Vetus BOW952DE Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation page 105

Les hélices d'étrave
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
7
Rozwiązywanie problemów
Silnik elektryczny nie działa
- Sprawdzić, czy główny włącznik akumulatora ustawiony jest w
pozycji 'ON' .
- Sprawdzić, czy nie uległ spaleniu bezpiecznik pulpitu operatora.
- Sprawdzić, czy nie uległ spaleniu główny bezpiecznik.
We wszystkich powyższych przypadkach nie świeci się wskaźnik LED
'POWER' (zasilanie).
- Uległ przegrzaniu silnik elektryczny i zabezpieczenie termiczne
przerwało obwód prądu sterowania.
Pulpit daje trzykrotnie sygnał ostrzegawczy ( . - . . - ) i LED zapala
się na czerwono.
Gdy tylko silnik ostygnie w wystarczającym stopniu, LED wznowi
świecenie na zielono i pędnik dziobowy można ponownie przy-
wrócić do pracy.
Sprawdzić, czy możliwe jest obrócenie śruby. Między śrubę i tunel
mógł zostać pochwycony kawałek drewna lub podobny element.
Silnik elektryczny obraca się powoli
- Akumulator jest rozładowany.
- Złe połączenia elektryczne ze względu np., na korozję.
- Szczotki węglowe nie zapewniają odpowiedniego styku.
- Ze względu na niskie temperatury pojemność akumulatora uległa
zmniejszeniu.
- Śruba pochwyciła wodorosty lub żyłkę wędkarską.
Uległ spaleniu bezpiecznik pulpitu operatora
- Zwarcie w obwodzie roboczym; sprawdzić okablowanie.
Silnik elektryczny obraca się (zbyt) szybko, lecz pędnik nie
daje ciągu.
- Łopatki śruby zostały uszkodzone przez obce ciało, które wniknę-
ło do śruby lub tunelu.
- Kołek napędowy na wale śruby został zerwany przez obce ciało,
które wniknęło do śruby lub tunelu.
Wymienić kołek napędowy i sprawdzić, czy nie wystąpiły uszko-
dzenia kołnierza śruby.
Po naciśnięciu włącznika/wyłącznika panel nie uruchomi
się.
- W ciągu 6 sekund należy ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Kontrolka LED zaświeci się na zielono; brzęczyk potwierdzi sygna-
łem (-. -), że panel jest gotowy do użytku.
[1]
Bezpiecznik prądu sterującego znajduje się w silniku pędnika
dziobowego. Zapasowy bezpiecznik można znaleźć w kołpaku
przekaźnika, patrz str. 111.
[2]
Zobacz tabelę na stronie 107.
vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE
8
Dane techniczne
Type
Silnik elektryczny
Type
[1]
Napięcie
[2]
Prąd
Znamionowa moc
wyjściowa
Ilość obrotów
Klasyfikacja
Zabezpieczenie
Motoren zijn conform CE (2004/108/EC, EMC - EN55011, EN61000)
Przeniesienie napędu
Przekładnia
Stopień przełożenia :
Smarowanie
Obudowa
Śruba napędowa
Średnica
Ilość łopatek
Profil
Materiał
Ciąg nominalny
Obwód sterujący
Bezpiecznik
[1]
Prądowy przełącznik
elektromagnetyczny
Przewody obwodu
sterującego
Kable przedłużające
Tunel pędnika
Model stalowy
Wymiary
obróbka
Model plastikowy
Wymiary
Materiał
Model aluminiowy
Wymiary
Materiał
Ciężar
Bez tunelu pędnika
Czas włączenia:
[3]
4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 300 A (12 V).
[4]
4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 165 A (24 V).
:
BOW952DE
BOW954DE
:
Odwracalny silnik DC
:
12 V DC
:
680 A
[3]
340 A
:
5,7 kW
:
4200 obr./min.
:
S2 - 10 min.
[3]
S2 - 10 min.
:
IP20
Przekładnia zębata stożkowa z zębami
:
skośnymi
1,7 : 1
Kąpiel olejowa, ok. 0,06 litra olej do mecha-
:
nizmów zewnętrznych SAE80W lub EP 90
:
brązowa
:
178 mm
:
6
:
asymetryczny
:
Poliacetal (Delrin®)
:
950 N (95 kgf )
1050 N (105 kgf )
:
Bezpiecznik nożowy 'ATO' 5 A
:
2,8 A
:
1,5 mm
2
:
6, 10, 16, 18 lub 20 m
Średn. zewn. ø 194 mm,
:
grubość ścianki 5,6 mm
piaskowany, powlekany SikaCor Steel
:
Protect. Odpowiedni dla wszystkich
systemów zabezpieczenia.
Średn. wewn. 185 mm, grubość ścianki
:
5 mm
: Poliester wzmocniony włóknem szklanym
Średn. wewn. 185 mm, grubość ścianki
:
5,5 mm
aluminium, 6061 lub 6062
:
(AlMg1SiCu)
:
31 kg
POLSKI
24 V DC
[4]
[4]
1,4 A
105
020579.03

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bow954de

Table des Matières