommandons de nettoyer l’appareil chée, mais que les câbles de charge restent directement après chaque utilisation.
  • Page 22: Consignes De Dépannage

    10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède L‘appareil ne se - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge recharge pas rouge au pôle plus, la pince de...
  • Page 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 97: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CE-BC 2 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 98 - 98 -...
  • Page 99 - 99 -...
  • Page 100 - 100 -...
  • Page 101 - 101 -...
  • Page 102 EH 03/2019 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

10.022.15

Table des Matières