Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Bedieningshandleiding en installatie instructies
Bedienungshandbuch und Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et instructions d'installation
Manual de manejo y instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e istruzioni per l'installazione
and installation instructions
Operation manual
BOW3512E
35 kgf - ø 150 mm
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Betjeningsvejledning og installations instruktioner
Bruksanvisning och monteringsinstruktioner
Bruksanvisning og installasjonsinstrukser
Käyttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi oraz instalacji
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59
65
020523.10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BOW3512E

  • Page 2 ................Capacità della batteria e cavi della batteria Capacité de la batterie, câbles Capacidad de las baterías, ........de batterie cables de baterías ................ vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 23: Français

    Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 24: Installation

    • Graisser d’abord le filetage des boulons avec de l’‘outboard gear grease’ . 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 25: Montage Final

    électrique sur la bride intermédiaire. • Contrôler, en tournant l’hélice à main, ce doit se faire sans friction, quand l’arbre du moteur électrique est prise. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 26: Installation Électrique

    S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. ttention Si 2 interrupteurs séparés sont utilisés à la place d’un panneau de commande Vetus, consultez le schéma à la page 74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 27: Entretien

    écrous. Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don- nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne néces- sitent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E...
  • Page 28: Pannes

    Le boîtier relais contient un fusible de réserve, voir p. 76. Durée de fonctionnement: Voir le tableau à la page 75 4 min. en continu ou maximum 4 min. par heure à 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 41 ¡a tención et op Es sumamente importante que el patrón de orificios quede Het is zeer belangrijk dat het gatenpatroon exact op de hart- exactamente sobre el eje central del conducto de propul- lijn van de tunnelbuis ligt. sión. Gebruik de tussenflens of een stuk hoekprofiel om te controle- Utilice la brida intermedia o un perfil angular para controlar si ren of de hartlijn van de boormal overeenkomt met de hartlijn el eje central de la plantilla de perforación se corresponde con...
  • Page 76 Bleu Azul 2 Rood (+) Red (+) Rot (+) Rouge (+) Rojo (+) 3 Zwart (-) Black (-) Schwarz (-) Noir (-) Negro (-) 4 Wit White Weiß Blanc Blanco vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...
  • Page 78 Dwa przekaźniki pędnika dziobowego (K1 i K2) nie mogą nigdy być siguiente esquema. włączane w tym samym czasie. Z tego powodu w przypadku użycia pedałów nożnych, należy zainstalować dodatkowe przekaźniki, jak przedstawiono na schemacie poniżej. (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.10...

Table des Matières