Télécharger Imprimer la page
EINHELL CE-JS 12 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour CE-JS 12:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Fremdstarter – Energiestation
F
Instructions d'origine
Démarreur externe – station
d'énergie
I
Istruzioni per l'uso originali
Avviatore di emergenza – Carica-
batterie portatile
NL
Originele handleiding
Externe starter – energiestation
E
Manual de instrucciones original
Arrancador de batería - unidad
energética
P
Manual de instruções original
Dispositivo de arranque auxiliar –
posto de energia
2
Art.-Nr.: 10.915.21
Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 1
Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 1
CE-JS 12
I.-Nr.: 11017
22.02.2018 09:52:04
22.02.2018 09:52:04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CE-JS 12

  • Page 1 CE-JS 12 Originalbetriebsanleitung Fremdstarter – Energiestation Instructions d’origine Démarreur externe – station d’énergie Istruzioni per l’uso originali Avviatore di emergenza – Carica- batterie portatile Originele handleiding Externe starter – energiestation Manual de instrucciones original Arrancador de batería - unidad energética Manual de instruções original...
  • Page 2 - 2 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 2 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 2 22.02.2018 09:52:05 22.02.2018 09:52:05...
  • Page 3 B e e p ,B e e p B e e p ,B e e p - 3 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 3 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 3 22.02.2018 09:52:06 22.02.2018 09:52:06...
  • Page 4 - 4 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 4 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 4 22.02.2018 09:52:09 22.02.2018 09:52:09...
  • Page 5 Gefahr! 4. Grüne LED = Motor innerhalb von 30 s star- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ten. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Rote LED + Warnton = Batterie verpolt ange- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen schlossen (siehe 3.) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 6.
  • Page 6 • 4. Technische Daten Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Jump-Start Power Bank keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Li-Po-Akku: ...11,1 V – 3700 mAh – 41,1 Wh Eingang: ..........
  • Page 7 7. Ausgänge Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshin- weise mit ausführlichen Hinweisen zum Ladevor- gang. Vorsicht! Achten Sie auf die Spannungs- und Stromwerte des zu versorgenden Gerätes (z.B. Die Ausgänge dürfen während des Ladevorgangs Handy, Notebook). Beachten Sie dessen Bedie- nicht benutzt werden. nungsanleitung.
  • Page 8 gegebenenfalls unter Verwendung eines der Vergewissern Sie sich, dass mindestens 3 LED mitgelieferten Stecker (Abb. 2d / Pos. 14) mit der Akku-Kapazitätsanzeige leuchten. Die Gerä- dem 19V Gleichspannungsgerät. Die maxi- tetemperatur muss im Bereich von + 5 °C - + 40 male Stromaufnahme darf 3,5A nicht über- °C, die Umgebungstemperatur beim Starthilfe- schreiten.
  • Page 9 dungen in Ordnung, so ist die Ursache wahr- nere gelangen kann. Das Eindringen von scheinlich eine schadhafte Kfz-Batterie. Drü- Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko cken Sie die Taste „Boost“ am Starthilfekabel eines elektrischen Schlages. und warten Sie bis die grüne LED dauerhaft leuchtet.
  • Page 10 12. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen +5 und +40 ˚C. Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinwei- se mit ausführlichen Hinweisen zur Lagerung. Da der Akku auf zu hohe (über +40 °C) bzw. auf zu niedrige Temperaturen (unter 0°C) reagiert, la- gern Sie das Gerät nicht dauerhaft in einem Kfz.
  • Page 11 13. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät lasst sich - Akkuspannung zu gering - Akku aufl aden nicht einschalten Starthilfe funktio- - Akkuspannung zu gering - Akku aufl aden niert nicht - Anschlüsse am Fahrzeug ver- - Auf Polarität achten und richtig an- tauscht schließen - Temperatur außerhalb des Tempe-...
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 15 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 15...
  • Page 16 Danger ! 3. Aide au démarrage seulement pour véhicule Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 12 V, pince rouge sur le pôle « + » de la batte- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des rie, pince noire sur le pôle « - » de la batterie. blessures et dommages.
  • Page 17 les sécurités d’emballage et de transport (s’il responsabilité si l’appareil est utilisé profession- y en a). nellement, artisanalement ou dans des sociétés • Vérifiez si la livraison est bien complète. industrielles, tout comme pour toute activité • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne équivalente.
  • Page 18 Assurez-vous, avant de brancher la machine, que lampe morse « SOS ». • les données se trouvant sur la plaque signalé- Appuyez une nouvelle fois pour éteindre la tique correspondent bien aux données du réseau. lampe LED. Attention ! Tirez la fi che de contact avant de procéder aux réglages sur l’appareil.
  • Page 19 • 7.2 Exploitation d’appareils à tension conti- Pendant l’opération d’aide au démarrage, nue 19 V (fi g. 4) ne reliez pas les pinces entre elles – Court- 1. Raccordez le câble de raccordement fourni circuit. (fi g. 2d / pos. 13) à la sortie de tension conti- nue 19 V (fi...
  • Page 20 9. Nettoyage, maintenance et 6. Fig. 5d : Aucun voyant LED du câble de démarrage n’est allumé et aucun avertis- commande de pièces de sement sonore n’est émis. Contrôlez tou- rechange tes les connexions, en particulier le respect de la polarité des pinces sur la batterie de Danger ! véhicule.
  • Page 21 11. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 22 13. Plan de recherche des erreurs Dérangement Cause probable Élimination L'appareil ne - tension de l‘accumulateur trop faib- - charger l‘accumulateur s'allume pas L'aide au démar- - tension de l‘accumulateur trop faib- - charger l‘accumulateur rage ne fonctionne - raccordements du véhicule inver- - veiller aux polarités et à...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 26 Pericolo! batteria „-“. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 4. LED verde = avviate il motore entro 30 s. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 5. LED rosso + segnale acustico = la batteria è oni e danni. Quindi leggete attentamente queste collegata con polarità...
  • Page 27 • 4. Caratteristiche tecniche Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. • Se possibile, conservate l’imballaggio fino Avviatore di emergenza Power Bank alla scadenza della garanzia. Accumulatore litio-polimero: ..11,1 V – 3700 mAh – 41,1 Wh Pericolo! Ingresso: .........
  • Page 28 Osservate le avvertenze di sicurezza allegate con La durata dell‘alimentazione varia in base al informazioni dettagliate sul processo di ricarica. livello di carica dell‘avviatore di emergenza Pow- er Bank, alla potenza assorbita e all‘intensità di Le uscite non devono essere utilizzate durante la utilizzo dell‘apparecchio collegato.
  • Page 29 1 / Pos. 6) dell‘avviatore di emergenza Power dell‘autovettura. Controllate che i morsetti Bank e quindi con l‘apparecchio a tensione siano ben fi ssati. Si deve inoltre fare atten- continua da 12V. La corrente assorbita massi- zione che l‘avviatore di emergenza Power ma non deve superare 10A.
  • Page 30 dall‘apparecchio e poi prima il morsetto 9.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: rosso e poi il morsetto nero dalla batteria Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dell‘autovettura. dovrebbe dichiarare quanto segue: • 8. Lasciate acceso il motore. La dinamo carica modello dell’apparecchio •...
  • Page 31 13. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Soluzione Non è più possi- - Tensione della batteria insuffi ciente - Ricaricate la batteria bile accendere l'apparecchio L'avviamento di - Tensione della batteria insuffi ciente - Ricaricate la batteria soccorso non fun- - Scambiati i collegamenti alla batte- - Controllate la polarità...
  • Page 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 33 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 34 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 35 Gevaar! 6. Groene LED knippert + waarschuwingssign- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele aal = „Boost“ toets indrukken en motor binnen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 30 s starten. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 7. Geen LED, geen waarschuwingssignaal = daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies steekverbinding met het apparaat controle- zorgvuldig door.
  • Page 36 • 4. Technische gegevens Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Jump Start Power Bank Gevaar! Li-Po accu: ....11,1 V – 3700 mAh – 41,1 Wh Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Ingang: ..........15 V DC/1 A geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Laadduur ca.: ..........
  • Page 37 Neem de bijgevoegde veiligheidsinstructies met aangesloten apparaat. Als een restlading van uitvoerige aanwijzingen over het laadproces in 25% (1 LED brandt) wordt bereikt, dan moet de acht. accu worden geladen (z. hoofdstuk 5). De USB aansluitingen kunnen parallel worden gebruikt. De uitgangen mogen tijdens het laadproces niet Zorg ervoor dat de geaccumuleerde uitgangsstro- worden gebruikt.
  • Page 38 met het apparaat dat werkt op 12 V gelijk- vallen. De Jump Start Power Bank mag niet spanning. De maximale krachtontneming in de buurt komen van bewegende delen. mag 10 A niet overschrijden. Volgende punten 3. – 6. beschrijven de sta- 2.
  • Page 39 10. Reparatie startpogingen bedraagt een minuut. Verwijder het apparaat na succesvolle starthulp indien mogelijk binnen 30 seconden. Bij eventueel optredende storingen het apparaat alleen laten controleren door een geautoriseerde Het aantal mogelijke startpogingen (max. 10) is vakman resp. door een werkplaats van de klan- afhankelijk van de omgevingstemperatuur, de tendienst.
  • Page 40 13. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat kan niet - Accuspanning te laag - Accu laden worden ingescha- keld Starthulp werkt niet - Accuspanning te laag - Accu laden - Aansluitingen aan het voertuig ver- - Op polariteit letten en juist aanslui- wisseld - Temperatuur buiten het temperatu- - Starthulp proberen binnen het tem-...
  • Page 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 42 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 43 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 44 Peligro! 3. Ayuda de arranque solo para coche de 12 V, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una pinza roja al polo de la batería „+“, pinza neg- serie de medidas de seguridad para evitar le- ra al polo de la batería „-“. siones o daños.
  • Page 45 4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Arrancador de batería Power Bank • Comprobar que el aparato y los accesorios Batería LiPo: ..11,1 V – 3700 mAh – 41,1 Wh no presenten daños ocasionados durante el Entrada: ..........
  • Page 46 Tener en cuenta las instrucciones de seguridad la intensidad de uso del aparato de conexión. Cu- adjuntas con advertencias detalladas sobre el ando se alcance una carga restante del 25 % (1 proceso de carga. LED encendido), cargar la batería (ver apartado 5.).
  • Page 47 debe de superar los 10 A. compartimento del motor de manera que no 2. Pulsar el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos 5). se pueda caer por las vibraciones del pro- ceso de arranque. El arrancador de batería Power Bank no debe entrar en contacto ni 8.
  • Page 48 10. Reparación Si hace mucho frío, es posible que sea necesario realizar varios intentos de arranque para arrancar el coche. Es preciso esperar un minuto entre in- En caso de que se produjeran averías, llevar el tento e intento. Después de arrancarlo con éxito, aparato a un especialista autorizado o un taller de retirar el aparato a ser posible en los siguientes servicio técnico.
  • Page 49 13. Plan para localización de averías Avería Posibles causas Solución El aparato no se - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería puede conectar ado baja La ayuda de ar- - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería ranque no funciona ado baja...
  • Page 50 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 51 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 52 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 53 Perigo! 4. LED verde = dar arranque ao motor dentro de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 30 s. algumas medidas de segurança para preve- 5. LED vermelho + som de aviso = bateria liga- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia da com polaridade inversa (ver 3.) atentamente este manual de instruções / estas 6.
  • Page 54 • 4. Dados técnicos Verifique se o material a fornecer está com- pleto • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- Power bank Jump-Start as apresentam danos de transporte. Bateria Li-Po: ..11,1 V – 3700 mAh – 41,1 Wh •...
  • Page 55 Respeite as instruções de segurança fornecidas, nível de carga do power bank Jump-Start, da que contêm informações detalhadas relativamen- potência absorvida e da intensidade de utilização te ao carregamento. do aparelho de ligação. Ao atingir uma carga residual de 25% (1 LED acende-se), a bateria As saídas não podem ser utilizadas durante o deve ser carregada (ver Secção 5.).
  • Page 56 7.3 Operar aparelhos de tensão contínua de 1. Fig. : Abra a cobertura da ligação do cabo 12 V auxiliar de arranque (fi g. 1 / pos. 8), deslize 1. Ligue o cabo de ligação adequado à saída de a cobertura em baixo para o lado e insira o tensão contínua de 12 V (fi...
  • Page 57 7. Assim que o motor estiver a funcionar, remo- 9.3 Encomenda de peças sobressalentes: va o cabo auxiliar de arranque do aparelho e, Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se em seguida, primeiro o borne vermelho e só fazer as seguintes indicações: •...
  • Page 58 13. Plano de localização de falhas Avaria Possível causa Solução Não é possível ligar - Tensão da bateria demasiado baixa - Carregar bateria o aparelho O arranque auxilia- - Tensão da bateria demasiado baixa - Carregar bateria do não funciona - Ligações trocadas no veículo - Tenha em conta a polaridade e faça a ligação correctamente...
  • Page 59 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 60 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 61 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 62 - 62 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 62 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 62 22.02.2018 09:52:14 22.02.2018 09:52:14...
  • Page 63 - 63 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 63 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 63 22.02.2018 09:52:15 22.02.2018 09:52:15...
  • Page 64 - 64 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 64 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 64 22.02.2018 09:52:15 22.02.2018 09:52:15...
  • Page 65 - 65 - Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 65 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 65 22.02.2018 09:52:15 22.02.2018 09:52:15...
  • Page 66 EH 02/2018 (01) Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 66 Anl_CE_JS_12_SPK2.indb 66 22.02.2018 09:52:15 22.02.2018 09:52:15...

Ce manuel est également adapté pour:

10.915.21