Télécharger Imprimer la page

Philips GC310 Mode D'emploi page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour GC310:

Publicité

NL
Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter
doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu
snellerresultatenbereikt.  Ditisbedoeldvoor
gebruikmetstoom.  Houddestoomknop
ingedruktenveegmetdeborstelharen
langzaamoverhetkledingstuk.
Opmerking:  haalaltijddestekkervande
stomeruithetstopcontactvoordatuhet
borstelhulpstukbevestigtofverwijdert. 
Pasop,  destoomkopkannogheetzijn.
PL
Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie
parywgrubeiciężkietkaniny,  umożliwiając
uzyskanieszybszychrezultatów.  Nasadka
jestprzeznaczonadostosowaniazparą. 
Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyipowoli
przesuwajwłosiemszczotkipoodzieży.
Uwaga!Zawszeodłączajurządzenieod
zasilaniaprzedzałożeniemlubzdjęciem
nasadkizeszczotką.  Zachowajostrożność: 
dyszaparowamożenadalbyćgorąca.
RU
 Н асадка-щеткаулучшаетпроникновение
паравтолстыеитяжелыеткании
облегчаетразглаживаниескладок. 
Насадкапредназначенадляработыс
паром.  Удерживаякнопкуподачипара, 
медленнопроводитенасадкойпоткани.
Примечание.  Передтемкакустановить
илиснятьнасадку-щетку,  всегдаотключайте
отпаривательотсети.  Будьтеосторожны, 
соплоотпаривателяможетбытьгорячим.
SK
Hrubéaťažkélátkynaparíterýchlejšie
pomocoukefovéhonástavca,  ktorýzlepšuje
prenikanieparydooblečenia.  Kefový
nástavecjenavrhnutýnapoužívaniesparou. 
Stlačteapodržteaktivátorparyaštetinami
pomalyprechádzajtepooblečení.
Poznámka:  Prednasadenímalebo
odpojenímkefovéhonástavcazariadenie
vždyodpojtezosiete.  Buďtepritomopatrní, 
naparovaciahlavicamôžebyťstálehorúca.
SV
Borsttillbehöretgörsåattånganlättare
trängerigenomtjocktochtungttygför
snabbareresultat.  Detskaanvändas
medånga.  Hållnedångaktivatorn,  borsta
långsamtochlåtborstenvidröraplagget.
Obs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu
sätterditellertarbortborsttillbehöret.  Var
försiktigeftersomånghuvudetfortfarande
kanvaravarmt.
TR
 F ırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın
kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde
işlemesinisağlar.  Aparat,  buharilekullanılmak
üzereüretilmiştir.  Buhartetiğinebasınvefırçanın
kıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşçafırçalayın.
Not:  Fırçaaparatınıtakarkenveyaçıkarırken
buharüreticininfişinimutlakaprizdençekin. 
Dikkatliolun,  buharüreticihalasıcakolabilir.
UK
 Щ ітка-насадкапокращуєпроникнення
паривгрубітацупкітканинидля
швидшогоотриманнярезультатів. 
Їїрозрахованонавикористанняіз
парою.  Утримуйтенатисненоюкнопку
відпарюванняіведітьщіткоюповільно, 
торкаючисьодягущетиною.
Примітка.  Передпід'єднаннямчи
від'єднаннямщітки-насадкизавжди
від'єднуйтевідпарювачвіделектромережі. 
Будьтеобережні,  оскількиголовка
відпарювачаможебутищегарячою.
NO
 B ørstehodetgjøratdampentrengerbedre
inn i tykke og tunge tekstiler for raskere
resultater.  Denbrukesmeddamp.  Holdnede
dampbryterenogførbørstensakteover
plagget mens børstehårene berører det.
Merk:  Koblealltidfradampenhetenførdu
festerellertaravbørstehodet.  Værforsiktig
sidendamphodetfortsattkanværevarmt.
RO
 A ccesoriulcuperieîmbunătăţeşte
pătrundereaaburuluiînmaterialeledense
şigroasepentrurezultatemairapide. 
Acestatrebuiefolositcuabur.  Ţine
declanşatoruldeaburşiperiacuperii
atingând articolul.
Notă:  Scoateîntotdeaunaaparatuldecălcat
cuaburdinprizăînaintedeaataşasaudetaşa
accesoriulcuperie.  Atenţie,  capulaparatului
decălcatcuaburpoatefiîncăfierbinte.
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gc312Gc320Gc322