Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
NL
Originele handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones original
Cargador de batería
P
Manual de instruções original
Carregador de bateria
2
Art.-Nr.: 10.022.05
Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 1
Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 1
CE-BC 1 M
I.-Nr.: 11018
14.03.2019 06:24:39
14.03.2019 06:24:39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CE-BC 1 M

  • Page 1 CE-BC 1 M Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instructions d’origine Chargeur de batterie Istruzioni per l’uso originali Carica batteria Originele handleiding Batterijlader Manual de instrucciones original Cargador de batería Manual de instruções original Carregador de bateria Art.-Nr.: 10.022.05 I.-Nr.: 11018 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 1 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 1 14.03.2019 06:24:39...
  • Page 2 - 2 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 2 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 2 14.03.2019 06:24:45 14.03.2019 06:24:45...
  • Page 3 3 Ah 10 Ah 10 h 20 Ah 20 h 30 Ah 30 h - 3 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 3 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 3 14.03.2019 06:24:45 14.03.2019 06:24:45...
  • Page 4 3,15A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen. Disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or IMPORTANT: Explosive gases.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 4 = Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Batterie geschlossen oder geöff net werden. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Funken vermeiden. Während des Ladens für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ausreichende Belüftung sorgen.
  • Page 6: Technische Daten

    anderen Lithium Akkus verwendet werden. Das z.B. für Oldtimer, Freizeitfahrzeuge, Traktorrasen- Gerät ist nur für den mobilen Gebrauch und nicht mäher und dergleichen, geeignet. Aufgrund des für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobil oder integrierten Mikroprozessors erfolgt das Laden in ähnlichen Fahrzeugen bestimmt. Das Gerät kann mehreren Stufen.
  • Page 7 Erdung). In diesem Fall schließen Sie das Kurzschlussschutz stellt sicher, dass das schwarze Ladekabel am Minuspol der Ladegerät nicht beschädigt wird. Batterie an. Anschließend verbinden Sie das rote Ladekabel, entfernt von Batterie und 5.5 Laden der Batterie beenden • Benzinleitung, mit der Karosserie. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- •...
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den um Transportschäden zu verhindern. Diese Netzstecker. Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf 8.1 Reinigung zurückgeführt werden.
  • Page 9 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät lädt nicht - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, schwarze Ladezange an Karosserie anschließen - Kontakt der Ladezangen zueinan-...
  • Page 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 11 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 11...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Danger ! Explication de la plaque signalétique sur Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘appareil (voir fi gure 4) certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 1 = L‘appareil est doté d‘une protection isolante blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2 = AVERTISSEMENT –...
  • Page 13: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 5. Commande l’aff ectation Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé- Le chargeur est conçu pour charger des batteries tique correspondent bien aux données du réseau. plomb-acide de 6 V/12 V avec ou sans besoin Danger ! Ne chargez pas de batteries gelées.
  • Page 14: Charge De La Batterie

    5.3 Charge de la batterie : 5.4 LED d’erreur (fi g. 2 / pos. C) • Desserrez ou retirez les bouchons de la bat- La LED d’erreur clignote (s’allume) dans les cas terie (si présents). suivants : • • Contrôlez le niveau d’acier de votre batterie. Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 15: Protection Contre Les Surcharges

    6. Protection contre les surcharges l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Le chargeur est protégé électroniquement contre • Il faut stocker le chargeur dans un endroit la surcharge, les courts-circuits et l‘inversion sec.
  • Page 16: Consignes De Dépannage

    10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède L‘appareil ne se - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge recharge pas rouge au pôle plus, la pince de...
  • Page 17: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 18: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! ente durante la ricarica. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2. Descrizione dell’apparecchio ed istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. elementi forniti Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 19: Caratteristiche Tecniche

    L’apparecchio deve venire usato solamente per tempo durante la ricarica in modo da poter scolle- lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso gare a mano il caricabatterie dalla rete elettrica in che esuli da quello previsto non è un uso confor- caso di anomalia.
  • Page 20: Protezione Da Sovraccarico

    perciò fiamme e scintille durante la ricarica. positivo della batteria. • Pericolo di esplosione! Fate attenzione ad Attenzione! Nel caso di messa a terra po- una buona ventilazione dei locali. sitiva staccate prima il cavo di ricarica rosso • Quando la batteria è completamente carica, dalla carrozzeria e poi il cavo di ricarica nero il LED da 6V ovvero quello da 12V rimane dalla batteria.
  • Page 21: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 22: Avvertenze Per L'eliminazione Di Anomalie

    10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verifi care anomalie. In caso di anomalie verifi cate le seguenti possibilitŕ prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio L‘apparecchio non - Pinze di ricarica collegate in modo - Collegate la pinza rossa al polo po- ricarica.
  • Page 23: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 24: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! OPGELET: Explosieve gassen. Vlammen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en vonken vermijden. Tijdens het laden voor veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voldoende beluchting zorgen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 2.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Het apparaat kan niet als buff erstroomvoorziening dere fases. De laatste laadfase, het behoud van tijdens bijvoorbeeld een accuvervanging worden lading, houdt de accucapaciteit bij 95 – 100 % en gebruikt. De lader moet tegen regen en sneeuw zo de accu altijd vol geladen. Op het laadproces worden beschermd.
  • Page 26: Beveiliging Tegen Overbelasting

    vonkvorming en open vuur vermijden. Explo- de rode laadkabel los van de carrosserie en siegevaar! Zorg voor een goede beluchting in dan de zwarte laadkabel van de accu. • de ruimtes. Batterijdoppen terug opschroeven of erop • Als de accu volledig is opgeladen, dan brandt drukken (indien aanwezig).
  • Page 27: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de naar de grondstofkringloop worden teruggevo- netstekker uit het stopcontact.
  • Page 28: Aanwijzingen Omtrent Het Verhelpen Van Fouten

    10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwit- tigen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Apparaat laadt niet...
  • Page 29: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 4 = Desenchufar de la red antes de conectar o Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una desconectar de batería. serie de medidas de seguridad para evitar le- ATENCIÓN: Gases explosivos. Evitar llamas siones o daños. Por este motivo, es preciso leer y chispas.
  • Page 31: Características Técnicas

    ser montado en caravanas, roulottes o vehículos tivos, tractores cortacésped y similares. Debido similares. El aparato no se puede utilizar como al microprocesador integrado, la carga se realiza fuente de alimentación de reserva, por ejemplo en varios niveles. El último nivel de carga, la mientras se cambia una batería.
  • Page 32: Protección Contra Sobrecarga

    Excepcionalmente es posible conectar el los bornes se tocan). La protección contra polo positivo a la carrocería (puesta a tierra circuito asegura que el cargador no se dañe. positiva). En este caso, conectar el cable de carga negro al polo negativo de la batería. A 5.5 Cómo fi...
  • Page 33: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 34: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Page 35: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 36: Instruções De Segurança

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções / estas Botão de função instruções de segurança.
  • Page 37: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a ser monitorizado. No entanto, não deixe a bateria que se destina. Qualquer outro tipo de utilização sem vigilância em caso de carregamento durante é considerado inadequado. Os danos ou feri- um longo período de tempo, para que, em caso mentos de qualquer tipo daí...
  • Page 38: Protecção Contra Sobrecarga

    • Atenção! Ao carregar a bateria pode formar- 5.5 Terminar o carregamento da bateria • se gás detonante perigoso, por isso, evite a Retire a ficha da tomada. • formação de faíscas e chamas desprotegidas Solte primeiro o cabo de carga preto da car- durante o carregamento.
  • Page 39: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
  • Page 40 10. Instruções relativas à eliminação de erros Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifi que as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica. Avaria Possível causa Resolução O aparelho não - Pinças do carregador mal ligadas - Ligar a pinça do carregador ver- carrega...
  • Page 41 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 42: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CE-BC 1 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 43 - 43 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 43 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 43 14.03.2019 06:24:49 14.03.2019 06:24:49...
  • Page 44 - 44 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 44 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 44 14.03.2019 06:24:49 14.03.2019 06:24:49...
  • Page 45 - 45 - Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 45 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 45 14.03.2019 06:24:49 14.03.2019 06:24:49...
  • Page 46 EH 03/2019 (01) Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 46 Anl_CE_BC_1_M_SPK2.indb 46 14.03.2019 06:24:49 14.03.2019 06:24:49...

Ce manuel est également adapté pour:

10.022.05110182158659 - 62136786

Table des Matières