Vetus BOW952DE Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation
Vetus BOW952DE Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Vetus BOW952DE Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Les hélices d'étrave
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Bedieningshandleiding en installatie instructies
Bedienungshandbuch und Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et instructions d'installation
Manual de manejo y instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e istruzioni per l'installazione
and installation instructions
Operation manual
BOW952DE / BOW954DE
95 kgf - ø 185 mm
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Betjeningsvejledning og installations instruktioner
Bruksanvisning och monteringsinstruktioner
Bruksanvisning og installasjonsinstrukser
Käyttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi oraz instalacji
7
16
25
34
43
52
61
70
79
88
97
020579.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BOW952DE

  • Page 1 Manual de manejo y instrucciones de instalación Käyttö- ja asennusohje Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione Instrukcja obsługi oraz instalacji Operation manual and installation instructions BOW952DE / BOW954DE 95 kgf - ø 185 mm Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland 020579.03...
  • Page 2 ................... . BOW952DE - 95 kgf - ø 185 mm - 12 Volt BOW954DE - 95 kgf - ø...
  • Page 3: Table Des Matières

    Armaturenbrett ....Raadpleeg het 'Onderhouds- en garantie- Consult the ‘Maintenance and Warranty Zur Wartung vgl. das „Wartungs- und Ga- boek' voor Onderhoud. Book’ for Maintenance. rantiebuch“. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 4 Para el mantenimiento, consulte el «Ma- Per la manutenzione consultare il "Manuale rantie » pour effectuer les travaux de main- nual de mantenimiento y garantía». di manutenzione e garanzia". tenance. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 5 ....Se ”Underhålls- och garantiboken” för un- Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for derhåll. vedlikehold. vedlikehold. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 6 ..Katso huolto-ohjeet Huolto- ja takuukirjas- Informacje na temat konserwacji można znaleźć w „Książce konserwacji i gwarancji”. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 7: Inleiding

    Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade handleiding kan beschikken. aan de motor te voorkomen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 8: Installatieaanbevelingen

    Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 9: Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp

    - De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 10: Aanbrengen Van De Tunnelbuis

    • Breng hierna eventueel een anti- N.B. De meegeleverde pakkingen zijn fouling aan. reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 11: Inbouw

    12 - 15 Nm Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 12: Eindmontage

    12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 13: Elektrische Installatie

    2 is 9 - 11 Nm. Deze op afstand bediende hoofdstroomschakelaar is leverbaar voor 12 Volt of 24 Volt gelijkspanning. Vetus art. code: BPMAIN12 resp. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 14: Zekeringen

    Bedieningen: - BPJSTA, Losse zwenk-schakelaar (Joy-stick), - BPSM, Bedieningspaneel voor zijmontage, - FSxx, Drukknop voetschakelaar Tijdvertraging: Vetus art. code: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 15: Storingen

    10 min. continu of max. 10 min per uur bij 680 A (12 Volt). Zie tabel pag. 107. 10 min. continu of max. 10 min per uur bij 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 16: Introduction

    Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 17: Positioning Of The Thruster

    We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 18: Connection Of Thrust Tunnel To

    - The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 19: Installation Of The Thrust Tunnel

    NOTE: The gaskets supplied are al- required. ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 20: Installation

    (9 - 11 ft.lbf ) Check for possible leaks immediately the ship returns to wa- ter. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 21: Final Assembly

    12 - 15 Nm (9 - 11 ft.lbf ) Molykote® G-n plus *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 22: Electrical Installation

    (6.5 - 8 ft.lbf ) This remotely controlled main switch is available for 12 or 24 Volt DC. Vetus art. code: BPMAIN12 respectively BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 23: Fuses

    This fuse protects the on-board power cabling from short circuits. For all fuses we can suppy a fuse holder, Vetus part no.: ZEHC100. See page for the size of the fuse to be used.
  • Page 24: Trouble Shooting

    10 min. continuously or max. 10 min. per hour at 680 A (12 Volt). See table on page 10 min. continuously or max. 10 min. per hour at 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 25: Einleitung

    Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft zu. Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Ge- um Motorenschäden zu vermeiden. brauchsanleitung bereitgestellt wird. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 26: Einbauhinweise

    Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 27: Übergang Vom Tunnelrohr Zum Schiffsrumpf

    Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 28: Anbringen Vom Tunnelrohr

    • Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 29: Einbau

    Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen. *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 30: Endmontage

    Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 31: Elektrische Installation

    9 - 11 Nm Mutter 2 beträgt 9 - 11 Nm. Dieser Hauptstromschalter mit Fernbedienung ist für Gleichstrom mit 12 Volt oder 24 Volt lieferbar. Vetus Art.-Code: BPMAIN12 bzw. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 32: Sicherungen

    Sollte eine Zeitverzögerung gewünscht sein und wird eines der nachgenannten Bedienungselemente verwendet, kann ein Zeitver- zögerungsschalter eingebaut werden. Bedienungselemente: - BPJSTA, Loser Schwenkschalter (Joystick), - BPSM, Bedienungselement für Seitenmontage, - FSxx, Druckknopf-Fußschalter Zeitverzögerung: Vetus Art.-Code: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 33: Störungen

    10 min. Dauer oder max. 10 min. pro Stunde bei 680 A (12 Volt). Vgl. die Tabelle auf Seite 107. 10 min. Dauer oder max. 10 min. pro Stunde bei 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 34: Introduction

    Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 35: Recommandations

    - Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 36: Adaption De La Tuyère À L'étrave

    - Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 37: Installation De La Tuyère

    • Appliquer ensuite éventuellement une isolation électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 38: Installation

    Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 39: Montage Final

    électrique est prise. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE...
  • Page 40: Installation Électrique

    En raccordant les câbles électriques, attention à ne pas déta- Les batteries Vetus type « SMF » et « AGM », fermées et qui ne cher d’autres composantes électriques. requièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de configuration.
  • Page 41: Fusibles

    : - BPJSTA, Manette séparée (Joystick), - BPSM, Tableau de commande pour montage latéral, - FSxx, Bouton-poussoir pédale de commutation Temporisation : Code d’art. Vetus : BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 42: Pannes

    10 min. en continu ou maximum 10 min. par heure à 680 A (12 Volt). Voir le tableau à la page 107. 10 min. en continu ou maximum 10 min. par heure à 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 43: Introducción

    Asegurarse de que el propietario de la embarcación can daños en el motor. puede disponer de las instrucciones para el usuario. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 44: Recomendaciones

    - El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 45: Acoplamiento Del Conducto De Propulsión Al Casco

    - Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 46: Instalación Del Conducto De Propulsión

    Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 47: Incorporación

    Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE...
  • Page 48: Montaje Final

    12 - 15 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE...
  • Page 49: Instalación Eléctrica

    9 - 11 Nm Este interruptor de corriente principal con mando a distancia está disponible para 12 Volt o 24 Volt de corriente continua. Código art. Vetus: BPMAIN12 resp. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 50: Fusibles

    Mandos: - BPJSTA, Palanca suelta de giro (Joy-stick), - BPSM, Panel de control con montaje lateral, - FSxx, Botón de presión, pedal Retardo: Código art. Vetus: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 51: Fallos

    111. 650 A (12 Volt). 10 min. de forma continua o como máximo 10 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 107. 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 52: Introduzione

    In questo caso ridurre la durata massima di azionamen- to, per evitare di danneggiare il motore. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 53: Suggerimenti Per L'installazione

    - Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 54: Montaggio Del Tunnel Allo Scafo

    - Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 55: Installazione Del Tunnel

    Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 56: Installazione

    12 - 15 Nm Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 57: Assemblaggio Finale

    • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 58: Collegamento Elettrico

    Allacciamento dei cavi elettrici principali ste nello stesso compartimento dell’elica di prua. Le batterie chiuse Vetus di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono Assicuratevi che quando collegate i cavi elettrici non si scolle- manutenzione, sono perfette a tale proposito.
  • Page 59: Fusibili

    Comandi: - BPJSTA, Comando a Joystick, - BPSM, Pannello di comando per montaggio laterale, - FSxx, Comando a pedale Interruttore di ritardo: Vetus codice art.: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 60: Guasti

    10 min. continuati oppure un massimo di 10 minuti ogni ora a 680 111. A (12 Volt). 10 min. continuati oppure un massimo di 10 minuti ogni ora a 340 Vedere la tabella a pag. 107. A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 61 øges. Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren. Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 62 Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 63 - Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 64 • Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 65 12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 66 • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 67 9 - 11 Nm møtrik 2 er 9 - 11 Nm. Denne fjernbetjente hovedstrømsafbryder kan leveres til 12 volt eller 24 volt jævnspænding. Vetus art.-kode: BPMAIN12 hhv. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 68 Betjeninger: - BPJSTA, løs svingafbryder (joystick), - BPSM, kontrolpanel til montage på siden, - FSxx, trykknap fodkontakt Tidsforsinkelse: Vetus art.-kode: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 69 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min/time ved 680 A (12 volt). Se tabel på side 107. 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min/time ved 340 A (24 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 70 än rekommenderat kommer tryckkraften att öka. Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn. Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 71 Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 72 - En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 73 • Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 74 Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 75 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 76 Åtdragningsmomentet för Denna fjärrstyrda huvudströmbrytare kan levereras för 12-volts eller mutter 2 är 9 - 11 Nm. 9 - 11 Nm 24-volts likström. Vetus art. nr: BPMAIN12 resp. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 77 Om en tidsfördröjning önskas medan en av nedanstående manövrar utförs kan en tidsfördröjningsomkopplare installeras. Manöverorgan: - BPJSTA, Lös girknapp (Joystick), - BPSM, Manöverpanel för sidomontering, - FSxx, Tryckknapp fotomkopplare Tidsfördröjning: Vetus art. nr: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 78 10 min. kontinuerligt eller max. 10 min per timme vid 680 A kåpan finns en reservsäkring, se sid. 111. (12 Volt). 10 min. kontinuerligt eller max. 10 min per timme vid 340 A Se tabell på sid. 107. (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 79 øke. Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 80 Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 81 - Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 82 • Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 83 Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 84 • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 85 2 er 9 - 11 Nm. 9 - 11 Nm Denne fjernstyrte hovedstrømbryteren kan leveres for 12 volt eller 24 volt likespenning. Vetus art. kode: BPMAIN12 resp. BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 86 Betjeninger: - BPJSTA, Løs svingebryter (Joy-stick), - BPSM, Kontrollpanel for sidemontering, - FSxx, Trykknapp fotbryter Tidsforsinkelse: Vetus art. kode: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 87 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min. per time ved 680 A lédøren finnes en reservesikring, se side 111. (12 Volt). 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min. per time ved 340 A Se tabell side 107. (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 88 Mikäli käytetään merkittävästi tehokkaampia akkuja sekä erittäin lyhyitä ja samalla kookkaampia kaapeleita, voi keula- potkurin teho kasvaa. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 89 Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 90 - Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 91 HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 92 ‘outboard gear grease’*) -voiteluaineella ennen asennusta. Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 93 • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 94 Tämä kaukosäädetty päävirtakytkin on saatavissa 12 tai 24V:n tasa- Mutterin kiristysmo- virtajännitteellä. mentti on 9 - 11 Nm. 9 - 11 Nm Vetus Art.koodi: BPMAIN12 tai BPMAIN24. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 95 Haluttaessa aikaviivettä voidaan asentaa aikaviivekytkin silloin kun käytetään jotakin allamainittua ohjausta. Ohjaukset: - BPJSTA, Irrallinen kääntökytkin (Joy-stick), - BPSM, Ohjauspaneli sivuasennukseen, - FSxx, Jalkakytkimen painike Aikaviive: Vetus Art.koodi: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 96 10 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 10 min. tunnissa 680 A:lla sijaitsee relesuojuksessa, katso sivu 111. (12 V). 10 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 10 min. tunnissa 315 A:lla Kts. taulukko sivu (24 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 97 W takich przypadkach, w celu zapobieżenia uszkodzeniu silnika, należy skrócić czas użycia. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 98 - Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 99 - Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 100 • W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 101 Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Waga Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę. *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 102 łatwością, będąc połączona z wrzecionem 12 - 15 Nm wyjściowym silnika elektrycznego. Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 103 Zamiast głównego wyłącznika akumulatora zapasowego można zain- stalować zdalnie sterowany wyłącznik awaryjny wyłącznika głównego. Ten zdalnie sterowany wyłącznik główny jest dostępny dla napięcia stałego 12 lub 24 woltów. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 104 Urządzenie operacyjne: - BPJSTA, osobny przełącznik obrotowy (joystick), - BPSM, panel operacyjny do montażu bocznego, - FSxx, przycisk nożny Opóźnienie: Vetus art. kod: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 105 4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 300 A (12 V). Zobacz tabelę na stronie 107. 4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 165 A (24 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 106: Dimensioni Principali

    Viktigste mål Dimensions principales Päämitat Dimensiones principales Główne wymiary Dimensioni principali 240 (9 “) 230 (9 “) ø 185 “ DIA.) ø 185 “ DIA.) “) 1 : 10 vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 107: Capacità Della Batteria E Cavi Della Batteria

    BCI 8D - 1300 0 - 90 ft AWG 00 2 x BCI 8D - 1300 4 x 220 Ah - 12 V 4 x BCI 8D - 1300 vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 108 2 Rood (+) Red (+) Rot (+) Rouge (+) Rojo (+) 3 Zwart (-) Black (-) Schwarz (-) Noir (-) Negro (-) 4 Wit White Weiß Blanc Blanco vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 109: Schema Elettrico

    Rød (+) Röd (+) Rød (+) Punainen (+) Czerwony (+) 3 Nero (-) Sort (-) Svart (-) Svart (-) Musta (-) Czarny (-) 4 Bianco Hvid Hvit Valkoinen Biały vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 110: Comando Contemporaneo Di

    Manejo simultáneo de 2 tornillos de retención con 1 panel Jednoczesna obsługa dwóch pędników dziobowych przy użyciu jednego panelu Comando contemporaneo di 2 eliche di prua mediante 1 solo pannello (12 V) (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 111 Gasket 1 mm TS110 Thermische beveiliging voor BOW952DE Thermal Protection for BOW952DE TS95 Thermische beveiliging voor BOW954DE Thermal Protection for BOW954DE BP256 Reserve zekering 5 A Spare fuse 5 A vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW952DE and BOW954DE 020579.03...
  • Page 112 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020579.03 2019-12...

Ce manuel est également adapté pour:

Bow954de

Table des Matières