Télécharger Imprimer la page
Philips Steam&Go GC320 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Steam&Go GC320:

Publicité

Liens rapides

GC320
GC310
Steam&Go
User manual
Mode d'emploi
Manual do usuário
.XOODQÖP NÖODYX]X
4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 1
3/5/14 8:34 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Steam&Go GC320

  • Page 1 GC320 GC310 Steam&Go User manual Mode d’emploi Manual do usuário .XOODQÖP NÖODYX]X 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 1 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 2 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 2 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 3 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 3 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 4 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 4 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 5 Do not use your bare hand as a supporting %XKDUODPD \DSDUNHQ o×SODN HOLQL]L GHVWHN surface when you steam. Pull the garment \]H\L RODUDN NXOODQPD\×Q .XPD × ELU tight at a point away from direct steam QRNWDGDQ V×N×FD oHNHUHN GR UXGDQ EXKDUD PDUX] NDOPDV×Q×...
  • Page 6 When steam is ready, direct the steam away The steaming process can create small wet for a few seconds before you begin your spots in the garment. The garment may also session, as the initial steam may contain be slightly damp due to the steam. If there are any water droplets on the After your session, leave your garment out steamplate, wipe it off with a cloth before...
  • Page 7 %XKDU KD]×U ROGX XQGD L OHPH ED ODPDGDQ %XKDUODPD L OHPL NXPD ]HULQGH NoN |QFH EXKDU× ELUNDo VDQL\HOL LQH ED ND ×VODN QRNWDODU ROX PDV×QD VHEHS RODELOLU ELU \|QH GR UXOWXQ ON UHWLOHQ EXKDU VX $\U×FD NXPD  EXKDUODPD L OHPL \]QGHQ biraz nemli olabilir.
  • Page 8 Your appliance has been designed to be &LKD]×Q×] PXVOXN VX\X\OD NXOODQ×OPDN ]HUH used with tap water. In case you live in an WDVDUODQP× W×U <D DG× ×Q×] E|OJHGHNL VX oRN area with very hard water, fast scale build-up VHUWVH N×VD ELU VUH LoLQGH NLUHo ELULNLPL may occur.
  • Page 9 The light goes on when the steamer is plugged in. Le voyant s’allume lorsque le défroisseur est branché $ OX] DFHQGHVH TXDQGR D ÀFKD GR vaporizador é ligada. %XKDU UHWLFLQLQ À L SUL]H WDN×OG× ×QGD × ×N \DQDU \DNOD ×N 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 9 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 10 You can dewrinkle garments more easily dDPD ×UODU× \×NDG×NWDQ VRQUD G]JQ ELU if you spread the laundry properly after HNLOGH \D\DUVDQ×] NXPD ODU×Q N×U× ×NO×NODU× you have washed it. Hang the garments on GDKD NROD\ Do×ODFDNW×U 'DKD D] N×U× ×NO×NOD hangers to dry them with fewer wrinkles.
  • Page 11 )RU VKLUWV ZLWK EXWWRQV FORVH WKH ÀUVW EXWWRQ RQ .XPD ×Q G]HOPHVLQH \DUG×PF× ROPDN LoLQ the collar to help straighten the fabric. J|POHNOHULQ \DND N×VP×QGDNL LON G PHOHULQL ilikleyin. )RU ODUJH DQG ÁDW VXUIDFHV RI WKH JDUPHQW SUHVV the steamer head against the fabric to get better .XPD ODU×Q JHQL YH G] \]H\OHULQL results.
  • Page 12 When you are steaming, press the steamer head against the fabric and move it downwards. At the same time, pull the fabric with your other hand. Lorsque vous défroissez des vêtements à la vapeur, appuyez la tête du défroisseur contre le tissu et déplacez-le vers le bas.
  • Page 13 To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards. Pour défroisser les manches, commencez par la partie de l’épaule et déplacez la tête du défroisseur vers le bas. Para vaporizar mangas, comece na área dos ombros e desloque a cabeça do vaporizador para baixo.
  • Page 14 When you steam dresses, gently pull the (OELVHOHUH EXKDUODPD \DSDUNHQ NXPD × sides of the dress to straighten the fabric. G]HOWPHN LoLQ HOELVHOHUL \DQODU×QGDQ oHNLQ With the other hand, make downward 'L HU HOLQL]GH WXWWX XQX] EXKDU UHWLFL strokes with the steamer head. ED O×...
  • Page 15 .HHS WKH VWHDPHU KHDG D VOLJKW GLVWDQFH DZD\ IURP GUHVVHV ZLWK IULOOV UXIÁHV UXFKLQJ or sequins In this case, use only the steam to loose the fabrics. Maintenez le défroisseur à une certaine distance pour les robes ornées de volants, de ruches, de paillettes ou les robes plissées.
  • Page 16 The brush attachment improves steam XQ UpVXOWDW SOXV UDSLGH (OOH HVW GHVWLQpH j penetration into thick and heavy fabrics for être utilisée lorsque l’appareil est branché sur le secteur. Brossez légèrement le faster results. It is meant to be used when the appliance is connected to the mains.
  • Page 17 Clean the appliance and wipe any deposits Nettoyez l’appareil et essuyez les dépôts off the steamer head with a damp cloth and de la tête du défroisseur avec un chiffon a non-abrasive liquid cleaning agent. humide et un détergent liquide non abrasif. Note: Never use scouring pads, abrasive Remarque : n’utilisez jamais de tampons à...
  • Page 18 Always empty the water tank after use. Videz toujours le réservoir d’eau après utilisation. (VYD]LH VHPSUH R GHSyVLWR GD iJXD DSyV cada utilização. +HU NXOODQ×PGDQ VRQUD VX KD]QHVLQL ER DOW×Q 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 18 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 19: Cause Possible

    Problem Possible cause Solution The steamer does not The steamer has not heated up Let the steamer heat up for approx. 45 seconds produce any steam. before using it. VXIÀFLHQWO\ You have not pressed the steam trigger fully. Press the steam trigger fully. The water level in the water tank is 8QSOXJ WKH VWHDPHU DQG UHÀOO WKH ZDWHU WDQN too low.
  • Page 20 Problema 3RVVtYHO FDXVD Solução O vaporizador não produz O vaporizador ainda não aqueceu o Deixe o vaporizador aquecer durante aprox. vapor. 45 segundos antes de o utilizar. VXÀFLHQWH Não premiu o botão de vapor Prima totalmente o botão de vapor. totalmente.
  • Page 21 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 21 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 22 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 22 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 23 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 23 3/5/14 8:34 AM...
  • Page 24 6SHFLÀFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH ‹ .RQLQNOLMNH 3KLOLSV (OHFWURQLFV 19 $OO ULJKWV UHVHUYHG 'RFXPHQW RUGHU QXPEHU  4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 24 3/5/14 8:34 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Steam&go gc310